《戰(zhàn)略》成書于公元579年左右,是時(shí)任羅馬帝國軍事主官的莫里斯,為推行軍事改革所發(fā)布的一本軍事手冊(cè)。全書共十二章,前十一章主要內(nèi)容為騎兵部隊(duì)的人員、裝備、編組、陣型以及訓(xùn)練和作戰(zhàn)方式,后期添加的第十二章則主要討論步兵部隊(duì)的相關(guān)內(nèi)容。
作為一本為初出茅廬的將軍們撰寫的戰(zhàn)爭藝術(shù)入門手冊(cè),《戰(zhàn)略》一書充分體現(xiàn)了自3世紀(jì)危機(jī)以來至6世紀(jì)之間,羅馬軍隊(duì)所發(fā)生的變化。書中主要篇幅集中于在此時(shí)早已成為軍隊(duì)主力的騎兵,主張盡量以不戰(zhàn)而屈人之兵的辦法與敵軍對(duì)抗,盡可能節(jié)省已經(jīng)陷入新一輪危機(jī)的帝國資源。書中所描述的騎兵陣型和戰(zhàn)術(shù),為羅馬帝國的延續(xù),成為拜占庭時(shí)期羅馬軍隊(duì)的標(biāo)準(zhǔn)戰(zhàn)術(shù)。對(duì)后世的研究者來說,《戰(zhàn)略》也是了解6世紀(jì)末期至7世紀(jì)前期羅馬軍隊(duì)面貌的途徑。
東羅馬帝國的戰(zhàn)爭藝術(shù),無論在國內(nèi)還是在西方,都曾在很長一段時(shí)間內(nèi)被學(xué)者們所忽視。不僅如此,由于西歐各國學(xué)者對(duì)羅馬人抱有成見,不少人甚至在其論著中對(duì)東羅馬在軍事方面的成就多有貶低。如著名的英國史學(xué)巨匠愛德華·吉本便曾在其傳世著作《羅馬帝國衰亡史》中寫道:拜占庭人繼承下了太多缺點(diǎn),他們之所以能夠獲得一些勝利,也不過是偶然的好運(yùn)而已。
可誠如《中世紀(jì)戰(zhàn)爭藝術(shù)史》的作者查爾斯·歐曼爵士所言,吉本的看法與事實(shí)相去甚遠(yuǎn)。對(duì)東羅馬人而言,勝利遠(yuǎn)比失敗更加平常。20世紀(jì)最偉大的軍事理論家約翰·富勒也認(rèn)為:羅馬人在軍事理論上的成就,西歐人直到18世紀(jì)都無法與之比肩;而由兩位皇帝莫里斯一世和利奧六世分別所著的《戰(zhàn)略》《戰(zhàn)術(shù)》兩書,便是東羅馬軍事理論發(fā)展史上的高峰。譯者最初聽聞這兩部著作,正是源于約翰·富勒所著《西洋世界軍事史》,后來在翻譯《中世紀(jì)戰(zhàn)爭藝術(shù)史》一書時(shí),更因歐曼爵士精妙的筆觸,而開始對(duì)拜占庭時(shí)代的羅馬軍隊(duì)產(chǎn)生濃厚興趣,遂決心將莫里斯所著的《戰(zhàn)略》譯成中文。
與中世紀(jì)同時(shí)代其他國家那些不守紀(jì)律、有勇無謀、作戰(zhàn)只憑好勇斗狠的軍隊(duì)相比,雖然羅馬帝國的心臟地帶已從意大利轉(zhuǎn)移到了希臘和小亞細(xì)亞,國家的領(lǐng)袖從元老院、執(zhí)政官變成元首、皇帝,但羅馬人卻將先祖?zhèn)儗?duì)于紀(jì)律、戰(zhàn)術(shù)、戰(zhàn)略的重視繼承了下來。此時(shí)的羅馬軍隊(duì)雖然已經(jīng)與大部分讀者印象中由重步兵組成的強(qiáng)大軍團(tuán)完全不同,但從6世紀(jì)直至11世紀(jì)曼奇克特會(huì)戰(zhàn)慘敗之前的數(shù)百年時(shí)間里,由重騎兵和馬弓手組成的龐大羅馬騎兵軍,仍然是世界上最強(qiáng)大的軍隊(duì)之一。他們也許不如西歐的騎士那樣英勇無比,沖鋒起來勢不可當(dāng),也不如突厥馬弓手那樣來去如風(fēng),讓對(duì)手捉摸不定。但羅馬人卻能在沖擊力、弓箭火力及機(jī)動(dòng)性方面抓住平衡,再加上自己更勝一籌的紀(jì)律、不輸他人的勇氣和高超的戰(zhàn)爭藝術(shù),在面對(duì)任何敵人時(shí)都能夠從容不迫地采取相應(yīng)戰(zhàn)術(shù),最終擊敗對(duì)方。
若要對(duì)這樣一支雖強(qiáng)大,但卻頗受國內(nèi)讀者忽視的軍隊(duì)進(jìn)行深入研究,在本人看來,最為簡捷且直接的辦法便是閱讀由東羅馬人自己寫下的軍事著作。關(guān)于《戰(zhàn)略》的寫作時(shí)間,學(xué)界歷來存有爭議,但無論是約翰·富勒,還是《中世紀(jì)戰(zhàn)爭藝術(shù)史》的作者查爾斯·歐曼,都認(rèn)為本書應(yīng)是在莫里斯登上皇位前的579年完成的,此時(shí)莫里斯正受皇帝提比略二世之命改組羅馬軍隊(duì)。在《戰(zhàn)略》之后,無論是利奧六世在900年寫作的《戰(zhàn)術(shù)》,還是尼西弗魯斯·?ㄋ沟热怂钠渌娛轮鳎紖⒖剂恕稇(zhàn)略》。而《戰(zhàn)術(shù)》甚至可以被看作只是《戰(zhàn)略》的增補(bǔ)更新版。我們可以毫不夸張地說,正是這一部《戰(zhàn)略》,奠定了拜占庭時(shí)代羅馬軍隊(duì)領(lǐng)先于其他民族的組織結(jié)構(gòu)和戰(zhàn)術(shù)體系,為羅馬帝國繼續(xù)屹立將近千年時(shí)間,在戰(zhàn)爭藝術(shù)層面上打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
