藝術阿爾巴尼亞(中國-阿爾巴尼亞經典圖書互譯出版項目)
定 價:108 元
叢書名:中國—阿爾巴尼亞經典圖書互譯出版項目
- 作者:費里德·胡澤里 著,王嫻雅 譯
- 出版時間:2021/3/1
- ISBN:9787521325065
- 出 版 社:外語教學與研究出版社
- 中圖法分類:J154.109
- 頁碼:256
- 紙張:銅版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《藝術阿爾巴尼亞》一書對阿爾巴尼亞的藝術發(fā)展、重要藝術人物及其代表作進行了全面細致的介紹。讀者將通過各時代的雕塑、鑲嵌畫、濕壁畫、油畫、凹版印刷、平版印刷、素描、水彩等作品從藝術角度了解阿爾巴尼亞的文化。全書分為三個章節(jié),即阿爾巴尼亞藝術概覽、通過外國藝術家認識阿爾巴尼亞以及通過本土藝術家認識阿爾巴尼亞。第一版于2003年在阿爾巴尼亞出版,同年和2007年其英文版本相繼問世。面向中國讀者的中文版,是作者修訂、完善后的版本,同時配以300余幅精美插圖,圖文并茂,從視覺上豐富了閱讀的樂趣。
《藝術阿爾巴尼亞》一書可謂是目前研究阿爾巴尼亞藝術全面和權威的一部史學著作。
適讀人群 :對藝術感興趣的普通大眾 系統介紹了阿爾巴尼亞的藝術史,堪稱阿爾巴尼亞的藝術類“百科全書”。
近年來,隨著中國和中東歐國家交流的逐漸頻繁,中國讀者對于中東歐國家文化藝術的興趣也日益濃厚,希望更多地了解這些國家的歷史風貌和風土人情,包括阿爾巴尼亞。幾年前,伊斯瑪依爾·卡達萊等阿爾巴尼亞知名作家的文學作品在我國的相繼問世,為讀者打開了一扇通往“山鷹之國”的文學之窗。而中文版《藝術阿爾巴尼亞》,作為近年來第一本關于阿爾巴尼亞藝術史的譯作,則為讀者提供了一個帶有文藝基調的歷史視角。
該書作者費里德·胡澤里(1949-),多年潛心研究阿爾巴尼亞藝術史,是公認的阿藝術史學術權威。他1974至1985年就職于阿爾巴尼亞《光明》雜志社,加入了阿爾巴尼亞作家和藝術家協會。1986至2017年分別就職于阿爾巴尼亞科學院下屬的藝術研究中心、人類文明和藝術研究所等機構。其中,1992至1997年任藝術研究中心主任。工作期間,他還在地拉那藝術學院攻讀碩士學位,1986年畢業(yè),專業(yè)為藝術史,曾赴巴黎盧浮宮和布拉格中歐大學研習進修。胡澤里先生筆耕不輟,出版了多部高水準著作:如《穆拉德·托普塔尼——文藝復興時期的藝術家》(1987,地拉那)、《繪畫課》(1987,地拉那,共同作者)、《外國畫家作品中的阿爾巴尼亞》(1989,地拉那)、《世界藝術中的阿爾巴尼亞》(1990,雅典)、《藝術家的阿爾巴尼亞》(2004,地拉那)、《藝術阿爾巴尼亞》(2018第2版,地拉那)、《世界藝術中的阿爾巴尼亞(百科全書)》(2019,地拉那)。
《藝術阿爾巴尼亞》是胡澤里先生的代表作。該書阿語版于2003年在地拉那問世,其英文版于2007年、2008年分別在地拉那和倫敦出版發(fā)行。中文版本是根據《藝術阿爾巴尼亞》阿語版第2版翻譯的,胡澤里先生特意對原書做了修訂,將二十世紀六七十年代訪問阿爾巴尼亞的中國藝術家作品增錄于書中,希望拉近同中國讀者的距離。作者按時間順序,研選了阿爾巴尼亞從古至今各時期本土與外國藝術界相關的代表人物、作品和軼事,配以精美插圖講美術、講歷史。全書類似一座美術館,每個章節(jié)就是一個展館。讀者可以從任何一個展館、一件展品開始,欣賞藝術、憑吊歷史。
借此機會,謹向中國駐阿爾巴尼亞大使館、外語教學與研究出版社、北京外國語大學阿爾巴尼亞語研究中心等機構和中阿翻譯界同仁致以誠摯謝意。在各位的關心、支持下,中文版《藝術阿爾巴尼亞》才得以順利出版。另外,由于時間倉促,譯文或有不當之處,敬請各位同仁、廣大讀者批評指正。
費里德·胡澤里(Ferid Hudhri),當代阿爾巴尼亞具影響力的藝術史學家、教授、學者。1992—1997年曾任阿
爾巴尼亞科學院藝術研究中心(QSA)主任,現任藝術研究中心理事會副會長,專注于阿爾巴尼亞藝術史、藝術評論、視覺藝術方面的研究。
阿爾巴尼亞藝術概覽
通過外國藝術家認識阿爾巴尼亞
通過本土藝術家認識阿爾巴尼亞