◆所有人都掙扎在秘密的旋渦里。你的秘密是什么?
◆我們的宇宙是一枚硬幣,不知道哪一面會(huì)□終著地。
我們所看見的世界,或許只是想象中的世界的映射。
◆一場(chǎng)真正的愛情,是無法痊愈的。
◆法國(guó)國(guó)民作家,作品被翻譯成40多種語言,六年蟬聯(lián)法國(guó)暢銷榜,在法國(guó)讀者心中,他的作品與《圣經(jīng)》《小王子》有相同的地位。
◆龔古爾獎(jiǎng)得主兼評(píng)委,巴黎高師哲學(xué)博士,斬獲三項(xiàng)莫里哀戲劇大獎(jiǎng)。
◆施米特“對(duì)人道主義的重構(gòu)正好符合我們這個(gè)有些無助的時(shí)代的需求”。
◆它散發(fā)著神秘和浪漫的氣息,但也有一絲恐怖的威脅,它觸及了悲傷的本質(zhì)。
◆大地?zé)o非群星的倒影,迷途猶如歸途。
幻覺雖不真實(shí),但卻足夠誠實(shí)。
◆秘密的海洋,泅水者已無蹤無影,海面上一片寂寥。
◆愛是焦慮和驕傲的混合物。
[法]埃里克-埃馬紐埃爾•施米特
(Eric-Emmanuel Schmitt)
1960年出生于里昂,巴黎高師哲學(xué)博士,劇作家、小說家、導(dǎo)演。法國(guó)國(guó)民作家,被稱為“與上帝對(duì)話的孩子”。他擅長(zhǎng)講述愛與救贖的故事,筆下作品,無論是戲劇還是小說,都充滿了對(duì)生命、對(duì)宗教、對(duì)人性的追問。他總是用□簡(jiǎn)單的方式試圖回答“我們?cè)趺椿畹酶,我們(cè)趺从煤米约核鶕碛械摹,他“?duì)人道主義的重構(gòu)正好符合我們這個(gè)有些無助的時(shí)代的需求”。
短篇小說集《紀(jì)念天使協(xié)奏曲》(Concerto à la mémoire d'un ange)曾獲2010年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng),他本人也于2013年成為龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)的評(píng)委。戲劇《來訪者》(Le Visiteur)曾斬獲三項(xiàng)莫里哀戲劇大獎(jiǎng)。所創(chuàng)作的“看不見的循環(huán)”(“Le Cycle de l’Invisible”)系列,包含五部關(guān)于童年和靈性的小說,蜚聲海內(nèi)外。他的作品被翻譯為43種語言,并在世界上50多個(gè)國(guó)家出版。熱愛音樂的他還將歌劇《費(fèi)加羅婚禮》和《唐璜》翻譯為法語。
那是五十多年前,一天早晨我醒來時(shí),堅(jiān)信有什么重要的事情會(huì)發(fā)生在我身上。這是一種預(yù)感或是回憶?我接受到一個(gè)有關(guān)未來的信息抑或是一個(gè)我已經(jīng)忘記的舊夢(mèng)?總而言之,命運(yùn)的喃喃低語趁我熟睡之際,把這份堅(jiān)信放在我身上:某個(gè)重大事件即將發(fā)生。
您知道人被這樣的微光照見后,會(huì)變得多么愚蠢:為了猜對(duì)即將發(fā)生的事,人們用期待將其扭曲。吃早飯時(shí),我設(shè)想了好幾種情節(jié):我父親將從駐扎的非洲回來;郵差會(huì)帶給我一封出版社的信,他們將發(fā)表我少女時(shí)代的詩歌;我將要接待我兒時(shí)□好的朋友。
白天粉碎了我的幻想。郵差完全無視我,也沒有人來摁門鈴,從剛果來的輪船上也沒有我父親。
總之,我開始嘲笑自己早晨的狂熱,覺得自己就是個(gè)瘋子。到了午后,我?guī)缀跻呀?jīng)認(rèn)命,打算帶我當(dāng)年的西班牙獵犬鮑比沿海岸散步。到了海邊,我又忍不住研究起大海,以確認(rèn)沒有發(fā)生任何奇跡……因?yàn)槠痫L(fēng)的緣故,海面上幾乎沒有船只航行,海灘上也空無一人。
我慢慢往前走,一心想把失望埋葬在疲憊中。我的狗明白這場(chǎng)散步會(huì)持續(xù)很久,它找來一個(gè)舊玩具跟我一起玩。我把玩具拋向一個(gè)沙丘,它沖過去,突然又退了回來,似乎被刺了一下,開始吠叫。我無法讓它安靜下來,檢查了一下它的腳掌,也未發(fā)現(xiàn)被蟲咬的跡象。我便公開嘲笑它,決定自己去撿回那小球。
一個(gè)男人突然從灌木叢里竄出,渾身一絲不掛。見到我的驚訝,他趕緊用粗壯有力的大手拔了一把草,蓋住私處。
“小姐,我請(qǐng)求您原諒,別害怕!
