《歌德詩選(德漢對照)》是一本德國偉大詩人歌德(Johann WoIfgang von Goethe1749—1832)的詩歌精粹選集,它帶領讀者進入詩人與詩歌創(chuàng)作融為一體的一生:浪漫的少年情懷、中壯年時期的沉穩(wěn)精進和對藝文的鍥而不舍的追求、步入老年之后的恬適和滄桑感以及對東方古文明的心儀,而貫穿各個時期的則是他對愛情的熾熱的、恒定的追求。愛情給了詩人豐富的一生力、熱和美,它們又通過詩人的筆注入進他的每一詩行。
歐凡的譯筆生動地再現(xiàn)原詩的節(jié)奏、語氣和感情色彩,使讀者可以更從容地感受歌德詩篇的魅力!
對于雙語讀者,《歌德詩選(德漢對照)》也是詩歌翻譯的一個值得推薦的參照。
歐凡,本名陳家鼐,1937年生,江蘇南通人。中小學在臺灣省臺中市就讀,入臺灣大學攻讀工程,后赴德留學,改習數(shù)學和物理,畢業(yè)于柏林自由大學。在德讀書和工作前后共十余年,1976年底回北京工作,任教于首都師范大學數(shù)學系(現(xiàn)已退休),其間曾赴美、英、法、比諸國訪問。業(yè)余廣事閱讀,尤篤嗜古典詩詞和西方詩歌,勤于寫作和翻譯英、德、法等文字的詩文作品。近年來作品陸續(xù)發(fā)表于國內(nèi)外報刊,并被一些選集收錄。除了專業(yè)著作外,還出版有詩文集《回音壁》。
1.給月亮
2.灰沉沉的早晨
3.五月之歌
4.朝圣者的晨曲——給麗娜
5.秋感
6.憂愁之樂
7.希望
8.游子夜歌
9.永無休止的愛情
10.對月
11.漁郎
12.人的界限
13.精靈的水之吟
14.游子夜歌
15.夜思
16.公園
17.豎琴手
18.迷娘曲
19.歡歡喜喜、悲悲戚戚
20.阿那克列翁的墓
21.迷娘
22.給夏綠蒂·封·斯泰因
23.頑石,請開尊口
24.我樂不可支
25.快樂的航行
26.海的寧靜
27.思君曲
28.贈迷娘
29.自然與藝術
30.變中有永恒
31.騎士庫特的婚禮之旅
32.夜的淺唱
33.那置民命于不顧之舉
34.驚天巨變
35.戀愛中的女郎重對素箋
36.訴衷情
37.有獲
38.我的所有
39.呼吸
40.天象
41.往事歷歷
42.至高的渴望
43.秋波
44.哈騰姆
45.蘇萊卡
46.銀杏葉
47.余音
48.書
……