本書為冰心青少年文庫之冰心譯文兒童經(jīng)典的第二本,收錄了冰心翻譯的印度詩人泰戈爾的詩集《吉檀迦利》和《園丁集》。冰心的譯文,清麗典雅,從她優(yōu)美的筆觸中,我們可以感受到泰戈爾對生活的熱愛,對愛的思,感受到泰戈爾與冰心用蘊涵的廣闊無邊的哲思為我們開啟的另一個天堂。
★ 隆重紀(jì)念冰心《寄小讀者》誕生90 周年
★ 向新老“小讀者”傾情奉獻(xiàn)“冰心青少年文庫”
★ 首度收入冰心譯文兒童經(jīng)典
★ 選用美術(shù)大師豐子愷先生近百幅經(jīng)典插畫,獨具永恒的時代韻味
★ 國內(nèi)**由冰心女兒吳青、女婿陳恕審定主編的冰心兒童文學(xué)權(quán)威版本
★ 著名兒童文學(xué)作家、“冰心獎”評委會副主席葛翠琳作序推薦
“冰心青少年文庫”叢書是特意為青少年讀者制作的冰心作品集,相對于《冰心全集》它更適于青少年讀者閱讀,相對于市面上已存的各種冰心選集它的內(nèi)容更豐富翔實。全集包括5大類:美文、詩歌、小說、譯文、隨筆以及《寄小讀者》紀(jì)念版,基本囊括了冰心的所有經(jīng)典之作。同時考慮青少年的閱歷和閱讀習(xí)慣,選取篇目適當(dāng),淺顯易讀。
冰心(1900.10.5―1999.2.28),福建長樂人,原名謝婉瑩。1911年,冰心入福州女子師范學(xué)校預(yù)科學(xué)習(xí)。1914年就讀于北京教會學(xué)校貝滿女中!拔逅摹睍r期,在協(xié)和女子大學(xué)理科就讀,后轉(zhuǎn)文學(xué)系學(xué)習(xí),曾被選為學(xué)生會文書,投身學(xué)生愛國運動。1921年參加茅盾、鄭振鐸等人發(fā)起的文學(xué)研究會,努力實踐“為人生”的藝術(shù)宗旨,出版了小說集《超人》,詩集《繁星》等。1923年赴美留學(xué),專事文學(xué)研究。曾把旅途和異邦的見聞寫成散文寄回國內(nèi)發(fā)表,結(jié)集為《寄小讀者》,舉世為之矚目,至今仍然聲譽不衰。1926年回國后,相繼在燕京大學(xué)、清華大學(xué)女子文理學(xué)院任教。1929年至1933年寫有《分》、《南歸》等。還翻譯了敘利亞作家凱羅?紀(jì)伯倫的《先知》?箲(zhàn)期間,在重慶用“男士”筆名寫了《關(guān)于女人》?箲(zhàn)勝利后到日本,1949―1951年曾在東京大學(xué)新中國文學(xué)系執(zhí)教。1951年回國后,除繼續(xù)致力于創(chuàng)作外,還積極參加各種社會活動,曾任中國民主促進(jìn)會中央名譽主席、中國文聯(lián)副主席、中國作家協(xié)會名譽主席、顧問、中國翻譯工作者協(xié)會名譽理事等職。