《夢的解析》系統(tǒng)總結(jié)了弗洛伊德之前和同時(shí)代學(xué)者對于心理問題的各種研究,不僅局限于夢的研究,還有各種精神問題的研究,并開創(chuàng)性地提出了對人意識形成過程的系統(tǒng)研究,是了解心理學(xué)必讀的一本書。
譯者序
關(guān)于夢我們有諸多好奇,為什么會做夢?夢是怎樣產(chǎn)生的?夢真的會預(yù)測未來嗎?不同的夢又各自代表什么意義?為什么我們做完夢醒來后就忘記了?當(dāng)我們在談?wù)撨@些問題時(shí),《夢的解析》就成了繞不過去的話題。
閱讀這本書,讀者會了解到夢不是憑空產(chǎn)生的,夢中的很多故事都是有原始素材的,你所做的每一個(gè)夢都是從諸多競爭對手中脫穎而出的,它們經(jīng)歷了“九九八十一難”才出現(xiàn)在你的夢境之中,并且還面臨很快被遺忘的命運(yùn),所以請善待你的每一個(gè)夢,也許一睜眼你就不記得了。
在弗洛伊德之前,人們對夢的看法要不就是超自然力量的啟示,認(rèn)為夢可以預(yù)測未來;要不就覺得夢是沒有任何意義的胡思亂想,根本無從解釋。但是弗洛伊德認(rèn)為這兩種看法都不對,為了讓人們對夢有一個(gè)科學(xué)的認(rèn)識,他寫了《夢的解析》一書,第一次試圖用科學(xué)的方式來研究夢。
在《夢的解析》一書中,弗洛伊德對夢的全程進(jìn)行了研究,他分析夢產(chǎn)生的動機(jī)是愿望的滿足,做夢的材料主要來源是一些重要的事實(shí)經(jīng)歷和精神經(jīng)歷,這些夢的材料通過濃縮、移植、偽裝、潤飾等過程最終變成了夢。
《夢的解析》一書共分七章,分別講述了關(guān)于夢的不同方面。
第一章,弗洛伊德將截至1900年前有關(guān)夢的科學(xué)文獻(xiàn)進(jìn)行了分門別類的總結(jié),主要有以下幾類:夢與清醒狀態(tài)時(shí)的關(guān)系;夢中的記憶;夢的來源;夢為什么會被遺忘;夢的心理特征;夢中的道德感;夢的理論和功能以及夢與精神疾病之間的關(guān)系。通過這些材料,讓讀者對之前關(guān)于夢的一些研究有個(gè)清楚的認(rèn)識。
第二章,弗洛伊德介紹了自己之所以從事這個(gè)課題研究的原因,然后通過對一個(gè)典型夢例的分析,簡單介紹了夢的正確解析方法。
第三章,弗洛伊德提出了本書的核心內(nèi)容——夢是愿望的滿足。弗洛伊德認(rèn)為所有的夢其本質(zhì)都是愿望的滿足,包括那些痛苦、焦慮的夢,他通過一系列的夢例對這個(gè)結(jié)論進(jìn)行了驗(yàn)證。
第四章,弗洛伊德提出了夢的偽裝這個(gè)概念,把那種需要解釋的現(xiàn)象稱為夢的偽裝,并從潛意識和意識去分析了夢為什么要進(jìn)行偽裝。通過一些夢例的分析,進(jìn)一步闡述了夢是愿望的滿足這一結(jié)論。
第五章,弗洛伊德介紹了夢的材料的來源主要包括:最近幾天發(fā)生的事、童年時(shí)期的經(jīng)歷以及身體的刺激,每一個(gè)來源弗洛伊德都用夢例進(jìn)行了說明。最后,弗洛伊德又用幾個(gè)典型的夢做了進(jìn)一步的解釋。
第六章,弗洛伊德介紹了夢偽裝的工作機(jī)制,分別是濃縮作用、移植作用、一些表現(xiàn)手段以及表現(xiàn)力及潤飾作用。弗洛伊德認(rèn)為通過這些工作機(jī)制,夢的真實(shí)意圖被完全隱藏起來了。
第七章,弗洛伊德用精神分析法進(jìn)一步解釋夢的遺忘、回歸、愿望滿足、驚醒等現(xiàn)象,并提出解夢的關(guān)鍵就是要找到做夢者想要達(dá)成的那個(gè)愿望,找到了那個(gè)愿望也就找到了解夢的鑰匙。
