◎
多位名家專訪!專業(yè)視角下的鳩摩羅什翻譯美學
◎
高僧為何兩度破戒?回到史書中為你還原真相!
◎
學院派PK浪漫主義!中國四大譯經大師的譯本比較
◎
是誰成就了鳩摩羅什?了解鳩摩羅什的師與徒
◎
佛經很難嗎?拆解佛經結構,解釋佛經常見詞匯,為你掃除入門障礙
◎
漢語、文學、美學、哲學……探討佛教對中國文化的影響
鳩摩羅什是五胡十六國時期誕生在龜茲的貴族。他少年即成高僧,卻兩度破戒,人生經歷極為傳奇。作為比肩玄奘的佛經翻譯大家,正是因為有他,佛學才能成為普及中國的大宗教。我們耳熟能詳的《金剛經》《法華經》等佛經,長期以來,始終是鳩摩羅什的譯本*為流行。梁啟超、陳寅恪、胡適等國學大師對他評價極高。本書從史料中盡可能發(fā)掘、還原了一個真實的鳩摩羅什,并通過采訪多位佛教及翻譯領域名家,為讀者解讀鳩摩羅什的譯經藝術。
佛教并非發(fā)源于中國,一個以陌生的語言為載體的陌生的意識形態(tài),何以在中國扎根、被廣泛接受,一度成為中土國教?從這個角度來看,鳩摩羅什便是如巨匠燈塔一般。《幸會!鳩摩羅什》從魏晉時期的歷史、古絲綢之路的文化、佛教經典的翻譯以及古今佛教的傳播等維度,完整地呈現(xiàn)鳩摩羅什大師的一生及他對中國文化的影響!
羅威爾,本名蘇靜,北京知日文化傳播有限公司出版人兼總經理,《知日》《知中》系列圖書創(chuàng)始人及主編,同時也是《日和手帖》《食帖》系列圖書創(chuàng)始人及主編。