魯迅小全集系列:魯迅學(xué)術(shù)經(jīng)典全集
定 價(jià):28 元
叢書(shū)名:魯迅小全集系列
- 作者:魯迅 著,裘沙,王偉君 繪
- 出版時(shí)間:2013/10/1
- ISBN:9787540232863
- 出 版 社:北京燕山出版社
- 中圖法分類:I210.2
- 頁(yè)碼:342
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《魯迅學(xué)術(shù)經(jīng)典全集》是魯迅學(xué)術(shù)著作的一個(gè)作品集,全書(shū)收入了魯迅學(xué)術(shù)方面經(jīng)典的著作,集為一個(gè)全集,所收主要有《漢文學(xué)史綱要》《中國(guó)小說(shuō)史略》這些眾所周知的作品。另外,在魯迅所寫(xiě)的序跋、譯序中,也有一些學(xué)術(shù)價(jià)值極高的經(jīng)典之作,如《古小說(shuō)鉤沉》《<唐宋傳奇集>序例》《<唐宋傳奇集>稗邊小綴》等。
★《中國(guó)小說(shuō)史略》,是第一部小說(shuō)史專著,總結(jié)了中國(guó)小說(shuō)的歷史發(fā)展和成就,是一部具有里程碑意義的學(xué)術(shù)著作。
★《中國(guó)小說(shuō)史略》被蔡元培稱為“著述謹(jǐn)嚴(yán)非徒中國(guó)小說(shuō)史”。
★《漢文學(xué)史綱要》是魯迅嘗試寫(xiě)作《中國(guó)文學(xué)史》的工作成果,從遠(yuǎn)古一直寫(xiě)到司馬遷時(shí)代,或稱斷代文學(xué)史,其中既有對(duì)各時(shí)期文學(xué)情況的概述,也有以重點(diǎn)作家為論述對(duì)象,體現(xiàn)了魯迅文學(xué)研究的另一種方向。
★《中國(guó)小說(shuō)史略》所顯示的著者的作品閱讀量、文史知識(shí)、比較意識(shí)、鑒賞水平和獨(dú)特眼光,說(shuō)明魯迅早有充分的學(xué)識(shí)積累和思想積累。
★魯迅的文字是每個(gè)人都需要的精神食糧,《魯迅小全集》是值得每個(gè)家庭必備的收藏經(jīng)典。
出版說(shuō)明
“魯迅小全集”是一套為滿足讀者收藏、研讀魯迅經(jīng)典著作而輯錄的系列作品集。我們緊扣原創(chuàng)性、文學(xué)性和思想性三個(gè)編選視角,從魯迅數(shù)十卷大作中,精選出大師的必讀原創(chuàng)著作四卷本,分別編排為:《魯迅小說(shuō)全集》,《魯迅散文詩(shī)歌全集》,《魯迅雜文全集》(上下),《魯迅學(xué)術(shù)經(jīng)典全集》。借此“小全集”形式,展現(xiàn)中國(guó)二十世紀(jì)最偉大的思想家、文學(xué)家魯迅的文學(xué)成就和思想風(fēng)采,以饗讀者。
編輯體例及特點(diǎn)如下:
一、所收作品皆為魯迅原創(chuàng)。非原創(chuàng)作品,如譯作、古籍叢編等不選。
二、《魯迅散文詩(shī)歌全集》收入魯迅創(chuàng)作的所有散文、散文詩(shī)、新舊體詩(shī),適當(dāng)收錄魯迅重要書(shū)信,包括《兩地書(shū)》的大部分;《魯迅小說(shuō)全集》收入了魯迅創(chuàng)作的所有小說(shuō)作品,還附錄了“魯迅論小說(shuō)創(chuàng)作選編”;《魯迅雜文全集》精選具備思想性、文學(xué)性和史料價(jià)值的重要雜文篇什;魯迅日記等不在編選范圍;《魯迅學(xué)術(shù)經(jīng)典全集》重在經(jīng)典,其學(xué)術(shù)經(jīng)典全數(shù)輯入,并另選入有學(xué)術(shù)意義的重要序跋若干篇。
三、各全集盡量保持魯迅生前所編各集原貌,依寫(xiě)作發(fā)表時(shí)間排序(個(gè)別以陰歷記時(shí)者,編入時(shí)以公歷為準(zhǔn))。
四、所選篇目,整篇收入,無(wú)刪減或節(jié)選。
五、作品收入時(shí),字詞、句法及繁體字,最大程度上尊重原著原貌,個(gè)別錯(cuò)別字后括號(hào)內(nèi)附正確字。
六、所收部分書(shū)信、序跋原著無(wú)標(biāo)點(diǎn),編入時(shí)由編者加以句讀。
七、文章中外國(guó)人名、地名譯法(同一人、地名前后不統(tǒng)一者),皆尊重原著。對(duì)讀者理解困難者,加注說(shuō)明。
八、全集對(duì)文中生僻人名、古籍、歷史事件等,請(qǐng)國(guó)內(nèi)魯迅研究學(xué)者、專家加以精練的注釋。
九、各全集文前配精美插畫(huà)。插畫(huà)由著名藝術(shù)家裘沙、王偉君夫婦創(chuàng)作,是國(guó)內(nèi)同類插畫(huà)中的杰作。
