《西方古典學(xué)術(shù)史》是英國(guó)古典學(xué)者約翰?埃德溫?桑茲最重要的著作,全書(shū)共三卷,全面系統(tǒng)地闡述了西元前6世紀(jì)至19世紀(jì)古典學(xué)術(shù)的發(fā)展歷程,細(xì)數(shù)希臘羅馬學(xué)術(shù)發(fā)展流變,涉及各時(shí)期文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)等領(lǐng)域,尤以文獻(xiàn)學(xué)、版本學(xué)、詞源學(xué)、語(yǔ)法學(xué)見(jiàn)長(zhǎng),著述極為詳贍淵博,可看作對(duì)以往各個(gè)時(shí)代古典學(xué)術(shù)成就的總錄。
本書(shū)第一卷自約西元前600年至約西元1350年,主要講述希臘拉丁學(xué)術(shù)的發(fā)生、演變以及希臘、拉丁學(xué)術(shù)在拜占庭時(shí)期和西方中古時(shí)期的流布與嬗變。全書(shū)首先涉及荷馬的史詩(shī)研究、戲劇及其他詩(shī)歌作品的研究、演說(shuō)術(shù)與修辭學(xué)、語(yǔ)法學(xué)與詞源學(xué)、亞歷山大里亞學(xué)派、斯多葛學(xué)派、帕伽摩學(xué)派、帝國(guó)初世紀(jì)的文學(xué)批評(píng)以及古典晚期的希臘、拉丁學(xué)術(shù)等諸多方面,視野宏遠(yuǎn),涵括諸端。在本書(shū)后半部分,作者把目光投向君士坦丁堡,對(duì)于古代到中世紀(jì)之間文獻(xiàn)的傳承、抄錄和校勘進(jìn)行細(xì)致整理和深度闡述,對(duì)拜占庭學(xué)術(shù)、9世紀(jì)的經(jīng)典著作、早期經(jīng)院學(xué)者及其經(jīng)典著作、中古時(shí)期的文獻(xiàn)考據(jù)等情況細(xì)細(xì)爬梳,使得枝蔓繁多的中古時(shí)期的學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)一目了然。
適讀人群 :古典學(xué)研究者、學(xué)生、愛(ài)好者 跨越百年,數(shù)次再版、經(jīng)久不衰的經(jīng)典之作
材料之翔實(shí)無(wú)出其右 古典學(xué)脈絡(luò)一書(shū)盡覽
全面系統(tǒng)闡述前6世紀(jì)至中古末期古典學(xué)術(shù)發(fā)展歷程
細(xì)數(shù)古典學(xué)術(shù)發(fā)展流變,涉及文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)等領(lǐng)域
詳贍淵博,總錄各個(gè)時(shí)代古典學(xué)術(shù)成就
第一版前言
若言本書(shū)之緣起,當(dāng)追溯至大約9 年前時(shí),我聽(tīng)從吾友耶博Jebb 教授的善意勸說(shuō),受《英倫社會(huì)》Social England 編輯邀請(qǐng),對(duì)學(xué)術(shù)之歷史準(zhǔn)備做一番簡(jiǎn)短的調(diào)查,遂有1896 與1897 年所出版的那幾部著作【譯按,指作者所著《英倫學(xué)術(shù)》English Scholarship(1896)等書(shū)】。在此期間我擬訂了一個(gè)計(jì)劃,要著述一部更為全面的古典學(xué)術(shù)之通史,將從雅典時(shí)代的誕生期開(kāi)始,繼而追蹤其在亞歷山大里亞與羅馬時(shí)期的成長(zhǎng),隨后則是通過(guò)中古時(shí)期和學(xué)術(shù)復(fù)興,直到古代經(jīng)典著作研究在歐洲各國(guó)乃至海外英語(yǔ)民族中的進(jìn)一步發(fā)展。我早已熟悉費(fèi)城的古德曼Gudeman 教授【譯按,Alfred Gudeman,曾任賓夕法尼亞州大學(xué)教授】所著《古代語(yǔ)文學(xué)史綱》Outlines of the History of Classical Philology,我有意指出的是,在這位飽學(xué)的作者所精心結(jié)構(gòu)的《史綱》中,假如用80 頁(yè)篇幅就將完整的歷史描繪出同樣的大體輪廓來(lái),那么對(duì)于以英語(yǔ)著述的其他同論題作品來(lái)說(shuō)便無(wú)不是多此一舉的了。但既然根本缺乏所謂的這種“史”的著作,則我耗費(fèi)工夫以力求滿足這一明顯的需要,看來(lái)便是值得的,因此,數(shù)年前,我要寫(xiě)一部古典學(xué)術(shù)之通史的想法得到了劍橋大學(xué)出版社董事們的允準(zhǔn)。實(shí)
