《莎士比亞戲劇集:威尼斯商人無事生非》收錄了威廉·莎士比亞的《威尼斯商人》和《無事生非》兩部作品。
《威尼斯商人》是莎士比亞早期的重要作品,是一部具有極大諷刺性的喜劇。劇本的主題是歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也反映了資本主義早期商業(yè)資產(chǎn)階級與高利貸者之間的矛盾,表現(xiàn)了作者對資產(chǎn)階級社會中金錢、法律和宗教等問題的人文主義思想。這部劇作的一個重要文學(xué)成就,就是塑造了夏洛克這一惟利是圖、冷酷無情的高利貸者的典型形象。
《無事生非》是莎士比亞喜劇寫作最成熟時期的創(chuàng)作,內(nèi)容熱鬧歡樂,富有哲思。故事主旨為面具、偽裝或游戲,劇中人物探尋的則是男女關(guān)系中的自我意識以及真誠與尊重。
廉·莎士比亞是歐洲文藝復(fù)興時期英國最重要的作家,杰出的戲劇家和詩人。他創(chuàng)作了大量膾炙人口的文學(xué)作品,在歐洲文學(xué)史上占有特殊的地位,被喻為“人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯”。他亦跟古希臘三大悲劇家埃斯庫羅斯、索福克里斯及歐里庇得斯,合稱為戲劇史上四大悲劇家。
《威尼斯商人無事生非》收錄了他的《威尼斯商人》和《無事生非》兩部作品。
朱生豪(1912~1944年),原名文森,又名文生,學(xué)名森豪,筆名朱生、朱朱等。浙江省嘉興人。民國著名翻譯家,詩人。1929~1933年就讀于杭州之江大學(xué),主修中國文學(xué),選修英國文學(xué)。從1936年譯出第一部莎劇《暴風(fēng)雨》,至1944年去世,共譯成莎劇31部。
他翻譯的莎劇,被公認為是最接近莎劇的文字風(fēng)格、最通俗易懂的譯本。威廉·莎士比亞,(William Shakespeare,1564-1616)英國文藝復(fù)興時期偉大的劇作家、詩人,被譽為“英國戲劇之父”。代表劇作有悲劇《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》、喜劇《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》等。