本書與英國著名作家阿蘭·德波頓的《擁抱逝水年華:普魯斯特如何改變你的人生》(HowProustCanChangeYourLife)有異曲同工之妙。
作者在書中想象自己與意大利詩人賈科莫·萊奧帕爾迪互通書信,對話何為脆弱,何為成長。在與詩人的對話中,本書將回答那些直指人心、令人焦灼的問題。生命每一個階段,都以一篇細膩睿智的詩歌作為引言。讀者將與作者和詩人一起踏上旅程,從青春年少的焦慮,到心智成熟的挑戰(zhàn),再到自信與自我和解的淡然。
作為一名中學(xué)老師和暢銷書作家,亞歷山德羅深知他的學(xué)生和讀者總是在試圖尋找生命的意義、堅強的意義、成長的意義,以及如何同自己和解的方法,卻一直茫然不知所措。這本書將會給他們以答案,引領(lǐng)他們獲得心智上的成熟,靈魂中的平靜。
亞歷山德羅·達維尼亞(AlessandroDAvenia):
古典文學(xué)博士,在米蘭一所高中教授古希臘文、拉丁文及文學(xué)課程。
小說處女作《白青春,紅戀人》(BIANCACOMEILLATTEROSSACOMEILSANGUE)出版后被譯成21種語言,并拍成電影。
其作品僅在意大利銷量就超過了100萬冊。
幸福是一種藝術(shù),而非一門科學(xué)
--------------------
青春期,或者說希望的藝術(shù)
倚賴星星
心醉神迷,或讓你有所作為的召喚
青春期不是病
感受問題
那個倒霉蛋萊奧帕爾迪
點燃并加速希望
保留童年,但不幼稚
青年藝術(shù)家的畫像
沒有籬笆就沒有無窮,沒有無窮就沒有籬笆
性愛的和英雄的年齡
讓生活傷害自己
傷的無窮
靠近月亮,傾聽它的秘密
用《一個亞洲游牧人的夜歌》探索夜晚
逃避的藝術(shù),或反抗那些阻止我們忠實于自己的東西
--------------------
成熟期,或者說死亡的藝術(shù)
沉默降臨
生活是一個未履行的諾言問一問《致西爾維婭》
墜入黑夜
死亡總是時髦的
不忠實于自己,或者說不幸福
只有愛原諒我們的現(xiàn)狀,也許這不是什么好消息
《致自己》:心靈是我們最大的敵人
把醒悟變成詩歌
--------------------
修復(fù),或接受脆弱的藝術(shù)
沒有朋友,什么也不可能修復(fù)
修復(fù)無窮
修復(fù)是愛的同義詞
《月落》:迷茫的使用說明書
命運的織物
當(dāng)你在黑暗中詩歌是光明,當(dāng)你在光明中詩歌是黑暗
《金雀花》:在荒野中開花,并讓荒野繁茂
萊奧帕爾迪設(shè)想的學(xué)校教育
--------------------
死亡,或者說再生的藝術(shù)
--------------------
附言