際上我始終想要寫(xiě)成一部易于閱讀的書(shū),它或許也可勝任為一部學(xué)術(shù)參考著作。我承認(rèn)此書(shū)在我筆下變得閎肆龐大,超出了原本的想象。但當(dāng)我想起有一部德文的“古典語(yǔ)文學(xué)史”【譯按,即參考書(shū)目中Gräfenhan 的著作】,尚未逾出西元4 世紀(jì)的時(shí)間下限,便占據(jù)了1900 面的大八開(kāi)本紙頁(yè),于是我情愿(如同克萊夫Clive【譯按,Robert Clive 男爵,東印度公司的締造者】一樣)“震驚于我本人的節(jié)制”了。我本有望將此任務(wù)于單獨(dú)一卷中完成,但看來(lái)已是不可能的了,主要原因是中古8 個(gè)世紀(jì)里在西歐地區(qū)有關(guān)古典學(xué)問(wèn)的史料文獻(xiàn)極為龐雜。在研究這部分內(nèi)容時(shí),我自己不得不與大量的文本進(jìn)行搏斗,掙扎于“主簿叢書(shū)”Rolls Series、《日耳曼歷史學(xué)文庫(kù)》Monumenta Germaniae Historica 以及米涅Migne 的《拉丁教父著作集成》Patrologia Latina,并且被迫要掌握那些以法文、德文、意大利文以及英文出版的大量散見(jiàn)專著中的內(nèi)容。通過(guò)這些及其他文獻(xiàn)資料,我力圖追尋拉丁經(jīng)典著作的后世命運(yùn),研究更為重要的中古人對(duì)希臘文化的認(rèn)知跡象,并為經(jīng)院哲學(xué)作一個(gè)概述。若不是將后者考慮進(jìn)來(lái),則對(duì)于中古時(shí)期的文獻(xiàn)便不可能有足夠的理解。故而這是我論題的一個(gè)必要部分,蓋因經(jīng)院哲學(xué)產(chǎn)生于對(duì)希臘著作譯文的研究,并不可避免地受制于中古人士對(duì)亞里士多德著作漸次演進(jìn)的各認(rèn)知階段。不過(guò),沿著某種哲學(xué)形式的整體發(fā)展過(guò)程來(lái)看,盡管這如同一種心智訓(xùn)練般具有價(jià)值,總體而言卻不宜于對(duì)古典文學(xué)偉大杰做寬廣而自由的研究,我本人的興趣主要限定于與學(xué)術(shù)史直接相關(guān)的問(wèn)題上。這正是(若允許我以塞內(nèi)加的短句來(lái)翻一新樣):quae philosophia fuit, facta philologia est【昔日哲學(xué)所有者,語(yǔ)文學(xué)今日之狀也。譯按,塞內(nèi)加原文,“哲學(xué)” “語(yǔ)文學(xué)” 的位置顛倒過(guò)來(lái),此非作者的原創(chuàng),更為人知的翻新者是尼采】 1。在此書(shū)中,我大體研究的是與各時(shí)代的文學(xué)史,甚或在某些細(xì)微程度上說(shuō)也是與政治史相關(guān)的學(xué)術(shù)史。但對(duì)于主要人物的論述筆墨,本書(shū)并未形成均衡如一的比例。于是,立于中古時(shí)期入口處三位具有深遠(yuǎn)影響的偉大著作家中,有關(guān)普理西安Priscian 之特點(diǎn)的論說(shuō)文字必然會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于波愛(ài)修斯Boëthius 或卡息奧多儒Cassiodorus 的部分。許多較不重要的人名,文中只是偶然提及,就被排除在索引表的定本之外,以便挪出空間,將更完整的參考信息留給較為重要的人名,諸如亞里士多德與柏拉圖、西塞羅與維吉爾。我相信,通過(guò)12 張年表可以為此主題的學(xué)習(xí)提供更多便利。第xi 頁(yè)附有這些年表的目錄。