《夢的解析》告訴我們,夢是與自己內(nèi)心的一場真實(shí)對話,夢是我們最真實(shí)的渴望,有時(shí)甚至是我們身體真實(shí)的反應(yīng)。通過對自己所做的夢進(jìn)行解析,我們就能了解最真實(shí)的自己,如果再有針對地調(diào)整自己的習(xí)慣以及思考問題的方式,我們就能成就更優(yōu)秀的自己。
夢是我們愿望的滿足。在現(xiàn)實(shí)中那些可能永遠(yuǎn)都無法實(shí)現(xiàn)的愿望,在夢境中都能一一實(shí)現(xiàn)。夢就是我們的另一個(gè)世界,在那個(gè)無人可見的隱蔽世界里,我們所見所感,我們的痛苦與快樂也都是有意義的。在那個(gè)世界,我們現(xiàn)實(shí)生活中被壓抑的情感得到釋放,我們的感情得到宣泄,從這點(diǎn)來說經(jīng)常做夢對我們的心理健康還有一定的積極作用,所以盡情做夢吧。
王文君
2019年12月
英文版序
1909年,G.斯坦利??霍爾邀請我到伍斯特的克拉克大學(xué)做精神分析講座,這是我第一次做該類主題的演講。同年,布里爾博士首次出版了該書的英文譯本,緊接著又翻譯并出版了我的其他作品。如果說精神分析在如今美國人的理性生活中能起到作用,或者在將來也能起到作用,這很大一部分原因都應(yīng)該歸功于布里爾博士為此所做出的種種努力。
布里爾博士首次翻譯《夢的解析》是在1913年,從那時(shí)到現(xiàn)在,整個(gè)世界都發(fā)生了巨大的改變,我們對精神疾病的看法也發(fā)生了很多轉(zhuǎn)變。本書于1900年出版時(shí)曾因其對心理學(xué)的貢獻(xiàn)而震驚全世界,至今,這本書在內(nèi)容上也基本上沒有什么改動。根據(jù)我當(dāng)前的判斷,它仍包含了我所有發(fā)現(xiàn)中最有價(jià)值的那部分,這是我的幸運(yùn)之作。人能有幸獲得如此深刻的領(lǐng)悟,恐怕一生也就僅有一次。
弗洛伊德
維也納,1931年3月15日
第八版序
從1922年出版本書的第七版至現(xiàn)在這一版出版的這段時(shí)間,國際精神分析出版社在維也納也出版了我的《著作集》。這本書的第二卷包含了《夢的解析》第一版的原文,而第三卷則包含了自那以后增補(bǔ)的所有內(nèi)容。在此期間,本書的外文版本都是以常見的單卷本形式翻譯的:L.邁爾遜發(fā)行的法文版本名為《夢的科學(xué)》,收錄進(jìn)1926年的法國《當(dāng)代哲學(xué)叢書》;1927年,約翰??蘭奎斯特博士發(fā)行了瑞典語版本的《夢的解析》;1922年,路易斯??洛佩茲-巴勒斯特羅斯的西班牙語版本發(fā)行,并被收錄在《科學(xué)作品集》的第六卷和第七卷。我以為匈牙利語版本的早在1918年就已完成,但至今未見發(fā)行。
在本書當(dāng)前的修訂版中,我基本上一直將其視為一個(gè)歷史性文件,我只對一些有待確認(rèn)或深化的部分做了修改。據(jù)此,我放棄了將此版本中有關(guān)夢問題的文獻(xiàn)加以列表的想法。此外,在之前的版本中,奧托??蘭克所做的《夢與創(chuàng)造性寫作》和《夢與神話》這兩篇文章也予以刪除。
維也納,1929年12月
第五版序
即使在世界大戰(zhàn)期間,人們對《夢的解析》一書的興趣也沒有減弱,因此發(fā)行新版本已經(jīng)成為必要。然而,自1914年以來,要我們?nèi)孀⒁獾剿谐霭嫖锸遣豢赡艿模瑥哪菚r(shí)起,我和蘭克博士根本不了解外國作品的信息。
霍爾博士和費(fèi)倫茨博士準(zhǔn)備的匈牙利語譯本即將出版。1916—1917年,雨果??海勒在維也納出版了我的《精神分析入門》,其中的中心章節(jié),包括11講關(guān)于夢的論述,目的在于更為集中地對夢進(jìn)行闡釋,而且更接近神經(jīng)癥的理論。總的來說,它本質(zhì)上是《夢的解析》的縮影,不過在某些方面,它進(jìn)行了更為細(xì)致的論述。