這套“小全集”,從魯迅原創(chuàng)經(jīng)典的閱讀看,其內(nèi)容含量堪稱“精而全”、“小而全”。在當(dāng)今信息化時(shí)代,能夠擁有、收藏并反復(fù)誦讀汲取精神文化養(yǎng)料者,即為當(dāng)代華夏子孫自尊自強(qiáng)的佼佼者。從這一套入門、精讀,再去研讀十?dāng)?shù)本、數(shù)十本的“魯迅全集”“魯迅大全集”,更會(huì)彰顯讀者的學(xué)養(yǎng)志向。需要說(shuō)明的是,魯迅先生的創(chuàng)作博大精深,編者雖秉承謹(jǐn)慎篤實(shí)、精益求精的態(tài)度選輯,錯(cuò)漏、局限、不當(dāng)之處在所難免,懇請(qǐng)方家、讀者指教批評(píng)。
編者
二〇一三年十月
魯迅(原名:周樹(shù)人)(1881年9月25日-1936年10月19日),中國(guó)近現(xiàn)代最偉大的文學(xué)家、思想家和革命家,魯迅的精神被稱為中華民族魂,并且他是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的奠基人。他是浙江紹興人(祖籍河南省正陽(yáng)縣),原名周樟壽、字豫山。母親魯瑞、父親周伯宜。后改字為豫才,1898年去南京求學(xué)時(shí)改名周樹(shù)人。魯迅(周樹(shù)人)是大哥,周作人是老二.周建人是老三(即風(fēng)箏里的弟弟)!棒斞浮笔撬1919年為《新青年》寫(xiě)稿時(shí)開(kāi)始使用的筆名,從此成為世人最崇敬的筆名。魯迅是中國(guó)近現(xiàn)代最偉大的文學(xué)家、思想家和革命家也是世界上最有成就?ǘ響日甚,所以人們習(xí)慣稱之為魯迅。1918年5月,首次用“魯迅”的筆名,發(fā)表中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上第一篇白話小說(shuō),《狂人日記》,奠定了新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的基石。五四運(yùn)動(dòng)前后,參加《新青年》雜志工作,成為“五四”新文化運(yùn)動(dòng)的主將。
1936年10月19日,魯迅逝世于上海。成千上萬(wàn)的普通人自動(dòng)地來(lái)為他送行,在他的靈柩上覆蓋著一面旗幟,上面寫(xiě)著“民族魂”三個(gè)字。葬于虹橋萬(wàn)國(guó)公墓。1956年,魯迅遺體移葬虹口公園,毛澤東為重建的魯迅墓題字。
中國(guó)小說(shuō)史略
題記
序言
第一篇史家對(duì)于小說(shuō)之著錄及論述
第二篇神話與傳說(shuō)
第三篇《漢書(shū)》《藝文志》所載小說(shuō)
第四篇今所見(jiàn)漢人小說(shuō)
第五篇六朝之鬼神志怪書(shū)(上)
第六篇六朝之鬼神志怪書(shū)(下)
第七篇《世說(shuō)新語(yǔ)》與其前后
第八篇唐之傳奇文(上)
第九篇唐之傳奇文(下)
第十篇唐之傳奇集及雜俎
第十一篇宋之志怪及傳奇文
第十二篇宋之話本
第十三篇宋元之?dāng)M話本
第十四篇元明傳來(lái)之講史(上)
第十五篇元明傳來(lái)之講史(下)
第十六篇明之神魔小說(shuō)(上)
第十七篇明之神魔小說(shuō)(中)
第十八篇明之神魔小說(shuō)(下)
第十九篇明之人情小說(shuō)(上)
第二十篇明之人情小說(shuō)(下)
第二十一篇明之?dāng)M宋市人小說(shuō)及后來(lái)選本
第二十二篇清之?dāng)M晉唐小說(shuō)及其支流
第二十三篇清之諷刺小說(shuō)
第二十四篇清之人情小說(shuō)
第二十五篇清之以小說(shuō)見(jiàn)才學(xué)者
第二十六篇清之狹邪小說(shuō)
第二十七篇清之俠義小說(shuō)及公案
第二十八篇清末之譴責(zé)小說(shuō)
后記
中國(guó)小說(shuō)的歷史的變遷
第一講從神話到神仙傳
第二講六朝時(shí)之志怪與志人
第三講唐之傳奇文
第四講宋人之“說(shuō)話”及其影響
第五講明小說(shuō)之兩大主潮
第六講清小說(shuō)之四派及其末流
漢文學(xué)史綱要
第一篇自文字至文章
第二篇《書(shū)》與《詩(shī)》
第三篇老莊
第四篇屈原及宋玉
第五篇李斯
第六篇漢宮之楚聲
第七篇賈誼與晁錯(cuò)
第八篇藩國(guó)之文術(shù)
第九篇武帝時(shí)文術(shù)之盛
第十篇司馬相如與司馬遷
序跋輯
《古小說(shuō)鉤沉》序
謝承《后漢書(shū)》序
《范子計(jì)然》序
《會(huì)稽郡故書(shū)襍集》序
《嵇康集》著錄考
《嵇康集》序
《小說(shuō)舊聞鈔》序言
《小說(shuō)舊聞抄》再版序言
《唐宋傳奇集》序例
《唐宋傳奇集》稗邊小綴
《域外小說(shuō)集》序
譯了《工人綏惠略夫》之后