此論題可分作若干部分(陳述于第14 頁(yè)),本卷囊括了前6 部分,企圖在其范圍內(nèi)足夠完整,從時(shí)間上看,覆蓋了25 個(gè)世紀(jì)的前19 個(gè),即是這6 編所涉及的部分。在此工作之后,我希望不久即可寫(xiě)出自彼特拉克時(shí)代至今日的一卷學(xué)術(shù)史來(lái)2。該卷初擬草稿已經(jīng)寫(xiě)出大半部分來(lái),因而在今年的復(fù)活節(jié)假期,我已到佛羅倫薩好客的圖書(shū)館中,著手進(jìn)一步研究文藝復(fù)興時(shí)期及中古某些時(shí)期的文獻(xiàn)了。今年春天,我參觀了盧瓦爾河畔中古學(xué)問(wèn)的家園,還研究了中古教育體系的相關(guān)造像與書(shū)面資料,這些紀(jì)念物仍留存于世間,乃是可見(jiàn)的化身,代表著曾影響索利茲伯瑞的約翰John of Salisbury 在“沙特爾的經(jīng)典靜謐”中孕育其思想的那些因素。
在此篇前言結(jié)尾,我樂(lè)于列出全部的致謝名單,他們都曾多少推助我完成這一難免頗為費(fèi)神的勞作。首先我應(yīng)感謝劍橋大學(xué)出版社的董事們,以及社中全體員工,難忘有位態(tài)度一貫嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶徃迦耍ǔ艘恍└鼮橹匾男U猓┰⒅泄湃嗣钠磳?xiě)還原成那些中古人士本人做夢(mèng)都未想到的標(biāo)準(zhǔn)形式。假如接下來(lái)我可以在此向影響此卷之著手工作的人們表達(dá)謝忱,則不能遺忘給予本書(shū)起初之激勵(lì)、使之終能問(wèn)世的那位朋友(即是我開(kāi)篇所提到的那位)。再者,若我可以舉一簡(jiǎn)單的事例,以說(shuō)明我受另外兩位學(xué)者的沾溉之恩—其中一位與我愉快地交往了40 年,另一位,啊呀!則是短暫得很—我自已故的阿克頓Acton 爵士那里得到一處線索,對(duì)博韋的樊尚Vincent of Beauvais 之博學(xué)多才留下了最初的明朗印象;邁耶Mayor 教授有一句話,則使我關(guān)注約翰·德·加蘭迪亞Joannes de Garlandia。三一學(xué)院的研究員中,亨利·杰克遜Henry Jackson 博士甚為良善,曾向我清晰地論述了他對(duì)柏拉圖《克拉底魯篇》Cratylus 的諸多看法,詹姆斯·達(dá)夫先生友好地垂詢并認(rèn)可了我對(duì)中古盧克萊修研究里某個(gè)問(wèn)題的看法1。詹姆斯博士所編訂的學(xué)院書(shū)目及其他著作,使我對(duì)劍橋藏中古鈔本的知識(shí)大為受益。遂令我在摹本插圖中列了一幅蘭弗朗Lanfranc 的親筆手書(shū)【譯按,中譯本492 頁(yè)】,還有一度屬于貝凱特收藏的索利茲伯瑞的約翰著作副本的一段摘錄【譯按,中譯本504 頁(yè)】,以及麥耳比克的威廉譯作的一部早期謄錄本上的題記。有4 幅摹本圖片是首度發(fā)表。感謝愛(ài)德華·芒德·湯普遜閣下,與出版其大作的科甘Kegan 氏諸君及公司,允許我從他那大名鼎鼎的《希臘與拉丁古文書(shū)法手冊(cè)》Handbook of Greek and Latin Palaeography 所附諸多摹本中取用了5 幅。我還從柴德良Chatelain《古典拉丁語(yǔ)的古文書(shū)法》Paléographie des Classiques Latins 的300 幅本中摘錄了兩小幅圖影,還有一幅出自瓦滕巴赫Wattenbach 與范·維爾森von Velsen 的《希臘鈔本圖錄》Exempla Codicum Graecorum。我必須要感謝劍橋的督學(xué)先生,許我使用他的《書(shū)之關(guān)護(hù)》Care of Books 這一要著中的一幅圖片(所提供者遠(yuǎn)不止此)。我還要懷著感激之心,回憶因我個(gè)人需要而為大學(xué)圖書(shū)館館長(zhǎng)及全體員工所添的麻煩,還有彼得豪斯、岡維爾與凱斯、圣體、抹大拉及三一學(xué)院的諸位圖書(shū)館館長(zhǎng),以及我本人所在學(xué)院圖書(shū)館館長(zhǎng)的辛勞,此外還要提到我從前的一位學(xué)生,剌普遜Rapson 教授,現(xiàn)供職于大英博物館。使我進(jìn)益的國(guó)內(nèi)外學(xué)者之所有著作,俱見(jiàn)于后文注釋中。
