關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
伯林文集:個(gè)人印象(增訂版) 本書(shū)記錄了二十多位20世紀(jì)知識(shí)界和政治界的著名人物,如溫斯頓??丘吉爾、富蘭克林??羅斯福、哈伊姆??魏茨曼、奧爾德斯??赫胥黎、阿爾伯特??愛(ài)因斯坦、弗吉尼亞??伍爾夫、埃德蒙??威爾遜等。這些人,伯林都很熟悉,他以自然天成的幽默感、睿智輕松的語(yǔ)言、不帶惡意的勃勃興致講述了自己對(duì)這些人物的個(gè)人印象。書(shū)中還詳細(xì)描寫(xiě)了1945年和1956年在蘇聯(lián)與帕斯捷爾納克和阿赫瑪托娃的會(huì)面,感人至深。加上“彼時(shí),我在何處”和“我生命中的三條主線(xiàn)”等回顧性文章,讀來(lái)又像一本印象式的自傳,引人入勝。 這本增訂版的《個(gè)人印象》(新增11篇),收錄伯林為二十多位20世紀(jì)名人撰寫(xiě)的紀(jì)念文章,如丘吉爾、羅斯福、赫胥黎、愛(ài)因斯坦、凱恩斯、納米爾、奧斯汀、阿赫瑪托娃、帕特捷爾納克等。以伯林特有的視角,勾勒出一幀幀栩栩如生的個(gè)性肖像,合成了一組奇妙的變奏曲。 伯林天生有一種開(kāi)朗樂(lè)觀(guān)的幽默感,他覺(jué)得這個(gè)世界很精彩,“生活,可以透過(guò)多個(gè)窗口來(lái)看”。從伯林筆下這些特點(diǎn)鮮明、性情與趣味各異的人物,我們可以領(lǐng)略伯林的價(jià)值多元主義,學(xué)習(xí)以開(kāi)放包容的態(tài)度去體察大千世界,更好地與他人和其他文化共處。
序. 言
赫米奧尼??李 以賽亞??伯林是一位政治哲學(xué)家、觀(guān)念史學(xué)家,同時(shí)還是一位自成一體的傳記作家,以其特有的方式講述著五彩繽紛的人生故事。他相信天才,也相信個(gè)人具有改變和影響歷史的力量。他想?yún)⑼缸吭饺宋锏乃魉鶠椤⑺妓胧侨绾斡绊懯澜绲,并將其描述出?lái)。個(gè)人魅力與聰明才智的能量令他著迷。他好奇心特別強(qiáng),非常愛(ài)交際,觀(guān)察力十分敏銳。對(duì)于個(gè)人的逸聞趣事,他津津樂(lè)道,越奇特越好。他最喜歡引用康德的一句名言:“人性這根曲木,絕然造不出直物!倍吷P(guān)心的問(wèn)題之一便是搞清楚歷史運(yùn)動(dòng)是如何從“人們頭腦里的觀(guān)念”中誕生出來(lái)的。 已有很多人注意到了,他很喜歡結(jié)交賢達(dá)名流。他的朋友,哲學(xué)家艾倫??蒙蒂菲奧里曾這樣形容過(guò)他:“他喜歡有特點(diǎn)的人,不見(jiàn)得是非同凡響的人……而是在某方面突出的人。他對(duì)怪癖行為饒有興趣!睘樗鱾鞯娜~禮庭[2]曾寫(xiě)道:“他陶醉于世俗的東西[……]?偸菍(duì)有名氣、有個(gè)性和非同凡響的人物著迷。”在他的書(shū)信與廣為報(bào)道的傳奇般的神聊中,這種癡迷可能只給人以八卦的印象—盡管八卦也是一門(mén)藝術(shù),對(duì)于這門(mén)藝術(shù),他練得可謂是爐火純青,得心應(yīng)手。而在這些公開(kāi)發(fā)表的篇目中(有些是為了紀(jì)念活動(dòng)和喪禮而作,有些是事后很久的回憶之作),有一種更嚴(yán)肅、更公共、更持久的意義。從本質(zhì)上說(shuō),這本書(shū)是在彈奏一曲以美德為主題的變奏曲。 偉人何以成為偉人?這是他探問(wèn)的一個(gè)問(wèn)題。(幾乎總是男人才能成為偉人,盡管弗吉尼亞??伍爾夫、莉迪亞??凱恩斯、薩洛梅??哈爾珀恩和安娜??阿赫瑪托娃構(gòu)成了饒有趣味的例外。)如果說(shuō)這些篇目有時(shí)候給人以重復(fù)之感,那是因?yàn)椤m然涉及的人物眾多,且表現(xiàn)出了非同一般的同情,它們始終都沒(méi)有離開(kāi)這個(gè)問(wèn)題:作為一名領(lǐng)袖、政治家、思想家或教師,一個(gè)人的個(gè)人力量和性格品質(zhì)是如何表現(xiàn)并產(chǎn)生影響的? 伯林描繪其對(duì)象的辦法是用形容詞的涂抹來(lái)呈現(xiàn)其性格特征。諾埃爾??安南在其1980年為《個(gè)人印象》第一版所作的那篇文采斐然的《序》(本版改為《后記》)中,稱(chēng)之為點(diǎn)彩畫(huà)法,將伯林的散文風(fēng)格比作法國(guó)點(diǎn)彩派畫(huà)家修拉的油畫(huà)。這一手法亦可稱(chēng)為厚涂顏料法,濃墨重彩。在這些豐富的形容性辭藻中,有三個(gè)關(guān)鍵詞一直在不停地出現(xiàn):“快樂(lè)”(gaiety)、“魅力”(charm)和“無(wú)畏”(fearlessness)。