伊索寓言大多是動物故事,其中的一部分如《狼和小羊》《獅子與野驢》等,用豺狼、獅子等兇惡的動物比喻人間的權(quán)貴,揭露他們的專橫、殘暴、虐害弱小,反映了平民或奴隸的思想感情;《烏龜與兔》《牧人與野山羊》等,則總結(jié)了人們的生活經(jīng)驗,教人處世和做人的道理。《伊索寓言》相傳是古希臘寓言作家伊索所作。從成書的實際情況來看,這部作品的作者不應(yīng)該只有一人,它應(yīng)該是古代希臘人在相當長的歷史時期內(nèi)的集體創(chuàng)作。隨著時間的推移,書的內(nèi)容更加豐富,這部作品中又加入印度、阿拉伯及基督教故事,也就形成了現(xiàn)在的三百五十多篇。所以,嚴格地說,這部作品應(yīng)該是古代寓言的匯編。
伊索(約前620年-前560年),古希臘著名的哲學(xué)家、文學(xué)家,與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛并稱世界四大寓言家。他曾可能是埃塞俄比亞人,后做過薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,并被轉(zhuǎn)賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最后獲得自由。伊索環(huán)游世界,為人們講述他的極富哲理的寓言故事,他后來被德爾菲人殺害。公元前5世紀末,“伊索”這個名字已是古希臘人盡皆知的了,當時的古希臘寓言都歸在他的名下,他創(chuàng)作的寓言深受古希臘人民的喜愛,F(xiàn)存的《伊索寓言》原名《埃索波斯寓言故事集成》,是后人根據(jù)拜占廷僧侶普拉努得斯搜集的寓言,以詩或散文的形式結(jié)集。以及人們陸續(xù)發(fā)現(xiàn)的古希臘寓言及古羅馬寓言匯編而成的,卻統(tǒng)歸在伊索名下了。
楊海英:畢業(yè)于北京大學(xué),現(xiàn)任浙江越秀外國語學(xué)院中國語言文化學(xué)院客座研究員,主要從事外國文學(xué)研究、新聞實踐和文學(xué)翻譯,并為中國電視藝術(shù)家協(xié)會電視紀錄片學(xué)術(shù)委員會會員,浙江省作家協(xié)會會員。代表作:安德魯·卡內(nèi)基自傳》《伊索寓言》《意大利經(jīng)典童話》《外國名詩鑒賞辭典》等。