《藏外佛教文獻(xiàn):第2編(總第15輯)》第十三輯、第十四輯、第十五輯原計(jì)劃2009年年底交出版社,2010年3月以前出版。但因我2009年赴英從事半年的敦煌遺書編目、調(diào)查,加上其它諸事,耽誤不少時(shí)間,以致未能按時(shí)交稿,給諸位作者、出版社帶來諸多困擾。在此,我滿懷歉意,向諸位說一聲對不起。
下面按照卷末《(藏外佛教文獻(xiàn))總目錄》的順序,介紹這三輯刊登的一些較為重要的文獻(xiàn)。
散佚在大藏經(jīng)外的佛教典籍集成、佛教、文獻(xiàn)學(xué)研究的園地、用研究班方式精心整理、以精益求精之心求盡善盡美之境。
卷首語
錄文?斌w例
三藏論疏
曇鸞寫《大般涅盤經(jīng)疏》(擬)
御注金剛般若波羅蜜經(jīng)宣演卷上
佛典異本
戒德香經(jīng)
敦煌禪籍
觀行法為有緣
寂和尚說偈
疑偽經(jīng)
五辛經(jīng)(擬)
佛說佛名經(jīng)(二十卷本)
佛說佛名經(jīng)卷第十八
佛說佛名經(jīng)卷第十九
佛說佛名經(jīng)卷第二十
研究論文
《玄應(yīng)音義》目錄
《毗陵藏》初探
《藏外佛教文獻(xiàn)》總目錄(第一輯~第十五輯)
征稿啟事
答:法歸分別,理有多途。前論所無,更補(bǔ)其闕。尋文雖異,據(jù)理不差。待至釋文,一一通會。若唯依無著,斷疑之旨未明;必獨(dú)天親,行位之門蓋闕。兼而雙辨,類曦舒之合耀;或乃偏棄,惜珠寶之不全。勿怖廣聞,當(dāng)勤勉勵(lì)。其《功德施論》依附天親,時(shí)有異釋,不乖于本?傖尅薄谝唤膛d門訖,
第二明經(jīng)體性者,先體后性。出諸教體,凡有五重:
一能詮性用體。名詮自性,句詮差別。文即是字,為二所依。此三依聲、假、實(shí),合明聲、名、句、文四法為體。《十地論》說:說者、聽者,皆以二事而得究竟。一者善聲,二者善字‘字為所依,亦攝名句,!冻晌ㄗR》云:此三離聲,雖無別體,而假實(shí)異,亦不即聲。由此法詞,二無礙解,境有差別。法緣名等,詞緣于聲。
二隱假談實(shí)體,雖名、句、文,約用假立。然無別體,不離于聲。但說圣教,聲為體性。故封法有,成所引聲,不說名等,為咸所引!段ㄗR》亦云:若名、句、文,離聲實(shí)有。應(yīng)如色等,非實(shí)能詮。