44歲的麗塔·溫特斯是一名成功的作家和翻譯家,生活幸福美滿。但所有的幸福在她的大女兒無故離家出走并流落多倫多街頭后,開始變得支離破碎。她開始逐漸意識到自己平靜的生活只是表象,掩蓋著壓抑的另一面。她開始看到人生的不可控制,開始回顧并反思自己的創(chuàng)作生涯和人生,試圖從多種角度解開女兒突然離家流浪的謎題。作者通過對書中幾名女性角色的描寫,揭示了在現(xiàn)代社會的工作與生活中,女性是如何一步步失去自我,陷入被動的生活狀態(tài)無法自拔的。
適讀人群 :學(xué)生,教師,家長,職場人士,一般讀者
與諾貝爾文學(xué)獎得主艾麗絲·門羅及熱門候選人瑪格麗特·阿特伍德齊名的加拿大作家,普利策文學(xué)獎、橘子文學(xué)獎得主卡羅爾·希爾茲小說
橘子文學(xué)獎、布克獎提名作品,2019年BBC“塑造世界的100本小說”
一個疑點重重、謎團(tuán)叢生的探尋故事。每條松散的線索,都指示著關(guān)于親情、美善、性別與寫作的真相,揭露潛藏在混亂之下的秩序
以澄澈璀璨的文字,敏銳細(xì)膩的心理刻畫,忠實記錄知識女性自我覺醒的心路歷程
為了家庭與生活,她們承受著、忍耐著,卻被視作理所應(yīng)當(dāng)。如何改變?如何發(fā)出自己的聲音?“除非我們提出問題!
家境優(yōu)渥的名校高材生突然有一天走上街頭,成了一名乞討者。她的沉默與自我犧牲,她對“美善”的執(zhí)意探尋背后,隱藏著怎樣的人性困境?
獲獎記錄:
2002年布克獎提名作品
2002年加拿大總督文學(xué)獎決選作品
2003年加拿大書商協(xié)會獎獲獎作品
2003年橘子文學(xué)獎提名作品
2009年《泰晤士報》新世紀(jì)十年百佳書目
作者,卡羅爾·希爾茲(Carol Shields,1935—2003)
加拿大極負(fù)盛名的小說家、散文家和詩人,與諾貝爾文學(xué)獎得主艾麗絲·門羅及熱門候選人瑪格麗特·阿特伍德齊名。曾先后獲得加拿大總督文學(xué)獎、美國國家書評獎、普利策文學(xué)獎、橘子文學(xué)獎等重要獎項,并兩次獲得布克獎提名。希爾茲專注于普通人的日常面貌以及人與人之間的勾連,家庭生活是貫穿其文學(xué)生涯的恒久主題。她善于刻畫中產(chǎn)階級富足生活里的困惑與人生百態(tài),以細(xì)膩而引人深思的細(xì)節(jié)喚起這類人群的共鳴,在西方世界擁有廣泛的讀者群。
譯者,王姣蘭
北京外國語大學(xué)英美文學(xué)專業(yè)碩士畢業(yè),1992年——2005年在北京外國語大學(xué)任教,F(xiàn)為自由職業(yè)翻譯。
譯者,申雨平
英國密德薩斯大學(xué)(Middlesex University)博士,北京外國語大學(xué)教授。
以下是
幾 乎
曾 經(jīng)
在哪方面
可 是
那 么
否 則
相 反
因 此
但 是
就……而言
由 此
每 一
考慮到
所 以
下 次
盡 管
于 是
雖 然
自始至終
隨 后
幾乎沒有
自 從
只 有
除 非
接 近
無論什么
任 何
是 否
曾 經(jīng)
從何處
立 即
正 當(dāng)
始 于
已 經(jīng)
迄 今
還沒有