關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

弟子規(guī) 譯介(漢英對照):基于人類世生態(tài)詩學(xué)視角

弟子規(guī) 譯介(漢英對照):基于人類世生態(tài)詩學(xué)視角

定  價:59 元

叢書名:雙龍譯著系列叢書

        

  • 作者:李毓秀,賈存仁 著
  • 出版時間:2020/7/1
  • ISBN:9787513069908
  • 出 版 社:知識產(chǎn)權(quán)出版社
  • 中圖法分類:H194.1 
  • 頁碼:304
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:32開
9
7
0
8
6
7
9
5
9
1
0
3
8
本書分別以三詞詩韻和闡釋的形式,譯介了《弟子規(guī)》這部中國經(jīng)典童蒙,既傳達(dá)了原作風(fēng)貌,便于學(xué)習(xí)者誦詠,又輔助和強(qiáng)化了其理解原作寓意。為了滿足海內(nèi)外學(xué)者研究需要,本譯著借鑒了人類世生態(tài)批評和跨文化等理論視角,邀請了國內(nèi)外生態(tài)批評界、詩歌界、翻譯界等領(lǐng)域?qū)W者重讀這部儒家童蒙,揚(yáng)其所長,揭其所短,向讀者傳達(dá)了其當(dāng)代自然生態(tài)、社會生態(tài)和精神生態(tài)價值,有助于培養(yǎng)讀者對典籍學(xué)習(xí)、研究的批判性思維和分析性思維。此譯著不僅內(nèi)含插畫,輔之以哲理短詩,頗具獨(dú)特西方視角,還提供了拼音注音,方便漢語非母語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語。本譯著將序、跋、插畫等副文本與譯文主文本形成有機(jī)統(tǒng)一體,面向如國內(nèi)外翻譯學(xué)、中國典籍外譯、生態(tài)批評、國際中國學(xué)、對外漢語教學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)者、譯者、高校師生、學(xué)習(xí)者以及相關(guān)領(lǐng)域的愛好者等。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容