致中國(guó)讀者
我的任務(wù)……就是讓你聽,讓你感覺而最重要的是,讓你看。就這些。而且,這就是一切。
約瑟夫·康拉德
我好像把我一生大部分的時(shí)間都花在了坐在昏暗的劇場(chǎng)里,手拿著爆米花,目不轉(zhuǎn)睛地盯著那神奇的銀幕上反射的光的河流組成的影像上。我是那些在好萊塢電影工業(yè)的氛圍里長(zhǎng)大的孩子們中的一個(gè)。就像我哥哥在治安官的男孩樂隊(duì)吹喇叭時(shí)一樣,我曾在弗蘭克·
卡普拉導(dǎo)演、斯賓塞·屈賽(Spencer Tracy)和凱瑟琳·赫本(Katharine
Hepburn)主演的《聯(lián)邦一州》(State of the Union,1948)一片里扮演過(guò)樂隊(duì)成員?蓪(duì)此我除了還記得范·強(qiáng)生(Van Johnson)教我下跳棋之外,別的什么也沒記住。
是的,我真的可以說(shuō)我是好萊塢的孩子。在過(guò)去的三十五年里,我看著電影成了我們文化的一個(gè)組成部分,我們傳統(tǒng)的一個(gè)組成部分,看著它變成了一種國(guó)際化的生活方式。一旦一個(gè)觀眾加入到昏暗的劇場(chǎng)里,成為其中的一員,他就變成了一個(gè)生命的存在,融入到一個(gè)無(wú)法用語(yǔ)言表述卻又與那超越時(shí)間、空間和環(huán)境而存在的人類精神有著根深蒂固的聯(lián)系的集體情感之中。
看電影既是一種個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),又是一種集體的經(jīng)驗(yàn),那是一系列與時(shí)間相抗?fàn)幍乃查g?粗y幕上那些閃動(dòng)著的影像便可以目擊所有的人生經(jīng)驗(yàn)。它可以像史蒂文·斯皮爾伯格的《第三類接觸》(Close Encounter of the
Third Kind,1977)開始的段落那樣美妙而充滿詩(shī)意;或者像斯坦利·庫(kù)布里克的《2001太空漫游》(2001: A Space Odyssey,1968)里猿猴把木棒扔向天空融入宇宙飛船時(shí)那樣涵蓋整個(gè)人類的歷史。數(shù)千年的時(shí)間和人類的演進(jìn)濃縮在了兩小段影片里面,那是多么奇幻而又神秘的時(shí)刻呀。這就是電影的力量。
這些年來(lái)對(duì)于電影中的戲劇性結(jié)構(gòu)的理解成了爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。圍繞著常規(guī)的和非常規(guī)的故事講述方法展開了激烈的討論。我覺得這很好,因?yàn)樗鼛?lái)有所啟發(fā)的探討,新的觀點(diǎn)從影片里生發(fā)出來(lái)。結(jié)構(gòu)不會(huì)變化,只有形式也就是把故事結(jié)合在一起的方法將會(huì)改變。如果要用一些新的用畫面講故事的方法,那我已經(jīng)很清楚我該從哪里開始了。當(dāng)我們可能了解過(guò)去的時(shí)候,過(guò)去卻無(wú)法了解我們。
當(dāng)我坐在昏暗的劇場(chǎng)里,我一直滿懷著希望和樂觀。我不知道我是在為我自己生活中遇到的問(wèn)題尋找著答案,還是沉默地坐在黑暗中慶幸著自己沒有在那惡魔般的銀幕上面對(duì)我所看到的那些斗爭(zhēng)和挑戰(zhàn)。是的,我知道那些只是反光的影子,但我可能從中得到某些啟示和對(duì)自己的生活有幫助的知識(shí)。
當(dāng)我回顧我的人生足跡時(shí)想到了這些。我看到我從哪里開始自己的旅程,凝視著自己到過(guò)的地方和自己走過(guò)的道路,明白了終點(diǎn)并非那么重要。
這旅程本身就既是目的,也是結(jié)局。
就像在電影里一樣。
悉德·菲爾德
2001 年6 月于加州貝弗利山莊
引 言
