關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

外國人學(xué)漢語語法偏誤分析(重排本)/漢語教學(xué)疑難解析系列

外國人學(xué)漢語語法偏誤分析(重排本)/漢語教學(xué)疑難解析系列

定  價(jià):38 元

叢書名:漢語教學(xué)疑難解析系列

        

  • 作者:李大忠 著
  • 出版時(shí)間:2020/11/1
  • ISBN:9787561957653
  • 出 版 社:北京語言大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H195.4 
  • 頁碼:237
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:2
  • 開本:32開
9
7
9
8
5
7
7
5
6
6
5
1
3
  對外漢語教師在語匯教學(xué)方面經(jīng)?嘤谡也坏竭m用的參考資料。雖然有一部《現(xiàn)代漢語八百詞》,可是還滿足不了語匯教學(xué)的需要。我們迫切需要一部像《牛津高級學(xué)生詞典》和《朗曼當(dāng)代英語詞典》那樣專為外國人編寫的《漢語詞典》。這樣一部詞典不僅應(yīng)該有確切的釋義和豐富的例證,而且應(yīng)該有用法方面的內(nèi)容,特別是要有針對漢語和學(xué)生母語之間的差異的內(nèi)容。但是要編這樣一部詞典必須先做大量基礎(chǔ)性的研究工作。如果沒有對現(xiàn)代漢語語匯進(jìn)行廣泛、深入的研究,沒有積累大量的有關(guān)資料,要編寫這樣一部詞典是很困難的。
  語匯研究是十分瑣碎而艱苦的,在某種意義上講,往往是吃力而未必討好的,因?yàn)楸M管都是中國人,各人的語感不完全相同,在某些問題上分析得越細(xì)致,越是不可能沒有爭議。但是這樣的工作應(yīng)該有人去做,也必須有人去做。
  李大忠同志長期從事對外漢語教學(xué)工作,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),近年來又專門從事外國學(xué)生學(xué)漢語的偏誤分析研究,還連續(xù)多年開設(shè)了這方面的課程,對外國學(xué)生在使用時(shí)容易出錯(cuò)的一些常用語詞和語法現(xiàn)象通過正反兩方面的例證進(jìn)行講解,并盡可能摸索預(yù)防和糾正的措施。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容