“自然”(spontaneity)、“熱情”(warmth)、“活力”(vitality)、“善良”(kindness)、“可愛(ài)”(sweetness)、“坦率”(candour)也很重要。這些都是對(duì)他很有吸引力并且令他興奮的品質(zhì)。他常常能從各種人物中發(fā)現(xiàn)這樣的品質(zhì),而別人可能覺(jué)得這些人物毫無(wú)魅力和可愛(ài)可言,這正是本書(shū)的有趣之處。 伯林把這些文章比作18世紀(jì)的祭文,“追念已故名人的致辭”。是頌揚(yáng)之詞,也是愛(ài)戴之情的表達(dá):“我徹底為他的魅力所傾倒了,而且整個(gè)余生都是如此!保ā兑猎??薩德赫》)“我了解他,愛(ài)戴他,敬佩他,也哀悼他的去世,以及隨他而逝的那個(gè)幻想世界!保ā秺W伯倫??赫伯特》)“我發(fā)現(xiàn)他很有魅力,跟他在一起很愉快,其實(shí)用迷人來(lái)形容他都毫不夸張,而且他無(wú)疑是我這輩子所見(jiàn)過(guò)的最聰明的人。”(《梅納德??凱恩斯與夫人莉迪亞》)他很少說(shuō)自己所寫(xiě)之人的壞話(huà),雖然他也喜歡讓你看到他們中的有些人是多么讓人難以忍受,同時(shí)又交代清楚自己欣賞他們的原因。歷史學(xué)家劉易斯 ?? 納米爾是“一個(gè)天才”,也是“一個(gè)無(wú)聊得要命的家伙”。休伯特??亨德森從來(lái)不肯放棄自己的論點(diǎn)。J. L. 奧斯汀是一個(gè)冷酷得可怕的老師。莫里斯 ?? 鮑拉“渴望得到賞識(shí)”。埃德蒙??威爾遜可能會(huì)粗魯?shù)皿@人而且“容易陷入瘋狂的幻想、荒唐的揣測(cè)、無(wú)端的愛(ài)恨”。這些人他全都喜歡,他能看出這些難以相處之人內(nèi)心里好的和了不起的東西。 就這一點(diǎn)而言,這些隨筆與他的書(shū)信是迥然有別的,他的書(shū)信常閃爍著尖刻的光芒。在這本書(shū)中,找不到半句他在書(shū)信中評(píng)價(jià)其牛津同事那樣的話(huà),如他說(shuō)A. L. 勞斯“一天天變得越來(lái)越令人不堪忍受和可怕”,新學(xué)院的史密斯院長(zhǎng)“從根本上說(shuō)很輕浮,而且不在乎他人的感受”,A. J. P. 泰勒是“一個(gè)一文不值的人……道德和情感上(有殘疾的人)”,貝利奧爾學(xué)院像克里斯托弗 ?? 希爾那樣的左翼歷史學(xué)家是“虔誠(chéng)的無(wú)神論者,冷峻、忸怩、充滿(mǎn)了自卑感,而且?guī)缀鯇?duì)一切自發(fā)性和活力都深?lèi)和唇^”。 在本書(shū)中,仇敵的姓名都未加披露,而只有靠推斷才能知曉。他只是間接提到了自己崇拜的英雄所不得不對(duì)付的人,這些敵對(duì)勢(shì)力包括共產(chǎn)主義領(lǐng)袖(“一群群政治蝗蟲(chóng)”);暴力的獨(dú)裁者和極端的革命者;受“抽象原理和籠統(tǒng)理論”所驅(qū)使的思想理論家;狂熱分子、暴君、反猶分子、偽君子和迂夫子、自命不凡者、妄自尊大者、自欺欺人者以及缺乏幽默感者。伯林深諳妥協(xié)與自欺欺人在公眾領(lǐng)域會(huì)起到什么樣的作用,也明白對(duì)于大多數(shù)政客而言,“個(gè)人動(dòng)機(jī),往低里說(shuō),是與政治上權(quán)宜之計(jì)的概念密不可分的,往高里說(shuō),是與一種純粹且無(wú)私的公眾理想密不可分的”。他知道聰明的學(xué)者會(huì)“對(duì)地位很敏感,生怕自己得不到充分認(rèn)可”。但他崇拜的人另當(dāng)別論。 他筆下的人物可分為四大類(lèi)型:學(xué)者、領(lǐng)導(dǎo)人、作家和冒險(xiǎn)家。第一類(lèi)主要是牛津的教師。伯林的一生大部分時(shí)間都扎根在牛津的世界里。他曾三任全靈學(xué)院院?jiǎn)T,第一次是從1932年到1938年,第二次是從1950年到1967年,最后一次是從1975年到他去世。他本科就讀于牛津大學(xué)基督圣體學(xué)院,1932年到1950年任教于牛津大學(xué)新學(xué)院,1966年創(chuàng)辦沃爾夫森學(xué)院,任該院院長(zhǎng)9年。本書(shū)中談到了牛津?qū)W術(shù)生活的許多內(nèi)容—其習(xí)慣、其布局與夙怨、其名人。這從歷史的角度看會(huì)非常有趣:他對(duì)全靈學(xué)院的描述有時(shí)候讓人感到就像是在描繪一種中世紀(jì)的鄉(xiāng)村生活,村民們除了談?wù)撜軐W(xué)和約會(huì)安排之外,什么也不做。但也會(huì)給人以神秘和小圈子之感。