當(dāng)我最初考慮寫這本書時(shí),我希望找到一種可以供電影劇作者使用的工具用它去識(shí)別和確認(rèn)在電影劇本寫作中出現(xiàn)的各種各樣的問(wèn)題。但是一旦我開始寫作時(shí),我就逐漸意識(shí)到我正在寫的是關(guān)于各種問(wèn)題的解決方案,而不是如何去識(shí)別問(wèn)題。這種方法不奏效。于是我重新思考我的運(yùn)作方式。要解決任何一個(gè)問(wèn)題就意味著你必須有能力去認(rèn)識(shí)它、鑒別它,然后再確定它;只有通過(guò)這樣的方式,所有問(wèn)題才能真正得到解決。
我開始更多地思考這個(gè)問(wèn)題,也更多地弄清了大多數(shù)電影劇作者不知道他們的問(wèn)題是什么!劇作者們會(huì)隱隱約約感覺到劇作在什么地方無(wú)法奏效了:也許是情節(jié)太薄弱或者太厚重了;或者是人物太強(qiáng)了或太弱了;或者缺乏足夠的動(dòng)作;或者是人物不知怎么就從稿紙上消失了;或者是整個(gè)故事是全靠對(duì)話講述出來(lái)的。于是我就開始分析劇本寫作中問(wèn)題解決的整個(gè)過(guò)程。我這部書唯一能夠做的,就是識(shí)別和確認(rèn)問(wèn)題的各種各樣的癥狀,就像一位醫(yī)生看病一樣要區(qū)分病人的不同癥狀,然后再對(duì)癥下藥。
當(dāng)我從這種觀點(diǎn)出發(fā)去探索劇本寫作解決問(wèn)題的過(guò)程時(shí)(這本身就是一個(gè)過(guò)程),我開始看清通常不只是單一癥狀存在,而是幾個(gè)癥狀同時(shí)并存于劇本中。很快我就發(fā)現(xiàn)電影劇本寫作中很多問(wèn)題是患同一個(gè)病癥,但是這些問(wèn)題是不一樣的;而你只有去分析問(wèn)題的來(lái)龍去脈才能對(duì)其做出一個(gè)區(qū)別,而正是這些區(qū)別指導(dǎo)著我們走上去認(rèn)識(shí)、確定和解決的大路。因?yàn)榈览砭褪沁@樣:只有你知道問(wèn)題是什么之后,你才能真正地解決它。
頭腦里有了這個(gè)意識(shí),我就開始明白主要有三個(gè)方面的問(wèn)題:當(dāng)你寫作電影劇本時(shí),所有的問(wèn)題會(huì)出現(xiàn)在情節(jié)(plot)、人物(character)或者結(jié)構(gòu)(structure)上。
解決問(wèn)題的藝術(shù)實(shí)際上就是鑒別問(wèn)題的藝術(shù)!
你可以用兩種方式去看待這些問(wèn)題:第一種方式,就是去接受這樣一個(gè)事實(shí),即問(wèn)題就是劇本中有什么東西不奏效了。如果出現(xiàn)了這種情況,你可以回避、否認(rèn),假裝它不存在。這是一種簡(jiǎn)單的處理方法。
但是還有另外一種探索問(wèn)題的方式,這就是把任何一些劇本創(chuàng)作時(shí)出現(xiàn)的問(wèn)題當(dāng)成是一種挑戰(zhàn),一個(gè)可以使得你的電影劇本寫作能力進(jìn)一步提高的機(jī)會(huì)。
它們是一個(gè)硬幣的兩個(gè)面。你如何看待問(wèn)題則取決于你自己。
世界就是你所看到的那樣。
致謝
特別感謝:道格、史蒂夫、吉姆、亞當(dāng)、邁克爾,還有所有仍在持續(xù)不斷為我的周四之夜課程提供幫助、支持、鼓勵(lì)以及非凡洞察力的其他人。獻(xiàn)給特里什·陶德,他挖掘出了我所擁有的特質(zhì),使它從能夠從內(nèi)而外傳播發(fā)散出來(lái),并且為我指出了正確的方向;獻(xiàn)給杰西、休、史蒂夫、加布里埃爾、馬克,以及作家電腦商店的其余工作人員;最后,當(dāng)然,要獻(xiàn)給阿維娃,以及我們決定一起走的路……
向以下諸位致以真誠(chéng)謝意:感謝弗蘭克·德拉邦特奉獻(xiàn)的《肖申克的救贖》,感謝大衛(wèi)·凱普允許我引用他的《侏羅紀(jì)公園》,感謝昆汀·塔倫蒂諾允許我引用他的《低俗小說(shuō)》,感謝麗莎·錢伯斯和帕特里夏·特羅伊允許我從《編劇》(Written By)一書中引用《致命武器》一文中的部分文字,感謝美國(guó)編劇協(xié)會(huì)行業(yè)雜志,感謝MDP Worldwide公司授權(quán)允許我就《舊愛》(Loved,1997)一片進(jìn)行討論。
