大中華文庫(kù):宋詞選(漢西對(duì)照 套裝共2冊(cè))
定 價(jià):118 元
叢書(shū)名:大中華文庫(kù)
- 作者:[宋] 蘇軾 等 著,王懷祖 譯
- 出版時(shí)間:2017/1/1
- ISBN:9787544647465
- 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
- 中圖法分類(lèi):H349.4:I222.844
- 頁(yè)碼:501
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
中華民族有著悠久的歷史和燦爛的文化,系統(tǒng)、準(zhǔn)確地將中華民族的文化經(jīng)典翻譯成外文,編輯出版,介紹給全世界,是幾代中國(guó)人的愿望。
《大中華文庫(kù)》終于出版了。我們?yōu)橹吲d,為之鼓舞,但也倍感壓力。
當(dāng)此之際,我們?cè)笇⒂舴e在我們心底的話,向讀者傾訴。
一
中華民族有著悠久的歷史和燦爛的文化,系統(tǒng)、準(zhǔn)確地將中華民族的文化經(jīng)典翻譯成外文,編輯出版,介紹給全世界,是幾代中國(guó)人的愿望。早在幾十年前,西方一位學(xué)者翻譯《紅樓夢(mèng)》,將書(shū)名譯成《一個(gè)紅樓上的夢(mèng)》,將林黛玉譯為“黑色的玉”。我們一方面對(duì)外國(guó)學(xué)者將中國(guó)的名著介紹到世界上去表示由衷的感謝,一方面為祖國(guó)的名著還不被完全認(rèn)識(shí),甚至受到曲解,而感到深深的遺憾。還有西方學(xué)者翻譯《金瓶梅》,專(zhuān)門(mén)摘選其中自然主義描述最為突出的篇章加以譯介。一時(shí)間,西方學(xué)者好像發(fā)現(xiàn)了奇跡,掀起了《金瓶梅》熱,說(shuō)中國(guó)是“性開(kāi)放的源頭”,公開(kāi)地在報(bào)刊上鼓吹中國(guó)要“發(fā)揚(yáng)開(kāi)放之傳統(tǒng)”。還有許多資深、友善的漢學(xué)家譯介中國(guó)古代的哲學(xué)著作,在把中華民族文化介紹給全世界的工作方面作出了重大貢獻(xiàn),但或囿于理解有誤,或緣于對(duì)中國(guó)文字認(rèn)識(shí)的局限,質(zhì)量上乘的并不多,常常是隔靴搔癢,說(shuō)不到點(diǎn)子上。大哲學(xué)家黑格爾曾經(jīng)說(shuō)過(guò):中國(guó)有最完備的國(guó)史。但他認(rèn)為中國(guó)古代沒(méi)有真正意義上的哲學(xué),還處在哲學(xué)史前狀態(tài)。這么了不起的哲學(xué)家竟然作出這樣大失水準(zhǔn)的評(píng)論,何其不幸。正如任何哲學(xué)家都要受時(shí)間、地點(diǎn)、條件的制約一樣,黑格爾也離不開(kāi)這一規(guī)律。當(dāng)時(shí)他也只能從上述水平的漢學(xué)家譯過(guò)去的文字去分析、理解,所以,黑格爾先生對(duì)中國(guó)古代社會(huì)的認(rèn)識(shí)水平是什么狀態(tài),也就不難想象了。
中國(guó)離不開(kāi)世界,世界也缺少不了中國(guó)。中國(guó)文化攝取外域的新成分,豐富了自己,又以自己的新成就輸送給別人,貢獻(xiàn)于世界。從公元5世紀(jì)開(kāi)始到公元15世紀(jì),大約有一千多年,中國(guó)走在世界的前列。在這一千多年的時(shí)間里,她的光輝照耀全世界。人類(lèi)要前進(jìn),怎么能不全面認(rèn)識(shí)中國(guó),怎么能不認(rèn)真研究中國(guó)的歷史呢?
二
中華民族是偉大的,曾經(jīng)輝煌過(guò),藍(lán)天、白云、陽(yáng)光燦爛,和平而興旺;也有過(guò)黑暗的、想起來(lái)就讓人戰(zhàn)栗的日子,但中華民族從來(lái)是充滿理想,不斷追求,不斷學(xué)習(xí),渴望和平與友誼的。
中國(guó)古代偉大的思想家孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之。”孔子的話就是要人們向別人學(xué)習(xí)。這段話正是概括了整個(gè)中華民族與人交往的原則。人與人之間交往如此,在與周邊的國(guó)家交往中也是如此。
秦始皇第一個(gè)統(tǒng)一了中國(guó),可惜在位只有十幾年,來(lái)不及做更多的事情。漢朝繼秦而繼續(xù)強(qiáng)大,便開(kāi)始走出去,了解自己周邊的世界。公元前138年,漢武帝派張騫出使西域。他帶著一萬(wàn)頭牛羊,總值一萬(wàn)萬(wàn)錢(qián)的金帛貨物,作為禮物,開(kāi)始西行,最遠(yuǎn)到過(guò)“安息”(即波斯)。公元73年,班超又率36人出使西域。36個(gè)人按今天的話說(shuō),也只有一個(gè)排,顯然是為了拜訪未曾見(jiàn)過(guò)面的鄰居,是去交朋友。到了西域,班超派遣甘英作為使者繼續(xù)西行,往更遠(yuǎn)處的大秦國(guó)(即羅馬)去訪問(wèn),“乃抵條支而歷安息,臨西海以望大秦”(《后漢書(shū)·西域傳》)!皸l支”在“安息”以西,即今天的伊拉克、敘利亞一帶,“西海”應(yīng)是今天的地中海。也就是說(shuō)甘英已經(jīng)到達(dá)地中海邊上,與羅馬帝國(guó)隔海相望,“臨大海欲渡”,卻被人勸阻而未成行,這在歷史上留下了遺恨。可以想見(jiàn)班超、甘英溝通友誼的無(wú)比勇氣和強(qiáng)烈愿望。接下來(lái)是唐代的玄奘,歷經(jīng)千難萬(wàn)險(xiǎn),到“西天”印度取經(jīng),帶回了南亞國(guó)家的古老文化。歸國(guó)后,他把帶回的佛教經(jīng)典組織人翻譯,到后來(lái)很多經(jīng)典印度失傳了,但中國(guó)卻保存完好,以至于今天,沒(méi)有玄奘的((大唐西域記》,印度人很難編寫(xiě)印度古代史。明代鄭和“七下西洋”,把中華文化傳到東南亞一帶。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,一代又一代先進(jìn)的中國(guó)人,為了振興中華,又前赴后繼,向西方國(guó)家學(xué)習(xí)先進(jìn)的科學(xué)思想和文明成果。這中間有我們的國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人朱德、周恩來(lái)、鄧小平;有許許多多大科學(xué)家、文學(xué)家、藝術(shù)家,如郭沫若、李四光、錢(qián)學(xué)森、冼星海、徐悲鴻等。他們的追求、奮斗,他們的博大胸懷,兼收并蓄的精神,為人類(lèi)社會(huì)增添了光彩。
《上冊(cè)》
王禹偁
點(diǎn)絳唇
林逋
長(zhǎng)相思
點(diǎn)絳唇
潘閬
酒泉子
酒泉子
酒泉子
酒泉子
柳永
雨霖鈴
望海潮
鳳棲梧
河傳
……
青玉案
《下冊(cè)》