本書是“俄國(guó)文學(xué)之父”、“俄國(guó)詩(shī)歌的太陽(yáng)”普希金的代表之作,其中收錄有《致大!贰都偃缟钇垓_了你》《“我愛(ài)過(guò)您”》《茨岡》等被舉世公認(rèn)的普希金經(jīng)典抒情短詩(shī)。翻譯家顧蘊(yùn)璞教授充分把握住了普希金詩(shī)歌的特點(diǎn),其詩(shī)句清新流暢,熱烈深沉,有豐富的人情味和哲理意味,讓人從中感受到詩(shī)人真誠(chéng)博大的情懷和堅(jiān)強(qiáng)樂(lè)觀的思想。本書收錄了普希金的120首精選抒情詩(shī),按照詩(shī)歌的創(chuàng)作年代順序連接起來(lái)。
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799年6月6日-1837年2月10日),是俄國(guó)近代文學(xué)的奠基者和語(yǔ)言的創(chuàng)建者,被許多人認(rèn)為是俄國(guó)偉大的詩(shī)人。從1813年他創(chuàng)作第一首詩(shī)歌到1837年,在他不太長(zhǎng)的詩(shī)歌創(chuàng)作生涯中,他除了創(chuàng)作數(shù)十部長(zhǎng)詩(shī)和童話詩(shī)外,還創(chuàng)作了近800首抒情詩(shī)。抒情詩(shī)的寫作貫穿了普希金的整個(gè)創(chuàng)作生涯,這也是詩(shī)人文學(xué)遺產(chǎn)中珍貴的作品。他的抒情詩(shī)題材廣泛、形式多樣,友誼、愛(ài)情、政治、歷史、自然景物、鄉(xiāng)村、文學(xué)以及神話傳說(shuō)等主題在他的詩(shī)中都有所反映。
譯者序
我的肖像
水和酒
我的墓志銘
玫瑰
歌者
窗
真理
哀歌
戀人的話兒
不出國(guó)門愛(ài)把異邦關(guān)切
自由頌
童話
寫詩(shī)匠小史
致恰阿達(dá)耶夫
鄉(xiāng)村
一切都是幻影、虛空
獻(xiàn)給 M·的贊美詩(shī)
你和我
白晝這盞明燈熄滅了
給多麗達(dá)
公爵格并不是我的相識(shí)
我不再懷有什么心愿
短劍
征兆
鏡前的美人
雖說(shuō)是個(gè)出色的詩(shī)人
囚徒
給巴拉丁斯基
給費(fèi)·尼·格林卡
小鳥(niǎo)
波濤啊,是誰(shuí)阻擋你奔流
夜
惡魔
生命的驛車
我是拓荒的自由播種者
致大海
葡萄
友誼
據(jù)說(shuō)麗莎談愛(ài)色變
焚毀的情書
致凱恩
假如生活欺騙了你
一輪愁容滿面的月亮
飲酒歌
原野上那殘存的花朵
為了懷念你,我獻(xiàn)出了一切
冬天的夜晚
暴風(fēng)雨
小說(shuō)家和詩(shī)人
夜鶯和杜鵑
玫瑰花一經(jīng)凋謝
致友人們
先知
給奶娘
冬天的道路
黃金和寶劍
答 Ф·Т
在西伯利亞礦山的深處
夜鶯和玫瑰
在人間多愁而無(wú)際的草原上
阿里翁
春天,春天,愛(ài)的時(shí)節(jié)
獻(xiàn)給道先生
你和您
枉然的天賦,偶然的天賦
寒風(fēng)還在颼颼地刮著
美人啊,別在我身邊唱起
預(yù)感
烏鴉朝著烏鴉飛去
一朵小花
她的眼睛
給伊·尼·烏沙科娃
當(dāng)驅(qū)車駛近伊若雷站
征兆
為嬰兒題的墓志銘
夜幕籠罩著格魯吉亞山岡
給一位卡爾梅克女郎
奧列格的盾
我也當(dāng)過(guò)頓河哥薩克
頓河
冬天我們?cè)卩l(xiāng)下該干什么?
冬天的早晨
我愛(ài)過(guò)您;也許,我心中
皇村懷古
我們走吧,無(wú)論上哪兒我都愿意
不論我漫步在喧鬧的大街
高加索
雪崩
卡茲別克山上的寺院
勇士
當(dāng)鼓噪一時(shí)的流言飛語(yǔ)
題征服者的半身雕像
當(dāng)我用這匿名的諷刺詩(shī)
鞋匠
昆蟲(chóng)集錦
世間有個(gè)貧寒的騎士
我的名字對(duì)于你算什么?
致詩(shī)人
哀歌
訣別
在這神圣的墳?zāi)怪?br>波羅金諾周年紀(jì)念
回聲
皇村學(xué)校愈是頻繁地
不,我不珍視那喧鬧的宴飲
題斯米爾諾娃紀(jì)念冊(cè)
美人
上帝保佑別讓我發(fā)瘋
如泛著漣漪的茫茫積雪
秋
該動(dòng)身了,我的朋友,心要求平靜
夜鶯
戰(zhàn)馬
我原以為,心兒已忘卻
烏云
我又重訪了
我為自己建造一座非人工的紀(jì)念碑
我逃向錫安高地是枉然
不,生活沒(méi)有讓我厭煩
忘記了樹(shù)林,忘記了自由