關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
機器翻譯
全書整體上分為4個部分,共12章。 第一部分為概述,介紹機器翻譯技術(shù)的整體面貌,發(fā)展歷史以及最新進展。這一部分還包括機器翻譯所需要的基本知識,包括語言模型、句法結(jié)構(gòu)和機器翻譯評測等。 第二部分全面系統(tǒng)性地介紹統(tǒng)計機器翻譯的原理和方法,內(nèi)容覆蓋從基本的IBM模型,短語結(jié)構(gòu)模型,層次短語模型到基于語言學(xué)句法結(jié)構(gòu)的統(tǒng)計翻譯模型。其中會穿插介紹常見的語言模型,翻譯模型和調(diào)序模型,最后集中討論統(tǒng)計翻譯模型的訓(xùn)練和調(diào)參方法。 第三部分內(nèi)容涵蓋最新的神經(jīng)機器翻譯技術(shù)。這部分以RNN/LSTM等自然語言相關(guān)的深度學(xué)習(xí)基礎(chǔ)技術(shù)開始,詳細介紹基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的語言模型和聯(lián)合模型在機器翻譯中的應(yīng)用,以及最新的基于編碼-解碼和注意力模型架構(gòu)的神經(jīng)機器翻譯的具體方法。 第四部分是機器翻譯的應(yīng)用,一方面通過漢字輸入法,信息檢索的查詢轉(zhuǎn)換等典型任務(wù)介紹機器翻譯的原理和方法如何應(yīng)用到更廣闊的場景中,另一方面則嘗試通過具體的示例,演示如何構(gòu)造一個基礎(chǔ)的神經(jīng)機器翻譯系統(tǒng),使讀者可以對如何構(gòu)造一個翻譯系統(tǒng)有具體的認(rèn)識。 本書可作為從事或希望從事“機器翻譯”工作的學(xué)生和工程師的自學(xué)教材。
你還可能感興趣
我要評論
|