寫(xiě)他20世紀(jì)20年代在基督圣體學(xué)院讀本科的那一篇,是編輯過(guò)的一份院史采訪(fǎng)錄音稿,把讀者假定為熟悉諸如“古典學(xué)學(xué)位初試”(classical Mods)、“命題作文”(set essay)、“特別自費(fèi)生”(Gentlemen Commoners)和“拿優(yōu)”(getting a Blue)等術(shù)語(yǔ)的牛津人,這樣的讀者自然會(huì)對(duì)為什么“基督圣體學(xué)院的學(xué)生在‘偉大人物’課上拿不到優(yōu)是出了名的”會(huì)意地點(diǎn)頭,覺(jué)得文中對(duì)“賽艇追撞比賽祝捷晚會(huì)”上醉后失態(tài)行為的描述令人捧腹,也會(huì)明白得到“一串不配得到的‘良’”是什么意思。 不過(guò)伯林筆下的牛津既是一個(gè)小村莊,也是一片大世界。很多偉大的思想家都曾在此留下足跡,而且牛津也是一個(gè)不錯(cuò)的性格檢測(cè)場(chǎng)。政治舞臺(tái)上的口是心非、勢(shì)不兩立,在這里也屢見(jiàn)不鮮。就道德節(jié)操而言,一個(gè)人在公共休息室的行為與判斷,同在內(nèi)閣或陸軍部的一樣重要。譬如,1933年,他的牛津同事是喜歡還是討厭來(lái)自美國(guó)的客座法學(xué)教授菲利克斯??法蘭克福特,在伯林看來(lái)可以作為“一個(gè)簡(jiǎn)單卻不失有效的標(biāo)準(zhǔn),用來(lái)衡量一個(gè)人是喜歡還是厭惡生命力”。[2]伯林筆下的絕大多數(shù)同事都是一些除了教書(shū)、思考、寫(xiě)作和講話(huà)外什么也不做的人,但他讓我們領(lǐng)略到了他們的重要性乃至英雄品質(zhì)。他會(huì)用頌揚(yáng)一位世界領(lǐng)袖的贊美之詞來(lái)稱(chēng)贊一位牛津的哲學(xué)家。 無(wú)論在什么情況下,他心目中的英雄都是反對(duì)專(zhuān)制,信仰個(gè)人自由之士。他深受為人張揚(yáng)的伊扎克??薩德赫或堂吉訶德式的冒險(xiǎn)家?jiàn)W伯倫??赫伯特那樣的特立獨(dú)行者所吸引。他崇拜那些信奉猶太復(fù)國(guó)主義的以色列開(kāi)國(guó)元?jiǎng),說(shuō)到他們時(shí)他總是滿(mǎn)含景仰之情,而把他自己對(duì)這個(gè)國(guó)家及其未來(lái)越來(lái)越喜憂(yōu)參半的矛盾心情埋在了心底。他尤其認(rèn)為哈伊姆??魏茨曼是個(gè)天才,因而寫(xiě)到他的時(shí)候,更是文采斐然,飽含深情。他對(duì)“有著極為敏銳的觸角”的政治家和憑借“專(zhuān)注的意志力、直率和力量”進(jìn)行統(tǒng)治的政治家都同樣著迷。富蘭克林??D.羅斯福是他眼里第一類(lèi)政治家的耀眼典范,丘吉爾則是第二類(lèi)的楷模。他關(guān)于這些政治家的篇目都是頌揚(yáng)之詞。丘吉爾是伯林崇拜的英雄,令當(dāng)時(shí)很多讀者失望不已的是,他選擇了沒(méi)有去批評(píng)丘吉爾。對(duì)伯林來(lái)說(shuō),丘吉爾最大的魅力在于其雄辯的表演,“像歷史舞臺(tái)上的一個(gè)偉大演員—恐怕也是最后一個(gè)這樣的演員”,具有一種以令人信服的口才闡述自己強(qiáng)大歷史觀(guān)的神奇本領(lǐng)。 伯林喜歡扣人心弦的表演,他本人就是一位引人入勝的演員,不論是作為講演者還是作為交談?wù)呋蜃骷。在這些隨筆中,他自己很少現(xiàn)身,主要是把別人擺在了主要位置。但他的人生表現(xiàn)卻可以透過(guò)他人的人生讀出來(lái),而本書(shū)的一個(gè)有趣之處,即在于可以把它當(dāng)作一部碎片式的傳記來(lái)讀。寫(xiě)到他自己時(shí),他往往惜墨如金,語(yǔ)帶詼諧,這一點(diǎn)可以從他說(shuō)自己讀本科時(shí)很懶散(“而且整個(gè)后半輩子都沒(méi)改掉這一臭毛病”),或是說(shuō)他“遠(yuǎn)非一個(gè)不愛(ài)說(shuō)話(huà)的悶葫蘆”這些文字中看出來(lái)。他最親近的朋友中有一些是跟他意見(jiàn)相左的人,對(duì)于這一有意思的事實(shí),他未予置評(píng)。有時(shí)候,仿佛在交談中一樣,你可以聽(tīng)到他聊起天來(lái)會(huì)是個(gè)什么樣子,比如,在聊到波托菲諾時(shí),他說(shuō)“利古里亞海岸這一地區(qū)的居民不喜歡言過(guò)其實(shí)的理想主義”。 但書(shū)中也有很多地方,他以極其認(rèn)真的態(tài)度顯示了他本人。