我倒沒有害怕,我想的是另一回事。實(shí)際上我覺得他那么強(qiáng)壯,那么有男人味,那么令人怦然心動(dòng),我?guī)缀醮贿^氣來。
似乎是為了讓我放心,他朝我伸出手懇求道:
“您可以幫我個(gè)忙嗎?求您了。”
我注意到他的手臂在發(fā)抖。
“我……我丟了我的衣服……”
“不,他不是在發(fā)抖,是在打冷顫。”
“您冷?”我問。
“有點(diǎn)!
他的間接肯定說明他教養(yǎng)良好,我趕緊尋找解決辦法。
“您要我去給您找些衣服來嗎?”
“哦,是的,麻煩您了……”
然而我計(jì)算了一下所需時(shí)間。
“問題是我需要兩個(gè)小時(shí),一個(gè)小時(shí)去,一個(gè)小時(shí)回來;等我回來您該凍僵了,而且風(fēng)越來越大,天也快黑了。”
我沒有遲疑,迅速解下我當(dāng)大衣穿的斗篷。
“聽著,穿上它,然后跟我來。這是□好的辦法!
“可是……可是……這樣您會(huì)著涼的!
“行了,我還剩一件襯衫和一件毛衣,而您,什么都沒有。反正,我不可能跟一個(gè)一絲不掛的男人一起穿過海灘。要么您穿上我的斗篷,要么您留在那!
“我耐心等待!
“多么大的信任,”我笑著說道,因?yàn)槲彝蝗挥X得這場(chǎng)景很滑稽!叭绻乙换丶,不再出來了呢?”
“您不會(huì)那么做!”
“您怎么知道?沒人對(duì)您解釋過我通常會(huì)如何處置一個(gè)我在灌木叢中發(fā)現(xiàn)的裸體男人!
這下輪到他放聲大笑。
“好吧,我很樂意穿上您的披風(fēng),謝謝。”
我走上前,為了避免他騰出手接衣服時(shí)露出私處,我把斗篷披到他肩上。
他松了口氣,緊緊裹住自己,盡管那塊羊毛料子不足以完全遮蓋他高大的身材。
“我叫紀(jì)堯姆!彼f道,似乎認(rèn)為到了該自我介紹的時(shí)候。
“愛瑪,”我回答,“不要多說話了,趕在這天氣把我們凍成冰雕之前,盡快趕到我家里。聽到?jīng)]?”
我們迎著風(fēng)往前走。
一旦為行走確定了目的地,那就沒有比這種移動(dòng)方式更令人討厭的了。毫無目標(biāo)的閑逛才是件樂事,行走沒有終點(diǎn)。
幸虧我們的奇怪組合沒有遇到任何人。因?yàn)槲覀兂聊徽Z,每一分鐘我都更加惶恐不安。我?guī)缀醪桓移骋谎畚业耐椋乱魂囷L(fēng)刮起他身上的布,我的目光會(huì)變得放肆下流。所以我只得埋頭趕路,雙肩緊縮,脖子僵硬。
一回到我家,躲進(jìn)喀耳刻別墅,我就用客廳的花格呢毯將他裹起來,又沖進(jìn)廚房燒熱水。從不干活的我臨時(shí)做起家務(wù),笨手笨腳。當(dāng)我將餅干放到盤子里時(shí),忽然想到今天家里恰好沒有傭人,我卻把一個(gè)陌生人帶到家里,但我有點(diǎn)責(zé)怪自己的這種過份警惕,轉(zhuǎn)身麻利地端著放了熱茶的托盤到書房。
他在等我,微笑著,打著冷顫,蜷縮在沙發(fā)里。
“謝謝!
我再次發(fā)現(xiàn)他輪廓分明的五官,明亮的眸子,蜷曲的金色長(zhǎng)發(fā),豐滿的嘴唇,柔和而有力的脖子。他的一只腳從花格呢毯中露出,我注意到他小腿光滑、線條優(yōu)美,沒有腿毛,就如古色古香的大理石。我的客廳里來了一尊希臘雕像——深受哈德良皇帝寵愛,因憂傷而自投到蔚藍(lán)地中海的美少年安提諾烏斯,今晨卻完好無損地從北方綠色的波浪中重新出現(xiàn)。我一陣顫栗。