英語(yǔ)詞匯與對(duì)比語(yǔ)言學(xué)研究
定 價(jià):48 元
- 作者:張禮 著
- 出版時(shí)間:2020/1/1
- ISBN:9787545153118
- 出 版 社:遼海出版社
- 中圖法分類:H313
- 頁(yè)碼:141
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《英語(yǔ)詞匯與對(duì)比語(yǔ)言學(xué)研究》共七章三部分:第一部分的主要研究方向是英語(yǔ)詞匯,主要介紹了英語(yǔ)詞匯的概述、英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)以及英語(yǔ)詞匯的教學(xué)等方面;第二部的主要研究?jī)?nèi)容是對(duì)比語(yǔ)言學(xué),如對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的起源與發(fā)展、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的一般理論與方法、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的應(yīng)用、漢英語(yǔ)言對(duì)比的內(nèi)容與方法,以及漢英的詞匯、修辭、語(yǔ)法、文化語(yǔ)義的對(duì)比等;第三部分為對(duì)漢英對(duì)比與英語(yǔ)教學(xué)的介紹,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)、英漢對(duì)比分析在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用、英語(yǔ)寫作教學(xué)中英漢對(duì)比意識(shí)的培養(yǎng)等進(jìn)行了探討。
張禮,女,1969年8月16日生,漢族,畢業(yè)于華東理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,講師。1991年進(jìn)入華東理工大學(xué)任教至今,主講大學(xué)英語(yǔ)閱讀、寫作、聽(tīng)力、口語(yǔ)等各門課程,參與編寫教材1本,在省級(jí)以上刊物及論文集上發(fā)表論文5篇。
第一章 英語(yǔ)詞匯概述
第一節(jié) 英語(yǔ)詞匯的形成與發(fā)展
第二節(jié) 英語(yǔ)詞匯的分類與特征
第三節(jié) 英語(yǔ)詞匯的文化內(nèi)涵
第二章 英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)
第一節(jié) 英語(yǔ)詞綴
第二節(jié) 英語(yǔ)詞根
第三節(jié) 英語(yǔ)構(gòu)詞法
第四節(jié) 英語(yǔ)詞匯記憶
第三章 英語(yǔ)詞匯教學(xué)
第一節(jié) 英語(yǔ)教學(xué)基本理論
第二節(jié) 英語(yǔ)課堂詞匯教學(xué)
第三節(jié) 英語(yǔ)詞匯多模態(tài)教學(xué)
第四節(jié) 思維導(dǎo)圖理論在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
第四章 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)概述
第一節(jié) 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的定義與分類
第二節(jié) 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)起源與發(fā)展
第三節(jié) 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用
第四節(jié) 對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的一般理論與方法
第五章 漢英語(yǔ)言對(duì)比研究
第一節(jié) 漢英邏輯思維方式的對(duì)比分析
第二節(jié) 漢英語(yǔ)言對(duì)比的內(nèi)容與方法
第三節(jié) 漢英語(yǔ)言對(duì)比與翻譯
第六章 漢英對(duì)比
第一節(jié) 漢英詞匯對(duì)比
第二節(jié) 漢英修辭對(duì)比
第三節(jié) 漢英語(yǔ)法對(duì)比
第四節(jié) 漢英文化語(yǔ)義對(duì)比
第七章 漢英對(duì)比與英語(yǔ)教學(xué)
第一節(jié) 大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)
第二節(jié) 英漢對(duì)比分析在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
第三節(jié) 英語(yǔ)寫作教學(xué)中英漢對(duì)比意識(shí)的培養(yǎng)
參考文獻(xiàn)