三部曲叢書名為《三力量》,主要講述有特殊能力的三只雷族貓的成長過程。共6冊,分別是《預視力量(已出版)》《暗河洶涌》《驅逐之戰(zhàn)》《天蝕遮月》《暗夜長影》《拂曉之光》。
《暗河洶涌》內容簡介:暗河,是連接風族和雷族營地的一條隧道中的地下河。風族母貓石楠爪找到了這條秘密隧道,她和雷祖學徒獅爪在這個隧道里約會。三只風族小貓失蹤,獅爪和冬青爪、松鴉爪進入隧道尋找,他們找到了小貓崽,卻被洪水圍困。生死關頭,松鴉爪斷定隧道里的暗河通往大湖。他們得以從暗河游泳逃生。
《驅逐之戰(zhàn)》內容簡介:急水部落遭遇攻擊。黑莓掌、松鼠飛組織了一支遠征隊救援急水部落。黑莓掌指揮族群貓和部落貓,展開驅逐之戰(zhàn),獅爪在戰(zhàn)場上所向無敵,令眾貓側目。急水部落絕處逢生。松鴉爪也借機了解了殺無盡部落的一些內幕……
《天蝕遮月》內容簡介:饑餓的風族鋌而走險,夜襲雷族,兩族群之間爆發(fā)大戰(zhàn)。隨后河族、影族卷入,四個族群分成兩個陣營激戰(zhàn)。此時,太陽詭異地消失了,天地一片黑暗!交戰(zhàn)雙方驚慌失措,戰(zhàn)斗隨即中止。日蝕過后,影族放棄了對星族的信仰。其他三個族群對星族的信仰也動搖了。族群貓命運如何?
《暗夜長影》內容簡介:被日神蠱惑的影族不再信仰星族,陷入了混亂。雷族爆發(fā)了綠咳嗽。松鴉爪在夢中成了遠古貓的一員——松鴉翅。一個個難題,被獅焰、冬青葉和松鴉爪合力解決。雷族營地遭遇大火。他們被困火海。松鼠飛為了救他們,吐露了一個驚天秘聞——她和黑莓掌并不是他們的父母……
《拂曉之光》內容簡介:是誰殺死了灰毛武士蠟毛?雷族貓都懷疑是潑皮貓日神。他們找到了日神,把他帶回了雷族?墒侨丈窦炔环裾J也不承認,令雷族貓無可奈何。為了尋找親生父母,獅焰冒著危險,放走了日神。但日神并沒有給他們答案。松鴉羽設法找到了真相,真相卻令他們無法面對。
我將你命名為獅掌,你現(xiàn)在是暗族的武士啦!”
石楠爪站在洞穴□高處對獅爪喊話,獅爪伸縮了幾下爪子。月光透過洞穴頂部的縫隙照進來,石楠爪的皮毛上泛起點點銀光。
石楠爪跳了下來,跟獅爪碰了碰鼻子:“祝賀你!
獅爪興奮得身上的毛都豎了起來。
“不過,首先——”石楠爪藍色的眼睛在昏暗的光線中閃爍著,“你必須要比我跑得快,以此來證明,你已經(jīng)成為了真正的武士!
“這不公平!”獅爪搖搖尾巴,“風族的貓跑得都特別快,這一點所有貓都知道啊!
“如果你想成為暗族武士,你奔跑的速度就必須跟我一樣快。”
“如果是這樣——”獅爪突然猛地向石楠爪撲去,伸出爪子把她輕輕放倒在地,順勢把她按在地上,“你要證明,我倆的身體一樣強壯才行!”
“喂,你這是耍無賴啊,你都沒事先通知我!”石楠爪叫道。
“身為暗族族長,必須要準備應對一切情況!
“像這樣嗎?”話音剛落,石楠爪突然像蛇一樣,擺脫了獅爪的控制,躥到他身后,一下子用牙齒牢牢咬住他的尾巴,但是力度卻很輕。
“喂,你干什么呢!”獅爪大叫著,用盡全力要把石楠爪甩開。
石楠爪不停地躲閃著,獅爪發(fā)現(xiàn),自己剛才正在空中傻乎乎地亂抓,尾巴依然被緊緊地咬著。于是獅爪變換策略,朝另一邊扭動著身體,伸出前爪,努力想要抓住石楠爪。可是石楠爪又成功躲開了。獅爪聽到她喉嚨里發(fā)出了呼嚕聲,看到她的胡須不停地顫動著。
□后石楠爪終于松開了獅爪:“你剛才用爪子到處亂抓的樣子真好玩。【拖駝傦w出巢的雛鳥!”
獅爪注視著她,心中充滿了歡喜。只要看一眼她那雙藍色的眼睛和柔軟的皮毛,獅爪就會感到全身暖融融的。“我真希望你是雷族的一員啊!彼f道。
《貓武士》系列圖書作者是艾琳·亨特(ERIN HUNTER),此書在中國大陸出版后,已擁有大批粉絲。艾琳·亨特是由四位英國作家共用的筆名,她們分別是維奇·霍姆斯、凱特·卡里、基立·鮑德卓和圖伊·蘇瑟蘭。維奇為《貓武士》提出了初始構想,并且創(chuàng)建了所有的角色和故事情節(jié)。凱特、基立和圖伊分工合作,撰寫出一部完整的手稿,然后交由維奇編輯,以確!鞍铡憋L格統(tǒng)一,同時使所有《貓武士》系列的故事保持連貫。她們在對大自然的各種事物充滿敬意的同時,也熱衷于展開豐富的想象,用細膩的筆觸將動物復雜的內心世界展現(xiàn)在讀者面前。
《武士》差點成為書名
《貓武士》是由英國的幾位作家聯(lián)合創(chuàng)作,英文名叫warriors。這個英文單詞直接可以翻譯成“勇士”“武士”“戰(zhàn)士”等。□初,譯者也翻譯成了“武士”。
拿到譯稿后,在對書稿的審讀時,很快就被作品本身吸引住了,對作品中的各個貓的特點以及故事精彩的內容如數(shù)家珍;蛟S是熟視無睹的原因吧,覺得“武士”就是一部寫貓的愛恨情仇的動物奇幻小說,用“武士”做書名沒有什么不妥。
有一次,跟另外的一位編輯討論這部書稿,那位編輯看到書名后,問:“武士這部小說是不是講日本武士的故事?”我當時就是一愣,覺得,他怎么會這么覺得。帶著這個疑惑,我又問了自己的家人和幾個學生,大家都不認為“武士”是會寫貓的一部作品。當時,圖書已經(jīng)編校完成,出好了軟片,只等著印刷了。怎么辦?是將就著印刷,還是重新想書名?內心經(jīng)過激烈的煎熬,還是覺得應該修改書名,哪怕會延誤出版時間。
到底起什么名字呢?我在心里默默地對自己說:“武士是寫的貓的故事,武士是講一只貓如何融入?yún)擦稚睿砷L為叢林貓領袖的故事……”突然,我心里一動,叫“貓武士”不就行了?這個名字,既符合英文的原意,又能將作品講什么樣的故事給點出來,兩全其美啊!
就這樣,這部讓貓迷們愛不釋手的作品有了自己的中文名——《貓武士》。