關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

吟唱古詩學(xué)文化(漢英對照)

吟唱古詩學(xué)文化(漢英對照)

定  價:98 元

        

  • 作者:(澳)周曉康
  • 出版時間:2020/7/1
  • ISBN:9787301311189
  • 出 版 社:北京大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H195.4 
  • 頁碼:112
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
3
8
1
7
1
3
1
0
8
1
9

讀者對象:教師、學(xué)生

全書收入中國古典詩歌(唐、宋、清)33首,由作者周曉康博士譜曲、并與《曉康歌謠學(xué)漢語》的合著者Tim Gourdon 先生一起翻譯成英文版,在傳統(tǒng)的語言課本基礎(chǔ)上,借助音樂和動畫,每首詩歌都有中文朗誦和演唱、英文朗誦三個部分,并配有一個動畫和網(wǎng)絡(luò)微課,每一首為一課,一共33課。微課程有助于老師教學(xué),學(xué)生自學(xué),其中分為詩人及背景知識簡介,生詞、詩句的讀音和語言點講解,老師領(lǐng)讀、學(xué)生跟讀,老師領(lǐng)唱、學(xué)生跟唱,師生齊誦,師生齊唱,學(xué)生獨誦,學(xué)生獨唱,學(xué)生朗誦英文翻譯,播放動畫等十幾個環(huán)節(jié),全課采用英漢對照講授,圖文并茂,音樂、朗誦、演唱、視頻等全方位的學(xué)習(xí)途徑和體驗,從而增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)熱情和動力,擴(kuò)大學(xué)生的知識面和詞匯量,提升學(xué)生的語言及文化/文學(xué)修養(yǎng)和綜合運用能力。本書另一重要特色在于其英文翻譯,理解到位,用詞精確,合轍押韻,朗朗上口,每一首古詩都是一首地道的英語詩歌,勘稱中西合璧,天衣無縫。能給國內(nèi)學(xué)生和海外英語第二語言的學(xué)習(xí)者帶來最地道的、經(jīng)典的、快捷的、愉悅的英語學(xué)習(xí)體驗和收獲。本書的讀者群/受眾可以分為:1. 中國的少兒/中學(xué)生/國際學(xué)校的學(xué)生,既學(xué)古詩,又學(xué)英語;2. 海外的中文第二語言學(xué)生(從小學(xué)生到中學(xué)生到大學(xué)生,從初學(xué)者到中、高級水平),學(xué)習(xí)中國古典詩歌的語言和文學(xué)要素;3. 國內(nèi)外中小學(xué)老師和對外漢語的教師/大學(xué)生/研究生/實習(xí)生,既可以提高自己對古詩的理解和修養(yǎng),尤其是用英語講解每首詩歌的內(nèi)容和形式,又可以直接拿來教學(xué),吸引學(xué)生的注意力,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容