《虎皮武士》,格魯吉亞國寶級史詩,寫于12世紀末到13世紀初,是格魯吉亞偉大詩人魯斯塔維里的曠世之作,代表了格魯吉亞古典文學的*成就,被格魯吉亞人民視為民族的驕傲和寶貴的文化遺產(chǎn),一直流傳至今,歷經(jīng)千年而不衰!痘⑵の涫俊窋⑹隽税⒗醯奈涫堪⒎蛱辜緺柡突⑵の涫克锇,以及另一個武士普里東結(jié)為兄弟,一同冒險,*終獲得巨大成就并收獲甜蜜的愛情,塑造了格魯吉亞人民心目中的英雄形象,歌頌了友誼的真誠和愛情的堅貞!痘⑵の涫俊穼笫赖母耵敿獊單膶W產(chǎn)生了巨大的影響,魯斯塔維里更是被贊譽為格魯吉亞新文學語言的奠基人。
★代表格魯吉亞古典文學的至高成就,被奉為格魯吉亞的國家史詩,一直流傳至今,歷經(jīng)千年而不衰,是格魯吉亞民族的驕傲與寶貴的文化遺產(chǎn),成為格魯吉亞人精神生活的一部分! 翻譯名家罕見譯本,展現(xiàn)格魯吉亞蕩氣回腸的國寶級史詩的魅力。
魯斯塔維里,格魯吉亞詩人。約生于12世紀60年代末或70年代初。曾任格魯吉亞女王塔瑪拉(1184~1213在位)的司庫。其著名史詩《虎皮武士》約寫于12世紀80年代至13世紀最初10年之間,代表格魯吉亞古典文學的最高成就,也是世界著名史詩之一。魯斯塔維里繼承格魯吉亞民間口頭創(chuàng)作的優(yōu)秀傳統(tǒng),汲取古代書寫文學的豐富營養(yǎng),創(chuàng)造了十六行詩體。他的詩對后來格魯吉亞文學的發(fā)展有巨大的影響。他被認為是格魯吉亞新文學語言的奠基者。
目 錄 史詩王冠上的一顆明珠(代序)序 詩一、 阿拉伯人的國王羅斯杰萬的故事二、 羅斯杰萬和阿夫坦季爾在狩獵 三、 阿拉伯人的國王與虎皮武士相遇四、 吉娜晶派阿夫坦季爾去尋找虎皮武士五、 阿夫坦季爾致他侍衛(wèi)們的一封信六、 阿夫坦季爾動身去尋找虎皮武士七、 阿夫坦季爾與阿詩瑪在巖洞中交談八、 塔里埃爾與阿夫坦季爾相見 九、 塔里埃爾向阿夫坦季爾訴說自己的命運十、 塔里埃爾的愛情故事 十一、 涅絲丹寫給自己意中人的第一封書信十二、 塔里埃爾致心上人的信十三、 塔里埃爾致哈塔伊人的信十四、 涅絲丹邀請塔里埃爾相會十五、 哈塔伊人給塔里埃爾的回信十六、 塔里埃爾與涅絲丹相會十七、 塔里埃爾向哈塔伊人進軍和征戰(zhàn)十八、 塔里埃爾致印度國王的信和勝利歸來十九、 涅絲丹致意中人的信二十、 塔里埃爾的痛哭和失去理智二十一、塔里埃爾給心上人的回信二十二、關(guān)于涅絲丹出嫁的會議二十三、塔里埃爾與涅絲丹交談及他們的決定二十四、花剌子模的繼承人來到印度并死于塔里埃爾之手 二十五、塔里埃爾得知涅絲丹失蹤 二十六、塔里埃爾與努拉丁相遇二十七、塔里埃爾幫助努拉丁二十八、努拉丁講述涅絲丹的情況二十九、阿夫坦季爾回到阿拉伯半島三十、阿夫坦季爾請求廷臣向羅斯杰萬請準允許他再次動身出遠門三十一、阿夫坦季爾同舍爾馬丁交談三十二、阿夫坦季爾給羅斯杰萬國王的遺言三十三、阿夫坦季爾的祈禱 三十四、羅斯杰萬得知阿夫坦季爾秘密出走三十五、阿夫坦季爾動身去與塔里埃爾再度會面三十六、阿夫坦季爾找到失去理智的塔里埃爾三十七、塔里埃爾講述他如何殺死獅子和老虎三十八、塔里埃爾和阿夫坦季爾來到洞穴并和阿詩瑪相逢三十九、阿夫坦季爾動身去找努拉丁四十、 阿夫坦季爾在努拉丁處四十一、阿夫坦季爾去尋找涅絲丹并與一個商隊相遇 四十二、阿夫坦季爾抵達古蘭沙羅四十三、法蒂瑪愛上阿夫坦季爾 四十四、法蒂瑪致阿夫坦季爾的一封情書 四十五、阿夫坦季爾給法蒂瑪?shù)男潘氖、法蒂瑪訴說涅絲丹的命運 四十七、法蒂瑪敘述涅絲丹被巫師們俘獲 四十八、法蒂瑪致涅絲丹的信四十九、涅絲丹致法蒂瑪?shù)男?五十、 涅絲丹致情人的信 五十一、阿夫坦季爾致努拉丁的信 五十二、阿夫坦季爾從古蘭沙羅出發(fā)并與塔里埃爾相逢五十三、塔里埃爾和阿夫坦季爾來到努拉丁處五十四、努拉丁 普里東的建議 五十五、阿夫坦季爾的建議 五十六、塔里埃爾的建議五十七、攻占巫師國要塞和解放涅絲丹 五十八、塔里埃爾抵達海王城 五十九、塔里埃爾和涅絲丹在普里東宮邸的婚禮 六十、 三勇士來到洞穴并從那里趕赴阿拉伯半島六十一、吉娜晶和阿夫坦季爾在阿拉伯王國的婚禮 六十二、塔里埃爾聽說印度國王去世 六十三、塔里埃爾來到印度并征服哈塔伊人 六十四、塔里埃爾和涅絲丹的婚禮尾 聲