可能只是捎帶一筆,正如他在簡(jiǎn)要描述自己親歷1917年彼得格勒爆發(fā)的俄羅斯革命那樣,那場(chǎng)革命令他“對(duì)任何形式的暴力都染上了永久的恐懼癥”。[1]伯林1909年出生于里加的一個(gè)俄羅斯猶太家庭,而他在《伊扎克??薩德赫》那篇隨筆中談到里加的猶太人,或在寫(xiě)魏茨曼的那篇中談到19世紀(jì)晚期的俄羅斯猶太群體時(shí),都寫(xiě)到了他的家族和祖先,不過(guò)沒(méi)有提及他自己。在這里及一些自傳性文字中,他的根、他的學(xué)術(shù)史、他所受的教育、他對(duì)自己猶太身份的意識(shí)、他的親英傾向及道德和審美偏好都昭然若揭。 這一點(diǎn)在《1945年和1965年與俄羅斯作家的會(huì)面》這篇感人肺腑、文辭優(yōu)美的隨筆中表現(xiàn)得最為明顯,尤其體現(xiàn)在他列寧格勒與安娜 ?? 阿赫瑪托娃那場(chǎng)如今看來(lái)頗具傳奇色彩的邂逅中。這就尖銳地提出了書(shū)名中“印象”一詞所固有的一些問(wèn)題。這些隨筆中有若干篇都是書(shū)中所述之經(jīng)歷與事情過(guò)了二三十年之后才寫(xiě)就的,因而顯現(xiàn)了作者對(duì)久遠(yuǎn)往事的非凡記憶力。他會(huì)說(shuō)起埃德蒙??威爾遜1954年的一次造訪(fǎng),在1987年的一篇隨筆中細(xì)節(jié)精準(zhǔn)地進(jìn)行了描述,稱(chēng)“我記得他的原話(huà)”。[3]也會(huì)追述他與劉易斯??納米爾在20世紀(jì)30年代的友情,并在1966年寫(xiě)道:“這篇記敘……不是根據(jù)調(diào)查研究,而是純粹憑回憶寫(xiě)成的。”其中時(shí)間跨度最長(zhǎng)的篇目之一,是1945年與阿赫瑪托娃的會(huì)晤,1980年才將這次會(huì)晤付諸筆端。然而,該篇也是本書(shū)中史實(shí)最為生動(dòng),也強(qiáng)烈令人信服的篇目之一。 筆者將在此多談一點(diǎn),因?yàn)樵谖铱磥?lái),該篇集中體現(xiàn)了《個(gè)人印象》的優(yōu)點(diǎn)與特點(diǎn)。 關(guān)于這次邂逅,我們了解的比文中透露的要多一點(diǎn),這里也需要一些歷史背景方面的知識(shí)。伯林的一生并非完全在牛津度過(guò)的。1940年,他在美國(guó),受命于英國(guó)新聞部,作為企圖勸說(shuō)美國(guó)參戰(zhàn)的一個(gè)舉措,其使命是向英國(guó)匯報(bào)美國(guó)的政治輿論。1942年,他被調(diào)到了英國(guó)駐華盛頓大使館,工作的性質(zhì)沒(méi)變,但內(nèi)容擴(kuò)展了,負(fù)責(zé)代表英國(guó)駐美大使起草每周一次的報(bào)告;而1945年,他則由華盛頓改派到莫斯科,其正式身份是“英國(guó)大使館臨時(shí)一等秘書(shū)”,任務(wù)是寫(xiě)一篇關(guān)于戰(zhàn)后美蘇英三國(guó)關(guān)系的急稿。這之后,才回到牛津,重新過(guò)起了學(xué)術(shù)生活。他1945年這一趟俄羅斯之行是他自童年時(shí)代離開(kāi)后首次重返故土。時(shí)年,他已三十有六了。他同政治家、作家、作曲家、批評(píng)家和官僚都有過(guò)交談。他熟識(shí)了鮑里斯??帕斯捷爾納克,這次與天才的相遇令他既興奮又激動(dòng)。 1945年11月,他與英國(guó)文化協(xié)會(huì)的一名工作人員布倫達(dá)??特里普乘火車(chē)去了列寧格勒,也就是他童年時(shí)代的彼得格勒。當(dāng)時(shí)距離恐怖的千日大圍困尚不遙遠(yuǎn),城市里除了歷歷在目令他想起自己童年的東西之外,破壞、洗劫、饑餓和貧困的痕跡也隨處可見(jiàn)。伯林想知道革命之后曾短暫地大放異彩,爾后又遭到斯大林無(wú)情鎮(zhèn)壓與清洗的那些天才群英都怎么樣了。幾乎是一到列寧格勒,他和特里普小姐便來(lái)到涅夫斯基大街上的作家書(shū)店。經(jīng)營(yíng)這家書(shū)店的是根納季?? 拉赫林,他把書(shū)店變成了作家們聚會(huì)的場(chǎng)所(后來(lái)得知,此人真實(shí)身份是警方的一個(gè)密探)。[1]在書(shū)店里,伯林同一個(gè)叫弗拉基米爾??奧爾洛夫的批評(píng)家兼史學(xué)家交談了一番,向他打聽(tīng)了列寧格勒作家們的遭際。阿赫瑪托娃還健在嗎?“在,當(dāng)然還健在啦,”奧爾洛夫回答說(shuō),“她住在離這兒不遠(yuǎn)的噴泉宮。你想不想見(jiàn)見(jiàn)她?”“感覺(jué)就像突然受到邀請(qǐng)去見(jiàn)克里斯蒂娜?? 