我一直沒能著手對本書進(jìn)行一些根本性的修訂,從而使它達(dá)到我們目前精神分析觀點(diǎn)的水平,但另一方面會破壞它的歷史性。然而,我認(rèn)為,本書在面世近二十年后,已然完成了它的使命。
布達(dá)佩斯——斯坦布魯克,1918年7月
第三版序
本書的第一版與第二版之間相隔了九年,如今,僅過了一年,就需要第三版了。我本應(yīng)為此感到高興,但正如以前我不愿意把讀者對本書的忽視看作它毫無價(jià)值的證據(jù)一樣,我也不認(rèn)為現(xiàn)在人們對它感興趣就是它卓越的證明。
即使是《夢的解析》,也會受科學(xué)知識進(jìn)步的影響。當(dāng)我在1899年寫該書時(shí),我的性學(xué)理論還未成形,對更為復(fù)雜的精神性神經(jīng)癥的分析才剛剛開始。我希望對夢的解釋有助于對神經(jīng)癥的心理分析。不過,從那時(shí)起,對神經(jīng)癥的深入探究反過來又有助于我對夢的理解。釋夢理論本身在本書第一版中尚未強(qiáng)調(diào)的方面上進(jìn)一步發(fā)展。
我自身的經(jīng)歷以及威廉??斯泰克等人的其他著作,教會了我對夢中——或者更確切地說是潛意識思想中——象征意義的程度和重要性做出更為準(zhǔn)確的推斷。這些年我積累了許多值得注意的材料,我努力將這些值得重新考慮的內(nèi)容插入進(jìn)本書中,并添加了一些腳注。如果這些附加內(nèi)容有時(shí)會影響到書的整體框架,或者如果我沒能使本文的論述達(dá)到目前知識發(fā)展的水平,還請讀者朋友們能寬容這些不足之處。這是我們科學(xué)迅速發(fā)展的結(jié)果和標(biāo)志。
我甚至可以大膽地預(yù)言,如果有需要的話,這本書以后的版本會和現(xiàn)在的版本大有不同。一方面,它們將與豐富的文學(xué)作品、神話、語言習(xí)慣用法以及民間傳說等有更密切的聯(lián)系;另一方面,它們將不得不比現(xiàn)在更為詳細(xì)地探究夢與神經(jīng)癥以及精神疾病的關(guān)系。
奧托??蘭克先生在挑選補(bǔ)充夢的材料方面給我提供了寶貴的幫助,他還承擔(dān)了該版的校樣工作。在此,我要特別感謝蘭克以及其他同人的幫助和指正。
維也納,1911年春
第二版序
這本書在出版快十年之際得以再版,并不是因?yàn)閷I(yè)人士對它感興趣?梢,我的精神病學(xué)的同行們似乎已經(jīng)順利克服了我所研究夢的新方法所造成的初期困惑。
專業(yè)的哲學(xué)家們習(xí)慣于用那幾句老生常談來解決夢中生活的問題,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為夢只是意識狀態(tài)的附屬物,顯然他們沒有注意到,我們可以從中得出一些能夠改變我們心理學(xué)理論的結(jié)論。
科學(xué)期刊評論人所采取的態(tài)度,只會讓人們認(rèn)為我的作品注定要?dú)w于沉寂。而那些在我的指導(dǎo)下進(jìn)行醫(yī)學(xué)精神分析,并以我為范例解釋夢,治療神經(jīng)癥的一小群人或勇敢的支持者們,是永遠(yuǎn)都無法讓本書的第一版銷售一空的。
因此,我覺得我應(yīng)該向更為廣泛的那些具有良好教養(yǎng)與好奇心的讀者致以真誠的感謝。是他們的興趣促使我在九年后再次承擔(dān)起這一艱巨的任務(wù),雖然這項(xiàng)任務(wù)在很多方面還處于基礎(chǔ)階段。