莫里斯在寫作《戰(zhàn)略》時(shí),是希望為那些在前線擔(dān)任指揮官職務(wù),但又缺乏經(jīng)驗(yàn)的指揮官提供一部指導(dǎo)手冊(cè)。由于羅馬宮廷的政治原因,無論是名將貝利撒留,還是莫里斯,都曾在尚無什么實(shí)際的大軍指揮經(jīng)驗(yàn)時(shí)即被任命為東部前線總指揮官。這兩位優(yōu)秀統(tǒng)帥天資過人,其主導(dǎo)的戰(zhàn)事自然能夠取得喜人的結(jié)果,像《戰(zhàn)略》這樣的手冊(cè)也不會(huì)有太大作用,但倘若是由某些平庸之輩擔(dān)任某方面的統(tǒng)帥或野戰(zhàn)軍的司令,那么這樣一本手冊(cè)就顯得極為有益。而這本手冊(cè),對(duì)于我們這些后世的研究者來說,也成為了解6世紀(jì)末期至7世紀(jì)前期羅馬軍隊(duì)面貌的最佳途徑。
不過由于莫里斯在寫作《戰(zhàn)略》時(shí)似乎十分匆忙,故全書結(jié)構(gòu)十分繁雜混亂。在某些章節(jié)中,他能完整而詳盡地將某一課題的全部要點(diǎn)一一闡述清楚,而另一些章節(jié)又十分簡陋,看起來仿佛他只是隨手將自己的經(jīng)驗(yàn)一條一條地記錄下來。本書最后關(guān)于步兵戰(zhàn)術(shù)的第十二章,也很明顯是在前十一章完成一段時(shí)間后才加上去的。另外,由于當(dāng)時(shí)羅馬官方語言正處在由拉丁語向希臘語轉(zhuǎn)換的時(shí)期,同時(shí)軍隊(duì)又尚未徹底擺脫蠻族兵源的影響,在這部由中古希臘語撰寫而成的手冊(cè)中,還出現(xiàn)了大量拉丁語,甚至日耳曼語的詞匯和口令。它們中的某些名詞在含義上與書中出現(xiàn)的另一些希臘語詞匯十分相近,給譯者造成了不小的挑戰(zhàn)和困難。本人也僅能憑借自己的語言和軍事知識(shí),盡可能準(zhǔn)確地譯出這些詞匯和語句,因此在這一部中文版中,難免也會(huì)存在一些錯(cuò)誤之處,還望學(xué)識(shí)豐富的讀者能夠給予指正。
與所有古籍一樣,《戰(zhàn)略》一書中也存在不少的筆誤甚至前后矛盾之處。而作為一本發(fā)放給專業(yè)軍官的手冊(cè),書中也存在不少需要詳細(xì)解釋的要點(diǎn),對(duì)此,本人將一如既往地以增加譯注的方式來對(duì)要點(diǎn)加以說明。同時(shí),由于原書中用來說明陣型的圖示因古代條件限制,其形狀和格式都比較模糊和怪異,并不能完全代表實(shí)際陣型情況,本人也因此自行繪制了一些示意圖,其中一部分對(duì)原書中特別難以理解或無法明確代表實(shí)際情況的圖示進(jìn)行補(bǔ)充說明,另一部分則用來說明一些原書中僅用文字加以闡述,但僅憑抽象描寫難以讓讀者清晰理解的隊(duì)列或戰(zhàn)術(shù)機(jī)動(dòng)。另外,為方便讀者理解《戰(zhàn)略》一書的時(shí)代背景,本人還在正文以外增加了一個(gè)序章,并將其分為兩個(gè)部分,分別對(duì)羅馬軍隊(duì)的演變歷史以及莫里斯本人對(duì)羅馬軍隊(duì)所進(jìn)行的改組進(jìn)行簡要介紹。希望能以本人淺薄的學(xué)識(shí),為讀者理解《戰(zhàn)略》,理解東羅馬戰(zhàn)爭藝術(shù)提供幫助。
莫里斯一世(539602年),羅馬皇帝,出生于卡帕多西亞的阿拉比蘇斯地區(qū)。歷任羅馬近衛(wèi)軍長官和東部軍事主官,582年加冕成為羅馬皇帝,602年死于兵變。在作為將軍和皇帝期間,莫里斯曾于東部邊境和多瑙河流域?qū)掖潍@得勝利。其登基之前所撰寫的《戰(zhàn)略》一書流傳后世,成為了拜占庭時(shí)期的標(biāo)志性戰(zhàn)爭藝術(shù)著作。
王子午,1987年生,戰(zhàn)史學(xué)者,長期從事于西方、日本戰(zhàn)史及戰(zhàn)爭藝術(shù)史的研究工作,著有《日本海軍重巡洋艦》《日本武士戰(zhàn)爭史》等專著。2015年提議制作戰(zhàn)爭藝術(shù)叢書,至今為該叢書譯有《亞歷山大戰(zhàn)史》《中世紀(jì)戰(zhàn)爭藝術(shù)史》《戰(zhàn)略》等作品。