中國經(jīng)典神話故事《寶蓮燈》。一個(gè)叫沉香的孩子和他的爸爸劉向住在一起。沉香因?yàn)樽约簺]有媽媽而難過。最后,沉香的爸爸告訴他,他的媽媽還沒有死,但她是一個(gè)女神。他把故事告訴了沉香。劉向在上京趕考的途中于三娘相愛。他們成親且有了一個(gè)孩子。三娘的哥哥二郎神發(fā)現(xiàn)她懷孕了。他要懲罰她,但是三娘有王母娘娘所賜的寶蓮燈保護(hù)著。二郎神派他的狗偷取了寶蓮燈。然后他將三娘囚禁在華山底下。沉香出生后,三娘就把他送去和父親一起生活。沉香聽了這個(gè)故事后決心要救出母親。他輾轉(zhuǎn)去了華山,并得到了一位神仙的幫助。八年間,神仙教會(huì)了沉香功夫和仙術(shù),直到他準(zhǔn)備好去劈山救母。沉香要求二郎神放了母親,二郎神不肯,便與二郎神大戰(zhàn)。幾位神仙幫助沉香贏得了勝利。沉香奪回了寶蓮燈,救出了母親,一家三口幸福地生活在一起。
適讀人群 :初中學(xué)生 l “一書兩用”:既是英文戲劇劇本又是英文故事讀本。
l 外籍專業(yè)作者為國內(nèi)學(xué)生量身定制的戲劇劇本!臺(tái)詞語言地道,是優(yōu)質(zhì)的英語戲劇表演素材。
l 初中英語戲劇讀本系列取材于英語課本中出現(xiàn)的中西方經(jīng)典故事,是優(yōu)質(zhì)的經(jīng)典故事閱讀材料。
l 精美的插畫,賞心悅目;外籍專業(yè)人士富有表演張力的朗讀,是zuijia的模仿范例。
l 該套戲劇讀本還配有全平臺(tái)數(shù)字課程客戶端(PC端和移動(dòng)端),具有豐富且個(gè)性化的多媒體資源(劇本點(diǎn)讀、頭飾、歌曲等)以及戲劇教學(xué)功能(語音測(cè)評(píng)、筆記、劇本創(chuàng)作、趣配音等)?赏ㄟ^掃描封底二維碼的方式獲取移動(dòng)設(shè)備客戶端。
可用于學(xué)生自主閱讀,也可用于學(xué)校英語拓展課。
James Bean擁有信息傳播專業(yè)碩士學(xué)位及澳大利亞專業(yè)編輯學(xué)院的編輯證書,有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),曾在悉尼大學(xué)、多所語言學(xué)校任教。曾在劍橋大學(xué)出版社等擔(dān)任編輯,編寫過獲獎(jiǎng)讀物Robin Readers、Planespotting,The Young Riders以及其他英語教程,如Listen to this, Grammar Club, Time to Read and Write等英語教程。
Gillian Flaherty擁有應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位及外語教學(xué)專業(yè)本科學(xué)歷,在澳大利亞和英國有多年中小學(xué)及大學(xué)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),編寫過很多英語教程,如Listen to this, Focus on Reading, Grammar Club 等。
戲劇讀本由:故事概要、主要角色、劇本正文、復(fù)述故事、問題與思考、語言與表達(dá)、參考譯文七大板塊構(gòu)成。
故事概要(Summary)——根據(jù)故事情節(jié)撰寫的概要,供讀者了解故事的大致內(nèi)容。
主要角色(Characters)——羅列了故事中的主要人物。
劇本正文(Script)——由四幕組成,臺(tái)詞語言地道,朗朗上口,是優(yōu)質(zhì)的課本劇表演和閱讀的優(yōu)質(zhì)材料。
復(fù)述故事(Retell the story)——是語言輸出的活動(dòng),根據(jù)提示詞把故事復(fù)述出來,鍛煉學(xué)生的英語語言表達(dá)能力。
問題與思考(Think and answer)——讓學(xué)生根據(jù)故事進(jìn)一步思考由故事引出的值得深思的問題。
語言與表達(dá)(Words and expressions)——列出劇本中的生詞和常用表達(dá)短語,有助于劇本的學(xué)習(xí)。
參考譯文——全劇本的中文譯文參考。