本書(shū)分為三部分,第一部分講述了孟子思想產(chǎn)生的時(shí)代背景——戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,諸侯混戰(zhàn),城市國(guó)家興起。第二部分介紹了孟子其人的一生經(jīng)歷,從推行政治主張到退而講學(xué)。第三部分為本書(shū)主體,作者選擇了《孟子》中的部分內(nèi)容,進(jìn)行譯注,并結(jié)合時(shí)代和孟子本人來(lái)講述作品內(nèi)涵。作者以一個(gè)日本學(xué)者的冷靜、客觀的認(rèn)識(shí),有溫度地描述了亂世中的孟子及其思想主張,打破了對(duì)孟子的刻板印象,把他重新拉回到我們的生命經(jīng)驗(yàn)之中。
◎漢學(xué)大家精解《孟子》,用現(xiàn)代國(guó)際視野看先秦經(jīng)典
本書(shū)作者為著名漢學(xué)家、日本京都大學(xué)教授貝冢茂樹(shù)先生,他用海外漢學(xué)的國(guó)際性視野,發(fā)掘了《孟子》為人忽略的特質(zhì),并把孟子代入到我們現(xiàn)代生活的經(jīng)驗(yàn)之中,發(fā)掘經(jīng)典的當(dāng)下意義。
◎從戰(zhàn)國(guó)背景到孟子生平,在歷史語(yǔ)境中尋找鮮活的孟子
仁義、王道、浩然之氣,一提到孟子還只是這一堆刻板印象?
本書(shū)補(bǔ)充了戰(zhàn)國(guó)的時(shí)代背景和孟子的生平,把《孟子》放到具體的時(shí)代語(yǔ)境中去理解,多角度看待孟子!巴醯乐髁x者孟子的污點(diǎn)”“喜歡奢華的孟子”“好辯的原因”……讓你發(fā)現(xiàn)一個(gè)有血有肉的孟子。
◎從原文到解說(shuō),輕松把握原典內(nèi)涵
不同于普通的譯注類書(shū)籍,本書(shū)除了譯注外,還有“解說(shuō)”,解說(shuō)部分結(jié)合當(dāng)時(shí)的文化和歷史背景,深入解讀孟子思想。每部分還有“認(rèn)可革命”“孟子的職業(yè)觀”等簡(jiǎn)短有趣的標(biāo)題,帶你輕松掌握原典精義。
◎便攜小開(kāi)本,隨時(shí)充電
130mm*185mm的便攜本,60g輕型紙,可以輕松放入包包中,無(wú)論是在旅途中,還是在戶外,都可以方便地閱讀,隨時(shí)充電。
孟子如果認(rèn)識(shí)與他同時(shí)代的日本人的話,會(huì)是怎樣的日本人呢?
中國(guó)的古代王朝,也就是商周王朝的人,是如何獲得周邊其他民族的知識(shí)的呢?按照慣例,比較正式地獲得這方面知識(shí)的機(jī)會(huì),是王朝為新任君王舉行即位儀式時(shí),要求周邊廣大民族的代表集中起來(lái),也就是要求他們朝貢。該儀式的流程如何呢?《周書(shū)》中有一篇《王會(huì)解》講述了周王朝讓周邊各國(guó)代表集中到成周,也就是洛陽(yáng)所舉辦的儀式。
《王會(huì)解》的最后講到,商朝的開(kāi)國(guó)君主商湯讓著名宰相伊尹制定了“四方獻(xiàn)令”,規(guī)定了各民族需要負(fù)擔(dān)的朝貢物品。
“四方獻(xiàn)令”中提到的東方諸民族的九夷,也許就包括日本人。根據(jù)該書(shū)的注釋,這些民族是披頭散發(fā)的,也就是說(shuō),他們不像中國(guó)人那樣穿著正式的衣冠,而且他們身上還有“文身”。中國(guó)人看見(jiàn)的可能是九州一帶的漁民。他們文身是為了潛入海中捕魚(yú)時(shí),避免鯊魚(yú)咬他們。據(jù)說(shuō)他們獻(xiàn)上了捕魚(yú)時(shí)須臾不離身的防身匕首。
日本和中國(guó)開(kāi)始有了交流之后,日本的知識(shí)分子和官吏等往來(lái)于中日兩國(guó)之間。那時(shí)他們肯定穿著和中國(guó)人一樣的服裝。而且,像《孟子》這樣的專門書(shū)籍也應(yīng)該很自然地傳到了日本。
孟子是儒學(xué)創(chuàng)始人孔子的繼承者,至今孔孟并稱,人們也一直認(rèn)為孟子是圣賢,體現(xiàn)了儒學(xué)道德的理想人格。而我則試圖將孟子當(dāng)作一個(gè)在中國(guó)古代的戰(zhàn)國(guó)這一時(shí)期出生并去世的、活生生的人。
如今出版的《孟子》的文本、譯本、注釋書(shū)可謂汗牛充棟,但卻很難找到能讓人讀起來(lái)津津有味的。因此,盡管我不是專業(yè)研究孟子的,卻仍然接受了寫(xiě)這本書(shū)的任務(wù)。
昭和六十年六月
貝冢茂樹(shù)