由衷感謝吉姆·卡梅隆和威爾·威舍,感謝他們對(duì)《侏羅紀(jì)公園2:失落的世界》的深刻見解和獨(dú)到眼光;感謝杰瑞·布魯克海默,感謝他對(duì)我努力解讀《紅潮風(fēng)暴》所做出的支持;感謝埃爾文·薩金特,感謝他的敏銳洞見;也感謝道格、徹麗以及瓊,感謝他們拆解和分析他們的劇本作品。
出版后記
《電影劇作問(wèn)題攻略》為美國(guó)著名編劇、制片人、劇本寫作教師悉德菲爾德的全球熱門劇作叢書之一,是暢銷多年、被世界多所大學(xué)用作教材的《電影劇本寫作基礎(chǔ)》的續(xù)篇,進(jìn)一步揭示了劇作的奧秘和技巧。本書在我國(guó)曾經(jīng)以《電影劇作者疑難問(wèn)題解決指南》為譯名翻譯出版,廣受歡迎,堪稱影視專業(yè)師生及職業(yè)編劇公認(rèn)的權(quán)威編劇教程。
悉德菲爾德自稱為好萊塢的孩子,他自幼年起便常常在劇場(chǎng)中觀看電影,是在好萊塢電影工業(yè)氛圍里成長(zhǎng)起來(lái)的。在他的生命歷程中,電影逐漸成為了大眾文化的重要組成部分。而敏銳的悉德菲爾德在觀片歷程中積累了大量劇作經(jīng)驗(yàn),把握了好萊塢模式下的編劇創(chuàng)作規(guī)律,并且針對(duì)劇本寫作的常見問(wèn)題,撰寫了本書,以提供辨識(shí)、確認(rèn)與解決這些問(wèn)題的方法,為電影劇作者奉上了一份劇本診療工具,一冊(cè)劇本寫作征途上的攻略書。作者在書中繪制了劇本結(jié)構(gòu)圖示,以助劇作者確定問(wèn)題;結(jié)合眾多著名影片劇本個(gè)例分析,指出人物、情節(jié)、結(jié)構(gòu)是解決劇本問(wèn)題的三大方向。這些創(chuàng)見極富洞察力,使之無(wú)愧最暢銷的電影編劇著作作家的名號(hào)。
本書的譯者鐘大豐、鮑玉珩老師為了能為讀者奉上準(zhǔn)確生動(dòng)的譯本,曾與悉德菲爾德取得聯(lián)系以交流譯文想法,在此,我們向兩位老師致以深深敬意。希望通過(guò)閱讀本書,讀者能像作者的學(xué)生所說(shuō)的那樣,以前困惑的問(wèn)題現(xiàn)在茅塞頓開,過(guò)去阻滯的地方如今游刃有余。
服務(wù)熱線:133-6631-2326 188-1142-1266
服務(wù)信箱:reader@hinabook.com
電影學(xué)院編輯部
拍電影網(wǎng)(www.pmovie.com)
后浪出版公司
2016年10月
著者簡(jiǎn)介
悉德·菲爾德(Syd
Field),享譽(yù)全球的著名編劇、制片人、教師、演講人,也是諸多暢銷書的作者。他的一系列電影編劇寫作教程自出版以來(lái)已被譯成二十四種語(yǔ)言,并被全球超過(guò)四百所大學(xué)選作教材。三十幾年來(lái),他一直是好萊塢電影公司羅蘭·約菲(Roland Jaffe)電影公司、二十世紀(jì)?怂、迪士尼、環(huán)球影業(yè)、哥倫比亞三星影業(yè)的劇本審稿人和編劇顧問(wèn)。他是首位進(jìn)入美國(guó)電影編劇協(xié)會(huì)編劇名人堂的成員。
譯者簡(jiǎn)介
鐘大豐,北京電影學(xué)院國(guó)際交流學(xué)院院長(zhǎng), 教授,博士生導(dǎo)師。1985年畢業(yè)于中國(guó)藝術(shù)研究院研究生院電影系。主要著作論文有《中國(guó)電影史》《論影戲》等。
鮑玉珩,博士,教授,曾任美國(guó)北卡羅萊納州A&T 州立大學(xué)藝術(shù)系教授,已獲得終身教授榮譽(yù)。1985年畢業(yè)于中國(guó)藝術(shù)研究院研究生院,獲碩士學(xué)位;1992年畢業(yè)于美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)藝術(shù)學(xué)院,獲比較藝術(shù)比較文化學(xué)博士學(xué)位。在美國(guó)出版了八部學(xué)術(shù)著作,已出版的中文著作有《當(dāng)代好萊塢》《當(dāng)代美國(guó)藝術(shù)》《當(dāng)代美國(guó)攝影藝術(shù)》等。