外國(guó)文學(xué)作品選(第三版)(博學(xué)·外國(guó)文學(xué)系列)
定 價(jià):98 元
- 作者:鄭克魯
- 出版時(shí)間:2019/5/1
- ISBN:9787309142358
- 出 版 社:復(fù)旦大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):I11
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《外國(guó)文學(xué)作品選》(第三版)系國(guó)家重點(diǎn)學(xué)科比較文學(xué)與世界文學(xué)研究系列叢書(shū)之一,也是鄭克魯教授主編的《外國(guó)文學(xué)史》(全國(guó)統(tǒng)編教材)相配套的作品選。為彌補(bǔ)已有選本只節(jié)錄名著片段的不足,本教材以完整的作品入選,使讀者可以看到作品的全貌。全書(shū)分為上下兩編,共收入詩(shī)歌一百一十九首,小說(shuō)和散文六十六篇,皆為外國(guó)文學(xué)史上的名家名篇的名譯,旨在使讀者浸潤(rùn)其中,體悟優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)作品的永恒之美,感性地把握外國(guó)文學(xué)史的發(fā)展脈絡(luò)。
本書(shū)可用作高等院校中文系本、專(zhuān)科外國(guó)文學(xué)教材,也可供廣大文學(xué)愛(ài)好者參考、欣賞和收藏。
前言
鄭克魯
一部外國(guó)文學(xué)史上下幾千年,包括一百多個(gè)國(guó)家,優(yōu)秀作品何止千萬(wàn)。不少?lài)?guó)家都出過(guò)經(jīng)典叢書(shū),雄心勃勃地要將經(jīng)典作品匯集在一起。蘇聯(lián)有過(guò)一套二百種的叢書(shū),我國(guó)也編纂了一種三套叢書(shū),在1980年代以后大約增至三百種。但是,何謂經(jīng)典作品?不同的選家,有不同的眼光,無(wú)論如何很難在一個(gè)不大的范圍內(nèi)做到盡善盡美。就讀者而言,誰(shuí)又有那么多的時(shí)間讀完這二三百種作品呢?須知不少大作品長(zhǎng)達(dá)一百萬(wàn)字以上。薩特的《厭惡》描寫(xiě)到一個(gè)自學(xué)者,他是在圖書(shū)館按字母順序來(lái)讀書(shū)的。這種讀書(shū)方法不用說(shuō)既迂腐又愚蠢,斷然學(xué)不到系統(tǒng)的知識(shí)。一般讀者恐怕連第一個(gè)字母的書(shū)都看不完。薩特的描寫(xiě)顯然帶有幽默意味。
有沒(méi)有可能編一本不算太厚的書(shū),把外國(guó)優(yōu)秀作家的作品熔于一爐呢?首先教學(xué)需要這樣做。給大學(xué)生規(guī)定二三百種作品當(dāng)作書(shū)目來(lái)閱讀,顯然是不現(xiàn)實(shí)也是不妥當(dāng)?shù)。為配合教學(xué),先是有周煦良主編的《外國(guó)文學(xué)作品選》一套四冊(cè)應(yīng)需而生。這套作品選使用了很長(zhǎng)一段時(shí)間。由于是在1961年編選的,它缺乏20世紀(jì)的作品,所以1980年代以來(lái)又陸續(xù)出了十來(lái)套《外國(guó)文學(xué)作品選》。應(yīng)該說(shuō),后來(lái)出版的作品選,在作品上有所增加,但編選思想與第一套作品選是大同小異的,即基本上采取節(jié)選的方法:每部名著只選一小段。毫無(wú)疑問(wèn),這種砍頭去尾的方法難以讓讀者窺見(jiàn)作品全貌。因而后來(lái)有的作品選詳盡地寫(xiě)出名著的提要,企圖彌補(bǔ)節(jié)選的弊病?墒,提要畢竟代替不了原作,而且,原本生動(dòng)多姿的作品卻變得干巴巴的,提要寫(xiě)得不好還會(huì)味同嚼蠟;讀者欣賞的不是作家的作品,而是編選者的文字。
