《中國文人園林(漢英對照)》系由輯編陳從周先生關(guān)于中國傳統(tǒng)園林的文章而成。陳從周繼承了明朝園林大家計(jì)成——世界上第一部園林專著《園冶》的作者——的衣缽,《說園》五篇文章奠定了他二十世紀(jì)中國園林之父的地位,其成就令計(jì)成也黯然失色。《說園》五篇文章的內(nèi)容比《園冶》更廣泛深入,書中第一部分“造園準(zhǔn)則與美學(xué)”收錄的其他七篇文章,講述了中國園林與中國詩文、繪畫、書法、昆曲、建筑和居住者日常生活直接或間接的關(guān)系。書中第二部分“天人合一”收錄了十三篇文章,陳從周搖身一變,從學(xué)者化作一位技能高超的導(dǎo)游,帶讀者在中國頂好的園林之中觀賞流連。他一邊將逸聞趣事娓娓道來,一邊吟誦著詩文,帶讀者于幽深之處或沿著曲折的游廊、小徑領(lǐng)略不同的風(fēng)景。與此同時(shí),他還不忘把選址、布局、借景、靜觀、動觀、山石、建筑、山水畫、題額等造園的各個(gè)方面交代清楚。經(jīng)統(tǒng)計(jì),《中國園林》一書中或簡要提及或詳細(xì)描述的園林、景點(diǎn)達(dá)500個(gè)左右,引用文學(xué)作品140余處,涉及到197位作家、畫家、造園家或園林主人等。如此豐富的信息內(nèi)容,加之作者引人入勝的優(yōu)美文字,我們希望《中國文人園林》一書能使專家和普通讀者得以管窺中國園林的概貌。
適讀人群 :學(xué)生,教師,一般讀者
《中國文人園林》(漢英對照)典藏版,中英文對開頁內(nèi)對照排版,方便對照閱讀和學(xué)習(xí)。同時(shí),該版本收錄大量中國各地方園林的精美圖片,并輔以考究的裝幀設(shè)計(jì),是值得收藏的一本關(guān)于中國園林的雙語圖書和饋贈外賓的經(jīng)典版本。
[歷朝歷代的中國園林] 都是身價(jià)不菲的地產(chǎn);與此同時(shí),也是精心建造且富有美感的人類遺產(chǎn)。園林橫亙于幾類中國學(xué)科的交叉地帶,燭照它們所跨越的邊緣區(qū)域,并擁有為之一亮的藝術(shù)魅力。
人與土地之間的關(guān)系是最根本的。這種關(guān)系的產(chǎn)生早于社會的產(chǎn)生——早在對大自然的力量與豐饒有所了解之前,人類就為食物和蔽身之處而搜刮著土地——也早于園林這一現(xiàn)象的產(chǎn)生。人們在某地定居,因此社會得以演化,園林成為可能。隨著時(shí)間的流逝,人類第一次有意識地建造住所,社會結(jié)構(gòu)在人類聚群中更加牢固,社會差異隨之而來,不可避免。某些群體發(fā)現(xiàn)了人與土地之間新的關(guān)系,由此產(chǎn)生我們現(xiàn)在所謂的“特權(quán)”。這就要求在土地滿足人類純粹的生存需求之余、用于其他目的之前,社會經(jīng)濟(jì)必須達(dá)到相當(dāng)穩(wěn)定的程度。因此當(dāng)這一經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)形成之時(shí),由綿延不盡的大自然圍合而來的園林之形也隨之誕生,因其所屬之人隨意擁有或改建。隨著時(shí)間的推移,這些園林的私有、專屬性越來越低,很快在幾乎所有文化和地區(qū)都占據(jù)了一席之地。最早的園林可追溯到四千多年前的埃及。今天,我們甚至可以大膽地將園林描述為所有文化形態(tài)中最為民主、最受歡迎的一種形式。正如讀者在本書中所讀到的,
雖閭閻下戶,亦飾小山盆島為玩。
時(shí)至今日,對于園林的熱衷略有減褪,究其原因,是由于當(dāng)代生活節(jié)奏加快、內(nèi)容繁多,不斷侵蝕這些“閭閻下戶”曾經(jīng)擁有的閑暇時(shí)光以及賞識水準(zhǔn)。 園林從文化層面上徹里徹外地體現(xiàn)了人與自然的關(guān)系;而對于擁有德國精神分析學(xué)之父西格蒙德·弗洛伊德之洞察力的近代人而言,這種關(guān)系還體現(xiàn)在精神層面上。不論哪個(gè)層面,可以說這一關(guān)系既體現(xiàn)了人類對大自然的控制欲望、對其千姿百態(tài)的崇敬心情,也寄托著人類加強(qiáng)大自然、體驗(yàn)大世界的真切理想。人類從來都是傲慢不遜的動物。作為人類有能力按自身意志塑造大自然的最終實(shí)證,神形兼?zhèn)涞膱@林稱得上是人類文明的基石。