羅塞蒂小姐一般,我簡(jiǎn)直說(shuō)不出話(huà)來(lái)了。我結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)我的確想見(jiàn)她。” 安娜??阿赫瑪托娃生于1886年,當(dāng)時(shí)已經(jīng)五十九歲了,是最受歡迎、也遭受過(guò)最多審查的俄羅斯詩(shī)人。她是革命前稱(chēng)作阿克梅派的文學(xué)圈子的成員之一,也是在20世紀(jì)初的戰(zhàn)爭(zhēng)和革命時(shí)期步入成年的四大作家之一(另外三位是奧西普??曼德?tīng)柺┧贰斄漳??茨維塔耶娃和帕斯捷爾納克)。她的朋友曼德?tīng)柺┧芬阉烙谒勾罅值目植澜y(tǒng)治時(shí)期。茨維塔耶娃已經(jīng)自殺了。她的第一任丈夫,詩(shī)人尼古拉??古米廖夫,1921年遵照列寧下達(dá)的命令被處決。她的第二任丈夫(前夫),藝術(shù)史家尼古拉??普寧將于1953年死于獄中。她的兒子,歷史學(xué)家列夫 ?? 古米廖夫自1938年起就蹲了大牢,剛剛獲釋。她的作品遭禁了幾十年,本人已有三十四年沒(méi)有去過(guò)歐洲了。她住在噴泉宮她前夫隔壁的一個(gè)房間里,境況凄涼,缺衣少食。噴泉宮位于豐坦卡運(yùn)河邊上,是一座破敗失修的18世紀(jì)大宮殿,炮彈留下了百孔千瘡。房間的墻上除了莫迪利亞尼[1]1911年在巴黎為她畫(huà)的一幅肖像畫(huà)外,什么也沒(méi)有。沒(méi)多少家具,沒(méi)多少隱私,也沒(méi)多少吃的。她正在這里創(chuàng)作她的長(zhǎng)詩(shī)《沒(méi)有主人公的敘事詩(shī)》。 文章講述了兩人見(jiàn)面的故事,不過(guò)故事的全貌及其來(lái)龍去脈還得從其他資料中拼綴出來(lái)。雙方通過(guò)電話(huà)了,當(dāng)天下午,伯林在奧爾洛夫的陪同下來(lái)到了樓上那空無(wú)一物的房間,接待他的是一位婦人,(和別人一樣)他形容這位婦人看上去像一出“悲劇中的女王”。而她將看到的是一個(gè)深色皮膚,矮矮胖胖,穿著一身深色西裝,戴著一副眼鏡的人,一張極其富于表情而又聰明伶俐的面孔,配有一副渾厚獨(dú)特、語(yǔ)速極快、近乎口齒不清的嗓音。有一名“做學(xué)問(wèn)的女士”跟她在一起。他們開(kāi)始交談,然后伯林聽(tīng)到有人在樓下院子里大呼他的名字。一開(kāi)始,他還以為是幻覺(jué),隨后他去朝外看了看,難以置信地看到了倫道夫??丘吉爾(溫斯頓 ?? 丘吉爾之子)的身影,其舉止看上去就像一個(gè)“醉醺醺的大學(xué)生”。倫道夫給這次會(huì)見(jiàn)帶來(lái)了一段雖說(shuō)有點(diǎn)不祥,卻頗具喜劇效果的小插曲。他因?yàn)橐患覉?bào)社的采訪(fǎng)任務(wù)剛剛來(lái)到列寧格勒,又碰巧和伯林住在了同一家賓館。他不會(huì)俄語(yǔ),需要有人幫他當(dāng)翻譯,才能找人替他把剛買(mǎi)的魚(yú)子醬放到冰箱里凍起來(lái)。他遇到了布倫達(dá)??特里普,她告訴了他上哪里去找伯林?紤]到倫道夫無(wú)疑遭到了秘密警察的跟蹤,伯林下了樓,匆匆地把他支走。然后,伯林回到書(shū)店,給阿赫瑪托娃打電話(huà)道歉的同時(shí),順帶問(wèn)了一句自己可否過(guò)后再次登門(mén)拜訪(fǎng)。得到的回答是可以,對(duì)阿赫瑪托娃而言,這或許是不明智的。 當(dāng)晚9點(diǎn),他回到阿赫瑪托娃那里后,得知仍和她在一起的同伴是一名亞述學(xué)專(zhuān)家,后者纏著伯林問(wèn)了一大堆關(guān)于英國(guó)大學(xué)的無(wú)聊問(wèn)題,待到了快半夜時(shí)才離開(kāi)。經(jīng)歷了這么多開(kāi)頭的不順之后,與阿赫瑪托娃的交談半夜才真正開(kāi)始。中間,大約在凌晨3點(diǎn)時(shí),還又被她住在樓下大廳里的兒子列夫??古米廖夫打斷過(guò)一次,他主動(dòng)提出來(lái)給他們做一盤(pán)煮土豆—這是他們僅有的東西。 除此之外,伯林與阿赫瑪托娃兩人長(zhǎng)談了一通宵。這次非同尋常的交談涵蓋了雙方都很感興趣的眾多話(huà)題。兩人先是談到了雙方共同的朋友,其中有一些她已經(jīng)多年未見(jiàn)了。她跟他講了自己戰(zhàn)前在巴黎的那段時(shí)光及與莫迪利亞尼的友誼,還講了她的童年,她的第一任丈夫及其悲慘的命運(yùn)。她以一種難懂的口音給他背誦了拜倫的《唐璜》,這既令他感動(dòng),又令他尷尬。她說(shuō)到自己的一些詩(shī)作,一下子熱淚盈眶了,繼而又接著朗誦尚未完成的《沒(méi)有主人公的敘事詩(shī)》!