《老子》本身短短五千余言,卻文意深?yuàn)W,氣蘊(yùn)廣博,是“無(wú)”的形上智慧的集中體現(xiàn),具有舉足輕重的地位。作者金谷治以其多年精研漢學(xué)的功力,為《老子》全書(shū)八十一章一一擬定題名,自釋譯與解說(shuō)兩方面解析老子思想,其中針對(duì)各章重點(diǎn)又有不少評(píng)語(yǔ)與說(shuō)明,方便讀者理解內(nèi)容,與老子思想對(duì)話和交流。
◎日本漢學(xué)大家解讀老子精神,給你不一樣的中國(guó)經(jīng)典
兩千多年來(lái),《老子》不斷塑造著中國(guó)人的精神世界。但我們對(duì)自己熟知的東西都有固化解讀,而日本漢學(xué)大家的《老子讀本》,跳脫出國(guó)人的慣性思維,讓我們換種角度客觀審視老子思想。
◎譯文與解說(shuō),從了解到理解,全面、透徹解說(shuō)《老子》
不同于單純譯注經(jīng)典的書(shū)籍,本書(shū)于譯文后還有“解說(shuō)”,結(jié)合當(dāng)時(shí)的文化和歷史背景以及自己的研究理解,深入解讀。作者還為每章各加標(biāo)題,輔助讀者理解本章主題,親切、有深度而又無(wú)距離感,引領(lǐng)讀者貼近老子思想。
◎參考多種底本,逐字勘校,接近《老子》原貌
《老子》版本眾多,金谷治先生以王弼注本為底本,吸收帛書(shū)之長(zhǎng),參閱河上公本、傅弈本,重新理順章節(jié),逐字勘校修訂,以求接近《老子》原貌,探尋老子原本內(nèi)涵。
◎便攜小開(kāi)本,隨時(shí)充電
130mm*185mm的便攜本,可以輕松放入包包中,無(wú)論是在旅途中,還是在戶外,都可以方便地閱讀,隨時(shí)充電。地鐵通勤、聚餐等人、深夜失眠,除了手機(jī),你還可以有別的選擇。