三部曲長篇小說《穹廬傳》是一部恢宏壯麗的史詩性作品。這是它的第三部。小說以1904年日俄戰(zhàn)爭為背景,以格力圖爾、科爾丹、烏日娜金三個主人公之間剪不斷、理還亂的愛情為主線,在充滿傳奇色彩的情節(jié)演進中,塑造了眾多性格鮮明、血肉豐滿的人物形象。義薄云天而驍勇剽悍的格力圖爾,滿懷愛國之心而行為卻一錯再錯的科爾丹,美麗多情而命運多舛的少女烏日娜金,輟學而毀家紓難的少年英雄張榕……都給人留下深刻的印象。
小說結構如百川歸海,經(jīng)緯如織;抒情性語言與精彩的議論交相輝映,讀來如飲醇醪。
我早就渴望出個全集,對寫作生涯作個總結。但又知道,我此生只從事長篇小說創(chuàng)作,全集只能是長篇小說的匯總。這在小說界雖說未必絕無僅有,畢竟少之又少。但內蒙古文化出版社丁永才編審告知,決定給我出全集,這令我喜出望外。
原以為這事很簡單,但干起來卻很不簡單。特別是重新排版后的校對,既繁重,又需細心和耐力。結果,我的家人(妻子傅玉玲、兒子姜詟、兒媳胡小丹、女兒姜睿、女婿蘇舟、孫女姜思齊、外孫女蘇喬)都加入到這項單調乏味和令人生厭的工作中。特別要提到的是我的兒子姜詟。他才華出眾、為人厚道,操作電腦的水平出類拔萃。他的文字功底甚至在我之上。為了我的全集早日問世,他決然放棄了自己宏偉的寫作計劃。有時為了一個詞、一個字的妥帖,不僅要看原書、原稿,甚至翻遍辭書。這使我的全集少了許多遺憾之處。有這樣的好兒子,是上天對我的眷顧,我期望他陪我到終老。可是,上天卻又在我感到我的兒子如此寶貴的時候,把他奪走了!竟讓我這年近八旬的白發(fā)人哭送四十四歲的黑發(fā)人!嗚呼哀哉!痛殺我也!痛殺我也!……
在我的全集付梓之際,我要感謝兒子為我做過的一切,愿他的在天之靈安息。
我還要再一次表達對內蒙古文化出版社和丁永才先生的誠摯的謝忱。沒有他們的努力和心血,便不會有我這部全集作為厚禮送給愛子姜詟,送給朋友,送給世人!
三部曲長篇小說《穹廬傳》是一部恢宏壯麗的史詩性作品。這是它的第三部。小說以1904年日俄戰(zhàn)爭為背景,以格力圖爾、科爾丹、烏日娜金三個主人公之間剪不斷、理還亂的愛情為主線,在充滿傳奇色彩的情節(jié)演進中,塑造了眾多性格鮮明、血肉豐滿的人物形象。義薄云天而驍勇剽悍的格力圖爾,滿懷愛國之心而行為卻一錯再錯的科爾丹,美麗多情而命運多舛的少女烏日娜金,輟學而毀家紓難的少年英雄張榕……都給人留下深刻的印象。
小說結構如百川歸海,經(jīng)緯如織;抒情性語言與精彩的議論交相輝映,讀來如飲醇醪。
姜兆文,男,漢族,一級作家。呼倫貝爾市文聯(lián)原副主席、呼倫貝爾市政協(xié)原副主席、呼倫貝爾市政協(xié)巡視員。1984年11月9日加入中國作家協(xié)會。
幼時即酷愛文學,讀書成癖。自1976年開始,致力于歷史題材長篇小說創(chuàng)作,迄今已出版長篇歷史小說5部,約230萬字。