從美索不達(dá)米亞到希臘、從羅馬到歐洲與現(xiàn)代世界,有大量例證可循;阿拉伯、塞爾柱、古波斯、伊斯蘭及歐亞大陸等文明也概莫能外。這當(dāng)中一條源遠(yuǎn)流長的紐帶,也許要數(shù)中國的古典文化傳統(tǒng)及其精湛的美學(xué)之間的聯(lián)系了。這種美學(xué),在創(chuàng)造世界名園的過程中產(chǎn)生了深情和動力。 中國園林起源于皇家苑囿和狩獵圍場,但是從12世紀(jì)起,當(dāng)園林作為私人庭園即富豪的專屬領(lǐng)地問世時(shí),其審美形式也更上一層樓。作為一種理念,園林“給士大夫提供了一種方式,至少在某種程度上,讓他們得以自我陶冶,同時(shí)又能避塵囂、隱自然” 園林的故事總是以個(gè)人開場,幾乎無一例外。這個(gè)“他”也許是精明的地主或社會名流,他們雇人出資興建園林,或以其大名為園林命名。同樣,也可能是一個(gè)設(shè)計(jì)師,園子因其設(shè)計(jì)而初具樣式之美和情感魅力。12世紀(jì)以來,給中國文人士大夫提供修身之所,成為眾多營造匠師的生計(jì)著落;他們不遺余力構(gòu)園的業(yè)績,本書足以見證。其中最突出的,當(dāng)數(shù)17世紀(jì)的知名學(xué)者計(jì)成(1582—約1642),江蘇吳江人氏。他營造了許多精致的園林,其中一些至今仍是這門藝術(shù)形式的最佳典范。 值得注意的是,計(jì)成的理念在其著作《園冶》(1631年完成)中得以留傳后人,他的實(shí)際營造物在接下來的幾百年中可隨時(shí)隨地供人評說。近代人認(rèn)為,計(jì)成技藝的奇特之處在于,他的作品都完美地經(jīng)受了時(shí)間的考驗(yàn)。他畢生從事的造園活動是一種藝術(shù)形式,有著豐富的文化聯(lián)系,對有志于此的人而言,《園冶》有著不可估量的影響。20世紀(jì)的園藝巨擘陳從周身上就體現(xiàn)了這一影響,他勤勉而成的學(xué)術(shù)論著就囊入本書。 編者自謙,集子取名為《中國文人園林》,匯集了陳從周先生1979年至1982年在上海同濟(jì)大學(xué)的演講筆錄,及在學(xué)報(bào)上發(fā)表的各研討會上的發(fā)言。此外還包括他20世紀(jì)50年代末、60年代初直到90年代早期在博物館通訊和學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表的一系列文章。《中國文人園林》因此體現(xiàn)了嚴(yán)肅深入的園林史研究,遍及中國大地,提及園林的樣式與內(nèi)涵、造園者傳記以及中國由來已久的精深造園史的特性。在這個(gè)國家獨(dú)特的社會文化范圍內(nèi),園林作為有意規(guī)制的避隱之所,從一開始就被賦予了“由建筑、山水、花木等組合而成的一個(gè)綜合藝術(shù)品”的觀念。園林圈圍在一片實(shí)在的土地之內(nèi),為了與自然相應(yīng)的樂趣而營造,優(yōu)雅而有節(jié)奏。正如許多中國畫所描繪的那樣,畫中人或參悟冥想,或肅立巨石之上,或棲身大樹之下,或休憩涼亭之中,間或友朋為伴,但常形單影只。置身其中的這些園林是一綜合領(lǐng)域,游憩其間則心田澄靜而粗野頓消。 自周朝(前1046—前256)始,設(shè)計(jì)師和園藝師花了兩千多年時(shí)間才演化出理想園林審美觀的整體概念,汲取了同時(shí)期其他藝術(shù)形式的審美情懷。審美觀的形成肯定涉及各種試錯(cuò)實(shí)踐,數(shù)量之多遠(yuǎn)超議論范圍。陳從周的字里行間也提到植物從原生地移栽未果,抑或后人干預(yù)古舊園林的原有形制?梢哉f,自然里存在著無形的時(shí)間力量,造園師有著引導(dǎo)沉思冥想的訪客進(jìn)入景點(diǎn)的無形之手,二者互為補(bǔ)充。細(xì)心敏銳的訪客一旦進(jìn)入,便能從眾多的場景中領(lǐng)會“構(gòu)園神理”。 到了17世紀(jì)計(jì)成的年代,緣于這位大師的貢獻(xiàn),造園美學(xué)達(dá)到巔峰。對此,陳從周敏銳地指出:“這足以說明當(dāng)?shù)厝嗣駥ψ匀坏膼酆!彼_認(rèn),計(jì)成的許多園林創(chuàng)意在蘇州興旺不衰,“蘇州園林在今日保存者為數(shù)最多,且亦最完整!蹦切┗镜慕M成元素是最起碼的要求;但在計(jì)成靈巧的手下,園林的物理布局處處體現(xiàn)著和諧之美。