編者的話
《一千零一夜》是一本民間故事集,是聰明勤勞的阿拉伯人民經(jīng)歷了幾個世紀,從波斯、阿拉伯和埃及的民間故事中收集、整理、加工形成的。這些故事融入了阿拉伯民族的精神,展現(xiàn)了一幅千姿百態(tài)的阿拉伯世界的畫卷,讓全世界的讀者們陶醉在這濃郁的異國風情之中。蘇聯(lián)著名的文學家高爾基曾贊譽《一千零一夜》是世界民間文學史上“最壯麗的一座紀念碑”。
《一千零一夜》就像一個容量巨大的布口袋,袋口是《引子》,口袋里所的故事串成了一個巨大的環(huán),一個接著一個,內(nèi)容豐富,規(guī)模龐大,故事的題材多樣,包含神話、傳說、寓言、童話等,情節(jié)奇異莫測,人物更是上至神仙鬼怪,下至三教九流,應有盡有。然而,有些故事本身趣味性不強,或者主題、內(nèi)容不適合孩子讀。本書精選了其中一些膾炙人口的故事,如《阿里巴巴和四十大盜》《阿拉丁神燈》《漁夫和魔鬼的故事》《辛巴達航海旅行記》《神奇的飛毯》等,作為單獨的篇目展示出來。由于這本書成書已久,且異域色彩十分濃厚,編輯還把一些國內(nèi)孩子可能理解不了的內(nèi)容,轉(zhuǎn)化為貼近我們時代和生活的詞句,方便孩子流暢地閱讀。
如果我們留心,就會發(fā)現(xiàn),在《格林童話》《安徒生童話》的一些篇目中,還有中國的一些民間故事中,都能看到《一千零一夜》的影子,可見這本書對世界文學的影響是多么大。