也許我們可以換個(gè)思路來(lái)編一本《外國(guó)文學(xué)作品選》。好比一本世界地圖集,倘若每個(gè)國(guó)家占一至兩頁(yè),就編成二三百頁(yè)。但也可以在一大張紙上印上東西兩半球,世界各國(guó)盡收眼底。以小見(jiàn)大是行之有效的。大作家的代表作往往是鴻篇巨制,但他們的短篇作品仍然可以體現(xiàn)他們的風(fēng)格,甚至他們描寫(xiě)的主要題材!短畦泛窈駜纱髢(cè),固然是拜倫的代表作,但他的一些短詩(shī)就不能反映他的思想和藝術(shù)特點(diǎn)嗎?歌德的代表作是詩(shī)體劇《浮士德》,但是他的一些短詩(shī)更膾炙人口,流傳極廣。巴爾扎克寫(xiě)過(guò)幾十部小說(shuō),《戈布塞克》不是也能體現(xiàn)他的思想和風(fēng)格嗎?托爾斯泰的三部長(zhǎng)篇《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》都是不相上下的杰作,你總不能都選入吧?《伊凡·伊里奇的死》寫(xiě)于《復(fù)活》之前,反映了他后期的思想,其代表性是不容置疑的。這是一個(gè)中篇杰作,歷來(lái)受到重視,為什么不能作為托爾斯泰壓縮了的代表作來(lái)看待呢?既然大作家都以中短篇來(lái)代替長(zhǎng)篇入選,其他作家大體上也完全可以這樣做。
以完整的作品選入,是一個(gè)基本原則。本書(shū)就按這個(gè)原則編選。這樣做的優(yōu)點(diǎn)是,讀者能看到作品的全貌,看完以后能得到一個(gè)完整的概念,欣賞到的是華章妙文。換句話(huà)說(shuō),我們可以大量選用中短篇的名篇。但這不是一本短篇選,也不是一本中篇選,而是中短篇的合選本,另外,還要加上中短篇幅的名詩(shī)。有的長(zhǎng)篇中的片段能夠獨(dú)立成篇,也是可以收入的,例如《唐璜》中的《哀希臘》,《堂吉訶德》中的斗風(fēng)車(chē),《新愛(ài)洛依絲》中的《離別》和《游湖》,向來(lái)都可以單獨(dú)抽出來(lái),新編的作品選應(yīng)該兼顧收入。這確是一本名副其實(shí)的《外國(guó)文學(xué)作品選》,把外國(guó)大作家的精華薈萃于一冊(cè)之中,既可供大學(xué)生閱讀,又可以供廣大文學(xué)愛(ài)好者閱讀,兼具獨(dú)立的收藏價(jià)值,何樂(lè)而不為呢?僅僅由于考慮到大學(xué)生的需要,不要篇幅太大,使學(xué)生負(fù)擔(dān)過(guò)重,因而有的作家作品只得割?lèi)?ài),也許這是美中不足吧。
這本《外國(guó)文學(xué)作品選》與編選者主編的《外國(guó)文學(xué)史》(全國(guó)統(tǒng)編教材)配套,但所選作家作品稍有出入。文學(xué)史中重點(diǎn)講述的作家在作品選中未能入選的,一是劇本,二是史詩(shī),三是沒(méi)有合適的中短篇作品。為了彌補(bǔ)這個(gè)缺陷,暫且以同流派的作家來(lái)代替。另外,作品選適當(dāng)考慮到散文。同樣出于篇幅的考慮,一個(gè)作家選了詩(shī)歌,就不再選小說(shuō),如普希金、萊蒙托夫、雨果。這部作品選基本上按作家的生年或作品發(fā)表的年代先后編排順序,同一國(guó)的作家集中在一起。唯小說(shuō)與散文部分20世紀(jì)先按現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)編排,現(xiàn)代主義文學(xué)殿后。詩(shī)歌共收一百一十九首,小說(shuō)和散文共收六十六篇,包容九十多位作家的佳作。編選者提供了約占全書(shū)五分之一篇幅的譯文,其余譯文均精選自國(guó)內(nèi)權(quán)威出版社出版、出自名家之手且歷經(jīng)考驗(yàn)的權(quán)威譯本;對(duì)這些譯者和出版社的辛勤勞動(dòng)和大力支持,在本書(shū)出版之際表示誠(chéng)摯的感謝。我相信,這本以新思路編纂的作品選一定能得到讀者的歡迎。