這是通過一系列巧妙的過渡實(shí)現(xiàn)的,如使用亭子這類建筑形式進(jìn)行貫穿連接等。這些過渡為人們提供了一個(gè)空間,能夠停留、沉思、玩味輪廓及色彩變換中的季節(jié)更替。陳從周在1994年寫道,“造園如綴文! 完美的園林與詩文和繪畫如出一轍,他認(rèn)為每一個(gè)這樣的園林應(yīng)該“蘊(yùn)藉有余味”。這余味在計(jì)成之外許多造園家的作品中都得到了體現(xiàn)。很少有人能像陳從周那樣有緣欣賞并仔細(xì)觀察如此之多的園林,至少在近代史上如此。陳從周那些觀察細(xì)致、描述詳細(xì)的文章,結(jié)合起來就是對古建筑、園林和住宅的綜合調(diào)查。即便是隨意一瞥,人們也能看出陳從周的慧眼,他能注意到那些細(xì)節(jié)并詳做解釋。 如下例談到在一些小園子里見到的橋:
對于古代園林中的橋常用一面闌干,很多人不解。此實(shí)仿自農(nóng)村者。農(nóng)村橋農(nóng)民要挑擔(dān)經(jīng)過,如果兩面用闌干,妨礙擔(dān)行,如牽牛過橋,更感難行,因此農(nóng)村之橋,無闌干則可,有欄亦多一面。后之造園者未明此理,即小橋亦兩面高闌干,宛若夾弄,這未免“數(shù)典忘祖”了。
陳從周對園林的調(diào)查凸顯其在觀察、重建園林個(gè)性方面的濃厚興趣。在他看來,每座園林“應(yīng)該有那個(gè)地方的植物特色”,而且大多是為了表達(dá)某種蘊(yùn)藉之意而設(shè)計(jì)。他在計(jì)成的著作里發(fā)現(xiàn)了各種具有啟發(fā)性、創(chuàng)造性的例子。令陳從周為之歡欣的是,為保障設(shè)計(jì)的質(zhì)感與深度,計(jì)成針對園林內(nèi)部布局和工藝不惜運(yùn)用多種元素與材料。在他討論的園林的各方面當(dāng)中,歷史語境在園林形式與審美的演變中不無影響。他的闡釋仰仗于自身深厚的藝術(shù)造詣,以及各藝術(shù)門類與構(gòu)園理念之間的演進(jìn)關(guān)系!啊娢摹、戲曲,同是一種思想感情,用不同形式表現(xiàn)而已!标悘闹芙忉尩溃
士大夫可說皆為文人,敏詩善文,擅畫能歌,其所造園無不出 之同一意識,以雅為其主要表現(xiàn)手法了。園寓詩文,復(fù)再藻飾,有額有聯(lián),配以園記題詠,園與詩文合二為一。所以每當(dāng)人進(jìn)入中國園林,便有詩情畫意之感,如果游者文化修養(yǎng)高,必然能吟出幾句好詩來,畫家也能畫上幾筆晚明清逸之筆的園景來。這些我想是每一個(gè)受過教育的游者所必然產(chǎn)生的情景,而其產(chǎn)生之由就是這個(gè)道理。
談到與他所見證的園林成就更密切相關(guān)的一點(diǎn),他寫道:“……評園必究園史,更須熟悉當(dāng)時(shí)之生活,方言之成理。園有一定之觀賞路線,正如文章之有起承轉(zhuǎn)合……” 這也是陳從周采納遵循的一個(gè)過程。冗長描述中的細(xì)節(jié)之密,加之經(jīng)年累月一訪再訪的結(jié)果,有時(shí)可能給文章增添了學(xué)究般平淡的氣息,但是文中穿插提到的書畫、昆曲、詩詞等,都激發(fā)了讀者的心緒:那是成行之時(shí),在園林的無數(shù)景觀中徜徉沉思,可能際遇的種種心緒。園林并未因時(shí)間的流逝、城市的發(fā)展而有所變化。城市擴(kuò)張只是一種手段,用以對治密集的都會及其日漸膨脹的人口,并非無法控制。 陳從周在這些文章中所展現(xiàn)出的熱愛之情,也許正由于此,我們知道他也意識到了園林始終在本質(zhì)上——正如柯律格在本文開篇處描述的那樣——是“地產(chǎn)”。這一見識在今天是先見之明,因?yàn)楝F(xiàn)存的古園林正是經(jīng)由當(dāng)代之手得以保存下來,并正以現(xiàn)代旅游的名義搞得越來越商業(yè)化。園林改名換姓,部分內(nèi)涵不復(fù)原貌,陳從周哀嘆不已,這都破壞了園林本身的氛圍。他不厭其煩地描述形式的改變——開啟新大門或改變步道——在他眼中是如何影響、“顛倒”了構(gòu)園中“起承轉(zhuǎn)合”的自然流暢。這就使得編入此書中的研究與文章越發(fā)重要了。這是他畢生的結(jié)晶,而他可能是中國最后一代于私塾治四書,接受大學(xué)教育,并得以一睹“原”林風(fēng)采的學(xué)者。