凹词故窃诋(dāng)時(shí),”他寫(xiě)道,“我也意識(shí)到自己是在聆聽(tīng)一首天才之作! 這首詩(shī)是對(duì)她作為詩(shī)人的一生和“對(duì)圣彼得堡這座成為她生命一部分的城市的過(guò)去”(也是他生命的一部分,雖然他并沒(méi)有這么說(shuō))的一次回眸。她描述了斯大林恐怖統(tǒng)治的歲月、“親人們的命運(yùn)”和“對(duì)于數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的無(wú)辜者的折磨和屠殺”,談到了曼德?tīng)柺┧泛桶⒘锌酥x??托爾斯泰。后來(lái),吃完了煮土豆之后,他們又開(kāi)始談到別的作家。伯林對(duì)阿赫瑪托娃觀(guān)點(diǎn)的講述就像是隨身帶著臺(tái)錄音機(jī)先錄了下來(lái),然后再把她的話(huà)譯成一種稍稍有點(diǎn)拘泥且不地道的英語(yǔ),從俄語(yǔ)譯過(guò)來(lái)的譯文可能都是這樣。 交談越來(lái)越涉及個(gè)人問(wèn)題。她問(wèn)了他一些有關(guān)他私生活方面的問(wèn)題,他后來(lái)稱(chēng),他給她講了自己當(dāng)時(shí)所戀的人(帕特里西婭??德??本登),談到了自己的童年和家人。她大聊了一通音樂(lè),特別是貝多芬。她描述了自己的“孤獨(dú)與孤立”,說(shuō)她的“支撐”來(lái)自“文學(xué)和過(guò)去留下的種種意象”以及翻譯工作。他將她對(duì)詩(shī)歌和藝術(shù)的思想立場(chǎng)總結(jié)為“一種鄉(xiāng)愁的形式,思念一種普世文化,正如歌德和施萊格爾所設(shè)想的那樣”。他說(shuō),她的言談“沒(méi)有流露出絲毫的自憐,而是像一個(gè)放逐中的公主”。由于夜越來(lái)越深,伯林抽起了他的小型瑞士雪茄,搞得滿(mǎn)屋子里煙霧繚繞。他有點(diǎn)內(nèi)急,卻又不想下樓去上廁所,以免打斷她的談話(huà)。他們能真切地聽(tīng)見(jiàn)窗外凍雨落在豐坦卡河上的聲音。對(duì)他而言,正如葉禮庭所描述的那樣,這是通過(guò)了一次嚴(yán)格的面試:“跟他談話(huà)的是他母語(yǔ)中健在的最偉大的詩(shī)人,而她跟他說(shuō)話(huà)的語(yǔ)氣,仿佛他早已屬于她圈子里的一員,仿佛她認(rèn)識(shí)的每一個(gè)人他都認(rèn)識(shí),她讀過(guò)的每一本書(shū)他都讀過(guò),她說(shuō)的每句話(huà)和她的言下之意他都明白似的!睂(duì)她而言,她是在會(huì)見(jiàn)“兩種俄羅斯文化(一種是處于境外流亡狀態(tài),另一種處于境內(nèi)流亡狀態(tài))之間的一名信使—這兩種俄羅斯文化已經(jīng)被革命生生地分裂了”。伯林大約是在上午11點(diǎn)離開(kāi)噴泉宮,回到自己賓館房間的,布倫達(dá) ?? 特里普在日記中寫(xiě)道,伯林回去后便撲倒在床上,嘴里連說(shuō)了兩遍:“我戀愛(ài)了,我戀愛(ài)了。”幾乎與此同時(shí),阿赫瑪托娃將他作為“來(lái)自未來(lái)的客人”、來(lái)自歐洲的歸來(lái)者、來(lái)自另一個(gè)更有希望的世界的信使,寫(xiě)進(jìn)了《沒(méi)有主人公的敘事詩(shī)》里。她還開(kāi)始在一組題為《詩(shī)五首》的抒情組詩(shī)里把伯林的這次拜訪(fǎng)寫(xiě)成一次理想化的邂逅。伯林1946年1月離開(kāi)俄羅斯之前,曾再次登門(mén)做了一次為時(shí)短一些的拜訪(fǎng),而她則將這些詩(shī)中的一首送給了他。 此次會(huì)晤激起了持久而復(fù)雜的反響。伯林同時(shí)寫(xiě)了兩份報(bào)告,一份個(gè)人的和一份正式的,都摘自他在俄國(guó)的經(jīng)歷,但他對(duì)阿赫瑪托娃的拜訪(fǎng)只是順帶提到了一次,而且沒(méi)有指名道姓。在《斯大林治下的俄羅斯文藝》和《列寧格勒之行》兩文中,他評(píng)論了1928年之前迅速萌發(fā)的“蘇聯(lián)思想中的巨大發(fā)酵”所遭到的悲慘剿滅,政治迫害,日益增強(qiáng)的政府監(jiān)控,1937年和1938年的大清洗,作家們駭人聽(tīng)聞的生活環(huán)境,他們對(duì)歐洲圖書(shū)、新聞與認(rèn)可的渴望,以及對(duì)他們內(nèi)部抗議的壓制。他懷著一線(xiàn)淡淡的希望指出,即使在這樣的條件下,“這個(gè)最具想 象力、最不狹隘的民族那令人驚訝地保持不減的道德與精神胃口”也許仍然會(huì)安然度過(guò),并有望在未來(lái)取得巨大的成就。 