下火了(美好的事物總經得起耐心等待,和孩子來一場炙熱的探險之旅)
定 價:46 元
早上醒來,是個大晴天。這可能是熱的一天了!今天正適合去探險。沒想到,外公有這樣一個提議!于是,爺孫倆開始準備食物和裝備。外公當隊長,小男孩當偵察員,出發(fā)去找一個適合野餐的好地方。天真熱啊,像個大烤箱,如同下了火……終于,他們找到了一個好地方,可是,已經有人早到了一步……
※ 美好的事物總經得起耐心等待
※ 祖孫故事 智慧傳承
※ 和孩子來一場炙熱的探險之旅
※ 上乘的英倫繪本佳作有著約翰·伯寧罕和昆汀·布萊克的身影
山姆·亞瑟是一位很有靈氣的八零后繪本創(chuàng)作者。畢業(yè)于布里斯托大學的他,部作品《聰聰去哪了?》就獲得了無數(shù)贊譽,并成功入圍凱特·格林納威獎。他的繪畫與創(chuàng)作風格獨特,擅長在故事情節(jié)中加入互動游戲。
《下火了》是其以季節(jié)和天氣為主題創(chuàng)作的系列繪本之一。水彩和墨水將炎熱的天氣展現(xiàn)得淋漓盡致。從早上的晴空萬里到午后的烈日炎炎,再到洞穴里的清涼,畫面顏色精準呈現(xiàn)溫度的變化。隔著紙面,都能感受到熱風撲面而來。
在眾多以夏季為主題的繪本中,山姆的作品還有一個亮點,就是祖孫互動,非常適合隔代人親子共讀。外公的智慧、孫子的童真、生活的真諦,都在輕盈的故事中娓娓道來。讀后,孩子和大人都可以久久回味。當然,如果條件允許,也非常適合實踐一番,帶著孩子來一趟夏日探險之旅。
作者介紹
山姆·亞瑟2008年畢業(yè)于英國布里斯托大學插畫專業(yè),居住在倫敦,喜歡彈鋼琴和騎馬。他的繪本處女作《聰聰去哪了?》在英國獲得贊譽無數(shù),成功入圍英國凱特·格林納威獎,2013年榮獲英國紅房子圖書獎。繼《下雪了》之后,又陸續(xù)推出《下雨了》《下火了》,爺孫倆的智慧故事獨樹一幟,受到各國讀者的喜愛。
譯者介紹
焦東雨
做過若干年刊物編輯記者,后轉入童書出版業(yè)。翻譯繪本有《完美的一天》《窗》等。認為親子共讀既是讀給孩子也是讀給成年人自己。