從上班族轉(zhuǎn)換為專職作家的林慶璇,偶爾出出專輯唱唱歌的藝人兼作家慎秀珍。她們就像“駱駝與企鵝”一樣有著截然不同的性格,一位既坦率又“豪邁”,而另一位則自認(rèn)為與外界交流時會比較“虛偽”。但是,她們卻像年少時期互相分享心事的少女一樣,交換日記近半年。 究竟是什么樣的契機,讓她們圍繞著“生為女人的我們”這樣一個主題展開了如此之久的深入交流呢?她們時而笑著哭著,她們一起聊工作與愛情、人生、兩性、旅行、金錢、自由,以及為了獲得這一切而必須付出的日復(fù)一日的艱辛與掙扎。兩個女人毫不設(shè)防的交換日記,就這樣誕生了。
[韓] 慎秀珍 (Yozoh) 寫作、唱歌、拍電影,并在濟(jì)州島經(jīng)營書店的“無事”女子。藝名Yozoh。發(fā)表了第1輯《Traveler》、第2輯《我的用途》、精選唱片《My Name Is Yozoh》,以及拍成短劇的EP唱片《因為對你感到好奇,我會突然睡醒》。著有《今天也,無事》《非目睹的閱讀感》《反正,炒年糕》等作品。另外,是播客《書,你究竟為何》、NAVER Audio Clip《秀珍的世界啊這樣一本書》的主播。
[韓]林慶璇
寫作的女子。從2005年開始寫作以來,著有散文《跟媽媽談戀愛的時候》《像我這樣的女子》《致星期一的她》《關(guān)于態(tài)度》《總而言之是私人的》《要自由》《去了一趟京都》《親切的救贖》,以及小說《某一天她們》《勿忘我》《我的男人》《留在身邊的人們》等。另外,是NAVER Audio Clip 《林慶璇的人生談話》第二季的主播。
_ 坦率與虛偽 . 慶 璇
_ 你知道,有種坦率是來者不善的 . 秀 珍
_ 決定不去做一件事 . 慶 璇
_ 時不我予 . 秀 珍
_ 作為一個半紅不紫的名人 . 慶 璇
_ 珍惜眼前,把握當(dāng)下 . 秀 珍
_ 有時候越親近的人越需要保持距離 . 慶 璇
_ 秘密應(yīng)該被小心對待 . 秀 珍
_ 不是所有人都對我們的演講感興趣 . 慶 璇
_ 令人倦怠的各種欲望 . 秀 珍
_ 纏綿之后真的全都一個樣嗎 . 慶 璇
_ 猶記初相見 . 秀 珍
_ 我們都需要寬容 . 慶 璇
_ 我討厭這種人 . 秀 珍
_ 當(dāng)我們共事時 . 慶 璇
_ 不自由的自由職業(yè)者 . 秀 珍
_ 做一個快樂的工作狂 . 慶 璇
_ 一種深情、動人的侵犯 . 秀 珍
_ 駛向人生的下一站 . 慶 璇
_ 要想成為一個更好的成年人 . 秀 珍
_ 不接受不當(dāng)請求的原因 . 慶 璇
_ 愛情終究還是面對面的好 . 秀 珍
_ 究竟何為“美好”的戀愛 . 慶 璇
_ 我想做一個更出色的“騙子” . 秀 珍
_ 寫好隨筆需要做的事情 . 慶 璇
_ 人生的最后時刻 . 秀 珍
_ 四十多歲 . 慶 璇
_ 更加發(fā)憤圖強,更加徘徊彷徨 . 秀 珍
_ 準(zhǔn)備搬家與干練的業(yè)務(wù)郵件 . 慶 璇
_ 總有一些事是我們無能為力的 . 秀 珍
_ 我寧愿多愛一些,多苦惱一些 . 慶 璇
_ 關(guān)于身不由己的苦惱 . 秀 珍
_ 身體問題至關(guān)重要 . 慶 璇
_ 血與汗 . 秀 珍
_ 訣別我們一定要慢慢來 . 慶 璇
_ 那么,再見 . 秀 珍