私下里,他沒(méi)完沒(méi)了地跟人講述與阿赫瑪托娃的邂逅,有時(shí)還是跟不合宜的人講。他稱(chēng)之為“我有生以來(lái)碰到過(guò)的最令人興奮不已的事情,我想”,是“我一生中經(jīng)歷過(guò)的最感人的事情之一”。他說(shuō)這次邂逅“對(duì)我產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響并永遠(yuǎn)改變了我的世界觀(guān)”。他對(duì)自由主義的熱愛(ài)、對(duì)個(gè)人作為歷史發(fā)展的動(dòng)因的篤信、對(duì)暴政與高壓統(tǒng)治的深?lèi)和唇^都因?yàn)檫@一經(jīng)歷而刺激增強(qiáng)了。 對(duì)她而言,結(jié)果卻是災(zāi)難性的,雖然她并沒(méi)有怪罪他。這次拜訪(fǎng)引起了斯大林的注意,他質(zhì)問(wèn)道:“這么說(shuō)來(lái),我們的修女接受外國(guó)間諜的拜訪(fǎng)了?”伯林登門(mén)跟她辭別的次日,一些身著制服的人趁她不在時(shí)進(jìn)入她的房間,在天花板上安了一個(gè)竊聽(tīng)器,還掉了一些灰泥在地板上。她一直受到監(jiān)視。8月份,她遭到蘇共中央委員會(huì)的丑化并被開(kāi)除出了作家協(xié)會(huì)。她幾乎無(wú)以為生。她的詩(shī)集被打成了紙漿。1949年,她的兒子再次被捕,第二天,她燒掉了自己的全部手稿,把自己所有的詩(shī)都托付給了記憶。她堅(jiān)信(大概是對(duì)的)這些災(zāi)難都是伯林的拜訪(fǎng)惹的禍,不過(guò)她依舊將這次拜訪(fǎng)譜寫(xiě)成了熱情洋溢的詩(shī)。更為夸張的是,她還自信他們的這次邂逅標(biāo)志了冷戰(zhàn)的開(kāi)始,而且經(jīng)常這么說(shuō)。 對(duì)于自己的拜訪(fǎng)給她帶來(lái)的后果,他感到有些愧疚和擔(dān)憂(yōu)—“良心不安”,但他反對(duì)她將這次會(huì)見(jiàn)說(shuō)得神乎其神,說(shuō)成是改變世界的一次邂逅。 此后,他們兩人有多年都沒(méi)再見(jiàn)面。1956年8月,伯林新婚不久,曾攜妻子艾琳回到俄羅斯,拜訪(fǎng)了帕斯捷爾納克。他試圖安排跟阿赫瑪托娃見(jiàn)上一面,但對(duì)方拒絕了。她沒(méi)想到自己浪漫化的“來(lái)自未來(lái)的客人”居然會(huì)做出這么無(wú)趣的事情來(lái),“以最普通,最平淡無(wú)奇的方式結(jié)了婚”。1965年,他在她去世的前一年,于他五十六歲生日的當(dāng)天,安排她來(lái)接受了牛津的一個(gè)榮譽(yù)學(xué)位。這一次訪(fǎng)問(wèn)進(jìn)行得很順利;但兩人的親密關(guān)系并未復(fù)燃。她對(duì)“鍍金的籠子”里的“爵士”有點(diǎn)兒冷嘲熱諷。 此時(shí),他們兩人的會(huì)晤已經(jīng)成為傳奇。不少詩(shī)歌、劇本、回憶錄、傳記都將這個(gè)故事改寫(xiě)了。由于兩人在一起待了一夜,有謠傳堅(jiān)稱(chēng)兩人發(fā)生過(guò)私情;伯林?jǐn)嗳挥枰粤朔裾J(rèn),“純屬無(wú)稽之談”。2009年出版的三位俄國(guó)作家合寫(xiě)的《原來(lái)如此》(That’s How It Was)一書(shū)中披露了一些新情況,似乎對(duì)伯林的說(shuō)法提出質(zhì)疑。該書(shū)作者稱(chēng)伯林在噴泉宮見(jiàn)到了兩名女學(xué)者,都是克格勃間諜;他與阿赫瑪托娃見(jiàn)了五次面,而非兩次(所以,那組詩(shī)才叫《詩(shī)五首》);伯林肯定認(rèn)識(shí)書(shū)店老板拉赫林,且在去列寧格勒前就已經(jīng)知道在哪兒可以找到阿赫瑪托娃;那次拜訪(fǎng)可能是早就安排好了的;還稱(chēng)倫道夫??丘吉爾不可能進(jìn)過(guò)那個(gè)院子;蛟S是伯林篡改了事實(shí),以“轉(zhuǎn)移注意力,掩蓋其列寧格勒之行背后的根本原因”:就算他不是一名徹頭徹尾的間諜,他也是在替英國(guó)大使館收集和分析有關(guān)蘇聯(lián)的詳細(xì)資料。還有一種可能,那就是他也許是在盡力保護(hù)阿赫瑪托娃免遭報(bào)復(fù)。(或者,正如亨利?? 哈代所指出的那樣,他沒(méi)準(zhǔn)兒是在盡力保護(hù)他自己在蘇聯(lián)的親人。) 那是不是說(shuō),對(duì)這一聞名遐邇的邂逅的細(xì)節(jié)應(yīng)抱懷疑的態(tài)度呢?