我很高興地宣布,我發(fā)現(xiàn)此書基本不需要改動。我只需在適當(dāng)?shù)牡胤讲迦胍恍┬虏牧,根?jù)我新增的經(jīng)驗(yàn)來補(bǔ)充一些具體細(xì)節(jié),并在一些觀點(diǎn)上重鑄我的看法。但我所寫的關(guān)于夢例及其解釋的本質(zhì),以及從夢中推導(dǎo)出的心理學(xué)基本原理,這些都是不變的。
不管怎樣,從主觀上講,本書經(jīng)受住了時(shí)間的考驗(yàn)。任何熟悉我的其他作品的人都知道,我從來不會把不確定的觀點(diǎn)當(dāng)成已得到證實(shí)的事實(shí)來發(fā)表,而且我總是試圖完善我的論述,以便它們能與我不斷提高的知識水平保持一致。就夢領(lǐng)域方面的研究而言,我能夠保持我最初的觀念不變。
在我多年從事神經(jīng)癥研究的過程中,我常常受到懷疑,有時(shí)自己也會對產(chǎn)生動搖的心理。而每當(dāng)此時(shí)都是《夢的解析》使我再次堅(jiān)定信念?梢哉f,某種顯而易見的本能,導(dǎo)致我的許多科學(xué)界的對手們拒絕跟隨我,尤其是在我對夢的研究上。
在修訂的過程中,我書中所涉及的材料以及我自己的夢,同樣能夠經(jīng)受住時(shí)間的考驗(yàn)和重大的改變。雖然這些夢在很大程度上會被事態(tài)的發(fā)展所超越,而使其失去價(jià)值,但它總歸幫助過我用來闡明釋夢的原則。
這本書對我個(gè)人來說還有一個(gè)更為主觀的意義,這一意義在我寫完之后才得以察覺。我發(fā)現(xiàn)本書是自我分析的一部分,是我對父親去世的一種思考,也就是說,這是一個(gè)人對于生命中最重要的、最令人悲痛的事件的反應(yīng)。在發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)之后,我覺得無法抹去經(jīng)驗(yàn)的痕跡。然而,對于我的讀者來說,用什么樣的材料來理解夢的重要性以及如何解釋夢,是沒有太大區(qū)別的。
貝希特斯加登,1908年夏
第一版序
我在這本書中試圖說明的是有關(guān)釋夢的問題,我相信在這樣做的過程中,并沒有超越神經(jīng)病理學(xué)所涵蓋的范圍。
心理調(diào)查與研究顯示,夢是一系列異常心理現(xiàn)象中的首要成分,出于實(shí)際考慮,這些現(xiàn)象中的其他成分,如癔癥恐懼癥、強(qiáng)迫癥和妄想癥等,必然也是醫(yī)生所關(guān)心的問題。正如我們所看到的,夢并沒有這樣實(shí)際的重要性,但從另一方面來說,它們作為一種范式則具備更大的理論價(jià)值。任何不能解釋夢意象起源的醫(yī)生,也幾乎不可能正確理解恐懼癥、強(qiáng)迫癥和妄想癥,也就很難成功治愈病人。
但是,影響釋夢重要性的同一交互關(guān)系,也必須為本書的不足之處承擔(dān)責(zé)任。經(jīng)常打斷我講述的,無非是夢的形成問題和更廣泛的精神病理學(xué)問題之間的許多聯(lián)系點(diǎn)。這些問題將不會在本書中探討,但是,如果時(shí)間和精力允許的話,并且有更多的材料,那我有可能另設(shè)專題加以分析討論。
由于我必須用特殊的材料來闡明夢的解釋,所以進(jìn)一步增加了表達(dá)的困難。通過閱讀本書,你將明白為什么在文獻(xiàn)中已經(jīng)刊載過的,或從未知來源收集的夢對我的寫作沒有任何用處。能為我所用的是我自己的夢和那些接受精神分析治療的病人的夢。但我排除使用后一種材料,因?yàn)樵谶@些夢例中,夢的過程由于神經(jīng)功能的增加而受到不良并發(fā)癥的影響。
