《英語詞匯記憶研究/學(xué)者文庫》分為英語詞匯記憶理論研究篇和英語詞匯記憶學(xué)習(xí)篇。英語詞匯記憶理論研究篇系統(tǒng)分析英語學(xué)習(xí)者在英語詞匯記憶方面存在的問題和原因,并給出相應(yīng)的詞匯記憶方法;英語詞匯記憶學(xué)習(xí)篇依據(jù)《大學(xué)英語詞匯表》和教學(xué)實踐,選取部分大學(xué)英語四、六級范圍內(nèi)的詞匯,通過例句、辨析、拓展等途徑,詳盡分析重點詞匯,有助于學(xué)習(xí)者記憶和掌握單詞,并舉一反三,融會貫通!队⒄Z詞匯記憶研究/學(xué)者文庫》不僅有助有英語學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí),也可為英語教師提供專業(yè)的教學(xué)和研究資源。
第一部分 英語詞匯記憶理論研究篇
1 英語詞匯的重要性
2 詞匯學(xué)習(xí)中存在的問題
2.1 詞匯記憶效率低
2.2 語音知識欠缺
2.3 記憶方法不當
2.4 詞匯運用不好
3 有效的詞匯記憶方法
3.1 同類記憶法
3.2 比較記憶法
3.3 聲音記憶法
3.4 聯(lián)想記憶法
3.4.1 發(fā)音聯(lián)想
3.4.2 文化故事聯(lián)想
4 英語語音與詞匯記憶
4.1 輔音
4.1.1 字母組合所代表輔音
4.1.2 常見輔音組合
4.2 元音
4.2.1 以字母a,e,i,0,u代表的發(fā)音
4.2.2 以a,e,i,0,u字母音為主的發(fā)音
4.2.3 含有字母r的發(fā)音
4.2.4 其他元音
5 英語構(gòu)詞法與詞匯記憶
5.1 合成法
5.1.1 合成名詞
5.1.2 合成形容詞
5.1.3 合成動詞
5.1.4 合成副詞
5.1.5 合成代詞
5.1.6 合成介詞
5.2 派生法
5.2.1 前綴
5.2.2 后綴
5.3 轉(zhuǎn)化法
5.3.1 名詞轉(zhuǎn)化為動詞
5.3.2 其他詞類轉(zhuǎn)化為動詞
5.3.3 動詞轉(zhuǎn)化為名詞
5.3.4 形容詞轉(zhuǎn)化為名詞
5.3.5 其他詞類轉(zhuǎn)化為名詞
5.3.6 其他詞類之間的相互轉(zhuǎn)化
5.4 截短法(縮略法)
5.4.1 截頭法
5.4.2 去尾法
5.4.3 截頭去尾法
5.5 首尾字母縮略法
5.6 混合法
6 讀、聽、說、寫、譯訓(xùn)練與詞匯記憶
6.1 閱讀訓(xùn)練
6.2 聽力訓(xùn)練
6.3 口語、寫作和翻譯訓(xùn)練
第二部分 英語詞匯記憶學(xué)習(xí)篇
1 A
1.1 A
1.2 B
2 C
2.1 C
2.2 D
3 E
3.1 E
3.2 F
3.3 G
3.4 H
4 I
4.1 I
4.2 J
4.3 K
5 L
5.1 L
5.2 M
5.3 N
6 O
6.1 0
6.2 P
7 Q
7.1 Q
7.2 R
7.3 S
8 T
8.1 T
8.2 U
8.3 V
8.4 W
8.5 X
8.6 Y
8.7 Z