浙江大學(xué)的宋凡圣教授稱陳從周先生為“現(xiàn)當(dāng)代既能親自動手造園、復(fù)園、又能親自著書立說,品評、論述中國園林的第一人”。這部匯編作品便是對他一生工作的禮贊。 中文原著詩般的語言,在本書高超的翻譯中也得以延續(xù),這歸功于外研社資深翻譯凌原教授帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)。他努力將陳從周的作品以優(yōu)雅的英文呈現(xiàn)在讀者面前,這種努力與偉大的造園師營造傳統(tǒng)園林時(shí)煞費(fèi)苦心是和聲共振的。翻譯細(xì)致有加,盡力保留原作風(fēng)韻,尤其為了再現(xiàn)其中詩行音步以及園林名稱的文學(xué)歷史淵源而不懈努力。正如陳從周描繪的那些園林,這本《中國文人園林》中的篇章也可看作是巧妙融合了若干的“中國元素”,洵美且異地“燭照它們所跨越的邊緣區(qū)域”。
凱倫·史密斯英籍中國藝術(shù)史家
2015年6月26日
任小玫 譯
陳從周,浙江杭州人。別名梓室、梓翁,同濟(jì)大學(xué)教授,中國聞名的園林藝術(shù)家、專家,從事園林藝術(shù)的教學(xué)和研究,成績卓著,尤其對造園具獨(dú)到見解。
目錄
Contents
緒論 Introduction
前言 Preface
譯者絮語 Notes from the Translator
I. 造園準(zhǔn)則與美學(xué) Garden-Making Precepts and Aesthetic
說園 On Gardens 1
續(xù)說園 On Gardens 2
說園(三) On Gardens 3
說園(四 )On Gardens 4
說園(五) On Gardens 5
園日涉以成趣 Joy of Daily Rambling of Gardens
中國詩文與中國園林藝術(shù) Poetry and Prose and the Craft of Gardens
園林與山水畫 Gardens and Landscape Painting
園林分南北 景物各千秋 Gardens South and North Differ in Scenery
園林美與昆曲美 Gardens and Kunqu Opera: Beauty’s Tour de Force
建筑中的“借景” View Borrowing in Garden Architecture
村居與園林 Country Dwellings and Gardens
II. 天人合一 Where Nature Is Humored
揚(yáng)州園林與住宅 Yangzhou Gardens and Dwellings
揚(yáng)州園林近年發(fā)展 Appendix: Yangzhou Gardens Today
瘦西湖漫談 Slender West Lake, Yangzhou
揚(yáng)州片石山房—石濤疊山作品 Small-Rock Mountain Abode
蘇州園林概述 Suzhou Gardens: An Overview
蘇州網(wǎng)師園 Master-of-Nets Garden, Suzhou
蘇州滄浪亭 Dark Blue Waves Pavilion, Suzhou
同里退思園 Retreat and Reflection Garden, Tongli
上海的豫園與內(nèi)園 Gratification Garden, Inner Garden, Shanghai
西湖園林風(fēng)格漫談 West Lake Gardens, Hangzhou
紹興的沈園與春波橋 Shen’s Garden, Vernal Waves Bridge, Shaoxing
恭王府小記 Notes on Prince Gong’s Mansion
頤和園 Summer Palace, Beijing
避暑山莊 Mountain Summer Resort, Chengde
陳從周生平 Chen Congzhou Timeline
參考書目Bibliography
專有名詞總匯Glossary
人物Authors, Artists and Garden Owners
著作 Works of Literature and Art
園林與景點(diǎn) Gardens and Scenic Views
建筑名稱 Architecture Terminology
索引 Index