然而,如果我分析自己的夢,那就不可避免地要向公眾展示我私密的精神生活,這或者可以說已經(jīng)超出了作為一個(gè)科學(xué)工作者或作家的正常要求,當(dāng)然詩人除外。這很痛苦卻無法避免,然而,為了心理學(xué)研究,我愿意接受。不過,我也當(dāng)然地會通過省略或替換的方式來弱化我的一些輕率行為。可一旦我這樣做,那我的實(shí)例價(jià)值肯定會大大降低。但愿本書的讀者們能設(shè)身處地體會我的困境,并予以寬容。此外,如果有人發(fā)現(xiàn)本書中的夢例與自己有關(guān)聯(lián)的話,請無論如何都允許我在夢中享有思想自由的權(quán)利。
西格蒙德·弗洛伊德,奧地利心理學(xué)家、精神分析學(xué)派創(chuàng)始人、精神病醫(yī)師。代表作《夢的解析》《精神分析引論》《性學(xué)與愛情心理學(xué)》。
譯者:
王文君,擁有多年英語專業(yè)翻譯經(jīng)歷,曾翻譯多部英美文學(xué)作品、傳記作品。
校訂者:
程瑞鵬,心理學(xué)學(xué)士,國家二級心理咨詢師,高校心理輔導(dǎo)老師,并從事普通心理學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)等學(xué)科的教學(xué)工作,專注于心理學(xué)研究和咨詢輔導(dǎo),致力于心理學(xué)知識的普及。
第一章 有關(guān)夢的科學(xué)文獻(xiàn)(截至1900年)
第一節(jié) 夢和清醒狀態(tài)的關(guān)系/ 05
第二節(jié) 夢的素材:夢中記憶/ 08
第三節(jié) 夢的刺激和來源/ 17
第四節(jié) 人醒后為什么會把夢遺忘/ 34
第五節(jié) 夢的心理特征/ 38
第六節(jié) 夢中的道德感/ 52
第七節(jié) 關(guān)于夢的理論和功能/ 59
第八節(jié) 夢與精神疾病的關(guān)系/ 69
第二章 夢的解析方法:對一夢例的分析
第一節(jié) 給夢賦予它真實(shí)的含義/ 74
第二節(jié) 1895年7月23日/24日的夢/ 81
第三節(jié) 對上述夢的分析/ 83
第三章 夢是愿望的滿足
第四章 夢的偽裝
第一節(jié) 夢會將信息偽裝起來/ 105
第二節(jié) 一個(gè)夢的背景信息/ 107
第三節(jié) 對這個(gè)夢的分析一/ 109
第四節(jié) 對這個(gè)夢的分析二/ 116
第五章 夢的材料與來源
第一節(jié) 夢中的最近印象和無關(guān)緊要的印象/ 130
第二節(jié) 夢的來源:童年經(jīng)歷/ 148
第三節(jié) 夢的身體來源/ 174
第四節(jié) 典型的夢/ 192
第六章 夢的運(yùn)作
第一節(jié) 夢的濃縮作用/ 219
第二節(jié) 夢的移植作用/ 240
第三節(jié) 夢的表現(xiàn)方式/ 243
第四節(jié) 有關(guān)于夢的表現(xiàn)力的思考/ 267
第五節(jié) 夢的象征表現(xiàn):更典型的夢例/ 276
第六節(jié) 一些夢例——夢中的計(jì)算和語言/ 306
第七節(jié) 荒謬的夢——夢中的理智活動/ 317
第八節(jié) 夢中的感情/ 332
第九節(jié) 夢的再次潤飾/ 346
第七章 做夢過程的心理學(xué)
第一節(jié) 夢的遺忘/ 360
第二節(jié) 回歸現(xiàn)象/ 374
第三節(jié) 愿望滿足/ 384
第四節(jié) 夢中驚醒——夢的功能——焦慮的夢/ 400
第五節(jié) 原發(fā)過程和繼發(fā)過程——壓抑/ 410
第六節(jié) 潛意識和意識——現(xiàn)實(shí)/ 421