又是不是說(shuō),如此一來(lái)就讓本書(shū)中其他一些“憑記憶”追記的人物速寫(xiě)的可信度也打了折扣呢?在該文的正文開(kāi)始前,作者引用了阿赫瑪托娃的這樣一段話(huà):“凡是想把記憶弄得很連貫的,都相當(dāng)于弄虛作假。沒(méi)有哪個(gè)人的記憶是有條不紊,可以把每一件事情都按順序次第回憶起來(lái)的。書(shū)信和日記往往都無(wú)濟(jì)于事!倍衷凇爸轮x”中寫(xiě)道:我這個(gè)人從來(lái)不記日記,因此,本文是根據(jù)我現(xiàn)在所憶起,或記得過(guò)去三十多年里我所憶起且有時(shí)還跟朋友們描述過(guò)的內(nèi)容而寫(xiě)出來(lái)的。我非常清楚,記憶,至少是我的記憶,并不總是可靠的,難免有所偏差,尤其是我有時(shí)引用的對(duì)話(huà),更可能會(huì)有出入。我只能說(shuō),對(duì)于文中所記錄的事實(shí),我做到了記得能有多準(zhǔn)確,就記錄得有多準(zhǔn)確。 若干年后,有人再次問(wèn)及伯林與阿赫瑪托娃的這次會(huì)晤時(shí),他稱(chēng)自己的描述是基于“很少的幾條筆記和一種不完美的記憶”。不過(guò)話(huà)又說(shuō)回來(lái),雖然有這么多警示,但還是有各種各樣的情景因素賦予了該逸聞很強(qiáng)的合理性。這次邂逅發(fā)生在伯林自孩提時(shí)離開(kāi)后剛剛首次回到列寧格勒之時(shí),而且他還老是強(qiáng)調(diào),甚至是在去見(jiàn)阿赫瑪托娃之前,一幕幕往事就涌上心頭的情形。此外,阿赫瑪托娃和伯林都屬于一種受口述傳統(tǒng)浸淫的民族文化,尤其是又處在什么都要經(jīng)受審查的時(shí)期,這一時(shí)期,把詩(shī)背下來(lái)—正如阿赫瑪托娃把她自己的以及曼德?tīng)柺┧泛痛木S塔耶娃的詩(shī)背了下來(lái)那樣,往往是將其保存下來(lái)的唯一方式。 眾所周知,記憶會(huì)欺騙我們。但這次會(huì)晤有一些令人記憶猶新、刻骨銘心而又頗富戲劇性的東西。書(shū)中對(duì)帕斯捷爾納克、赫胥黎、伍爾夫等其他名人的勾勒也是如此,書(shū)頁(yè)中飄出的是歷經(jīng)歲月滄桑,卻言猶在耳的聲音。同樣,即使從未聽(tīng)到過(guò)以賽亞??伯林說(shuō)話(huà)的讀者,讀到這些隨筆時(shí),也能聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)富有磁性、令人心動(dòng)的鮮活聲音。 以賽亞??伯林(Isaiah Berlin,1909—1997),英國(guó)哲學(xué)家、觀(guān)念史學(xué)家、20世紀(jì)著名自由主義知識(shí)分子。生于俄國(guó)猶太家庭,1921年隨父母前往英國(guó)。1928年進(jìn)入牛津大學(xué)攻讀哲學(xué),1957年就任牛津大學(xué)社會(huì)與政治理論教授,發(fā)表具有開(kāi)創(chuàng)性的“兩種自由概念”演說(shuō),同年獲封爵士。作為杰出的觀(guān)念史學(xué)家和學(xué)科主要奠基人,先后被授予耶路撒冷文學(xué)獎(jiǎng)和伊拉斯謨獎(jiǎng)。主要著作有《自由論》、《俄國(guó)思想家》《反潮流》《個(gè)人印象》《扭曲的人性之材》《現(xiàn)實(shí)感》《浪漫主義的根源》《啟蒙的三個(gè)批評(píng)者》《蘇聯(lián)的心靈》等。
序言(赫米奧尼??李)
第一版自序 編者序 溫斯頓??丘吉爾在1940年 休伯特??亨德森在全靈學(xué)院 富蘭克林??德拉諾??羅斯福總統(tǒng) 理查德??佩爾斯 哈伊姆??魏茨曼 菲利克斯??法蘭克福特在牛津 奧爾德斯??赫胥黎 L. B. 納米爾 莫里斯??鮑拉 J. L. 奧斯汀與牛津哲學(xué)的早期起源 約翰??佩特羅夫??普拉門(mén)納茲 奧伯倫??赫伯特 愛(ài)因斯坦與以色列 彼時(shí),我在何處? 梅納德??凱恩斯與夫人莉迪亞 247 納胡姆??戈德曼 回憶與本—古里安的幾次短暫謀面 馬丁??庫(kù)珀 伊扎克??薩德赫 亞當(dāng)??馮??特洛特 戴維??塞西爾 埃德蒙??威爾遜在牛津 憶弗吉尼亞??伍爾夫 亞歷山大??哈爾珀恩與夫人莎樂(lè)美 牛津的猶太人 赫伯特??哈特 圣體一細(xì)胞 斯蒂芬??斯彭德 1945年和1956年與俄羅斯作家的會(huì)面 跋:我生命中的三條主線(xiàn) 后記(諾爾??安南) 譯余絮語(yǔ)
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|