1903 年10 月
新版序言 十年辛苦不尋常:桑茲《古典學(xué)術(shù)史》全譯本的誕生 1
導(dǎo)讀一 《西方古典學(xué)術(shù)史》譯本引言 16
導(dǎo)讀二 “Classical Scholarship”“klassische Philologie”
與“古典文獻(xiàn)學(xué)” 20
中譯本說(shuō)明 26
第三版前言 32
第二版前言 34
第一版前言 36
主要內(nèi)容概略 41
第一章導(dǎo)言 51
第一編 雅典時(shí)期
第二章 史詩(shī)之研究 75
第三章 抒情詩(shī)研究 101
第四章 戲劇詩(shī)的研究與考辨 116
第五章 柏拉圖與亞里士多德的詩(shī)學(xué)批評(píng) 135
第六章 修辭學(xué)的興起與散文研究 146
第七章 語(yǔ)法學(xué)與詞源學(xué)的肇端 162
第二編 亞歷山大里亞時(shí)期
第八章 亞歷山大里亞學(xué)派 187
第九章 斯多葛哲人與帕迦馬學(xué)派 239
第三編 羅馬時(shí)期的拉丁學(xué)術(shù)
第十章 西元前169 年至西元14 年間羅馬人學(xué)習(xí)希臘語(yǔ)的時(shí)代 271
第十一章 西元前1 世紀(jì)的文學(xué)批評(píng)與語(yǔ)法學(xué) 301
第十二章 奧古斯都時(shí)代至西元300 年期間的拉丁學(xué)術(shù) 316
第十三章 西元300 至500 年間的拉丁學(xué)術(shù) 342
第十四章 西元500 至530 年間的拉丁學(xué)術(shù) 387
第四編 羅馬時(shí)期的希臘學(xué)術(shù)
第十五章 帝國(guó)初世紀(jì)的希臘文學(xué)批評(píng) 423
第十六章 帝國(guó)初世紀(jì)的字詞之學(xué) 445
第十七章 西元1 世紀(jì)末的文學(xué)復(fù)興 450
第十八章 2 世紀(jì)的希臘學(xué)術(shù) 464
第十九章 3 世紀(jì)的希臘學(xué)術(shù) 495
第二十章 4 世紀(jì)的希臘學(xué)術(shù) 512
第二十一章 西元400 至530 年間的希臘學(xué)術(shù) 531
第五編 拜占庭時(shí)期
第二十二章 西元529 至1000 年的拜占庭學(xué)術(shù) 561
第二十三章 西元1000 至1359 年及其后的拜占庭學(xué)術(shù) 590
第六編 西方中古時(shí)期
第二十四章 從大格雷高利(約540—604 年)到卜尼法斯(675—754 年) 629
第二十五章 從阿爾昆(約735—804 年)到阿爾弗雷德(849—900 年) 665
第二十六章 10 世紀(jì) 704
第二十七章 11 世紀(jì) 724
第二十八章 12 世紀(jì)——經(jīng)院學(xué)者與經(jīng)典著作 733
第二十九章 12 世紀(jì)(續(xù)) 750
第三十章 13 世紀(jì),新面目的亞里士多德 784
第三十一章 13 世紀(jì)以降,從羅杰·培根(1214—1294 年)到但丁(1265—1321 年) 820
第三十二章 拉丁經(jīng)典的流傳 855
圖錄說(shuō)明 936
參考書(shū)目 942
譯名對(duì)照表(人、地部分) 951
譯名對(duì)照表(著作部分) 983
索引 1018
希臘文索引 1041
譯后記 1042
中譯本修訂版說(shuō)明 1046