三十六小時(shí)之前!案呱街畮p, 我來啦! ”貝克·格蘭杰的臉上洋溢著滿足的笑容。他把護(hù)目鏡摘下來, 想認(rèn)真欣賞山巔的風(fēng)景……
貝爾·格里爾斯,世界著名野外生存探險(xiǎn)專家,美國Discovery(探索)頻道探險(xiǎn)節(jié)目《荒野求生》主持人,英國前特種兵、登山家、演講家、暢銷書作家。他是專門為超過危險(xiǎn)和死亡而生的野外生存大師,曾乘水上摩托環(huán)繞不列顛群島,搭乘小船橫越冰冷的北大西洋,翻越冰封萬年的珠穆朗瑪峰;也曾從沙漠的流沙中死里逃生,在夏威夷穿越鯊魚成群出沒的水域,在野外尋找蛆蟲充饑而得以存活……
貝爾主持的節(jié)目《荒野求生》在全球170多個(gè)國家和地區(qū)播出,他置身絕境時(shí)激發(fā)本能、突破極限的探險(xiǎn)經(jīng)歷給全球數(shù)十億觀眾留下了深刻的印象,顯示了人類挑戰(zhàn)極限的生存能力。因其在節(jié)目中食用的東西太過驚人,他被譽(yù)為“站在食物鏈頂端的男人”。
自序
登場人物介紹
楔子
第一章 修道士們的行蹤
第二章 花體字里的線索
第三章 房間有人
第四章 不速之客
第五章 暴雪中逃亡
第六章 滑雪道上的黑影
第七章 執(zhí)行B計(jì)劃
第八章 驚險(xiǎn)的制動(dòng)滑降
第九章 雪地晚餐
第十章 冰川歷險(xiǎn)
第十一章 穿越低溫洞穴
第十二章 貝克昏迷了
第十三章 兩條生產(chǎn)線
第十四章 穿越瀑布
第十五章 必須一次成功
第十六章 雪崩!雪崩!
第十七章 貝克在哪兒
第十八章 有人在等你們
第十九章 一場“誤會(huì)
第二十章 小島——最后的線索
貝爾·格里爾斯的求生技巧
《白狐雪原的極限穿越》求生實(shí)用秘籍
險(xiǎn)境知識(shí)研習(xí)營
生存能力大比拼
《白狐雪原的極限穿越/荒野求生少年生存小說系列(拓展版)》:
貝克已經(jīng)滑到吉峰山的山肩。只要扭頭,他就能看到吉峰山的山頂。再往上200米就是吉峰賓館——一處在山峰上打造的石頭奇觀。貝克覺得,即便是今天,在山峰上建這樣的賓館也非易事,可事實(shí)是,這座賓館是20世紀(jì)初期從蘇聯(lián)來的一群修道士建造的,因此更讓人覺得不可思議了。
藍(lán)色的滑雪道寬闊平坦,由當(dāng)?shù)卣?jīng)營管理;┑缽馁e館一直往下延伸,最低處是一塊足球場大小的平地,也就是貝克此時(shí)所在的地方。他的左邊還有兩條滑雪道,沿著吉峰山的山坡一路往下延伸。旁邊的標(biāo)記顯示,這兩條滑雪道分別為紅色和黑色,也就是說,難度分別為中等和高等。貝克很想試試這兩條滑雪道。藍(lán)色滑雪道面向所有滑雪者,包括新手在內(nèi),而他并非新手,他想感受挑戰(zhàn)和刺激。
但今天不行。如果他繼續(xù)沿著另外兩條滑雪道往下滑,就得乘坐紅色滑雪道終端的上山吊椅返回,或者前往黑色滑雪道終端的克勞斯塔德小鎮(zhèn),從那里坐纜車,不然他就回不來了,F(xiàn)在他可不想浪費(fèi)時(shí)間做這些,再說,他也餓了,賓館的早餐已經(jīng)在呼喚他了。
因此,貝克很不情愿地轉(zhuǎn)過身,輕輕拄著滑雪桿,離開了吉峰山的山肩。現(xiàn)在時(shí)間還太早,其他滑雪者還沒開始活動(dòng)。藍(lán)色滑雪道終端的上山吊椅還沒開始營業(yè)。不過,那塊平地的另一側(cè)有水泥樓梯,沿著高低不平的石頭一路往上,直通吉峰賓館外面的露臺(tái)。
露臺(tái)上站著一名賓館的工作人員,他裹著厚厚的外套,頭上戴著暖和的帽子,正在往公告欄里貼公告。這名工作人員疑惑地看了看貝克。
“你剛才好像爬到了滑雪道外側(cè),我……是不是眼花了?”
貝克不想撒謊。為了觀景,他剛才的確翻過了滑雪道的護(hù)欄,那是防止失控的滑雪者跌落的一道屏障。
“不知道。應(yīng)該是你……眼花了吧?”
工作人員翻了翻眼皮,貝克心里有些羞愧。他知道,一個(gè)有責(zé)任心的成年人一定會(huì)責(zé)罵小孩子胡亂冒險(xiǎn)的行為。或許眼前的這個(gè)家伙也想表現(xiàn)出責(zé)任心,但是,他不光是成年人,還是賓館的工作人員。也就是說,他知道貝克一行人是賓館的貴客,他們出了高價(jià),對(duì)賓館的運(yùn)營有直接的影響。責(zé)罵賓館的貴客可不明智。
有時(shí)候貝克真覺得和富豪做朋友受益匪淺。
“我……我以后會(huì)多多留意滑雪道旁邊的標(biāo)語!必惪苏f。
工作人員小聲咕噥了一句,繼續(xù)貼公告。公告貼好后,他把公告欄的玻璃面板合上,輕輕敲了敲。
“趁著天氣給力,好好玩一玩吧。”他說,“壞天氣馬上就來了!
貝克瞟了一眼公告,心猛地一沉。公告欄里的這則公告同時(shí)給出了德語、法語、意大利語版本,這些都是瑞士常見的語種,當(dāng)然還有英語。公告說,今天晚些時(shí)候會(huì)有暴風(fēng)雪,至少持續(xù)十二小時(shí)?磥斫裉烀ν暾聸]辦法再出來滑雪了,那個(gè)時(shí)候暴風(fēng)雪應(yīng)該勢頭正猛。也許明早可以繼續(xù)滑雪,但愿那時(shí)暴風(fēng)雪可以消停。
工作人員拖著沉重的步子去換其他公告了。貝克把滑雪板扛在肩上,開始一步步爬上臺(tái)階,準(zhǔn)備回賓館吃飯。
“說實(shí)話,”戴安看貝克一邊打哈欠,一邊伸懶腰,于是嘿嘿笑著說,“成為俄羅斯黑手黨的追蹤目標(biāo)還蠻刺激的,對(duì)吧?”
貝克繼續(xù)伸懶腰,將身體慢慢向后仰,直到脊柱發(fā)出咔咔的響聲,感覺疼痛為止。他如釋重負(fù)地松了一口氣。讓他彎腰駝背,連續(xù)伏案工作幾個(gè)小時(shí)可真是要命。
“喂,”貝克小聲說,“來杯咖啡如何?”
“當(dāng)然好啊,多謝!
……