前言
楚辭按其本義來說就是楚人的歌辭,它是用楚國方言按照獨特的語言方式寫作,富有濃郁的楚地色彩和風(fēng)情,并且有的還能夠歌唱的一種詩體。楚辭這種詩體早產(chǎn)生于楚國民間。偉大詩人屈原就是在學(xué)習(xí)和接受了楚國民歌的基礎(chǔ)上,發(fā)展了楚辭這一新詩體,并以其光輝的創(chuàng)作奠定了楚辭的典型形式。
楚辭經(jīng)過流傳,至西漢末年由劉向編輯成書。劉向所編《楚辭》十六卷,除了收有二十五篇屈原的作品,還有屈原之后,自宋玉至西漢時期一些模仿屈原、用楚辭體寫作的作品。東漢王逸為楚辭作注,成《楚辭章句》十七卷。《楚辭章句》收錄屈原作品共二十五篇,即《離騷》一篇,《九歌》十一篇,《天問》一篇,《九章》九篇,《遠(yuǎn)游》、《卜居》、《漁父》三篇!冻o章句》是我們今天所能見到的、早收錄了屈原作品的著作。
屈原是楚辭的開創(chuàng)者和主要的作家。屈原名平,出身于楚王朝的遠(yuǎn)房宗族。根據(jù)近代一些學(xué)者的研究,比較合理的說法是,屈原生于公元前三五三年(楚宣王十七年)的正月二十三日。在楚懷王時期,屈原先任三閭大夫,這是一個與宗族事務(wù)有關(guān)并負(fù)責(zé)督導(dǎo)楚王朝貴族子弟的職務(wù)。之后,屈原又任左徒之職,入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應(yīng)對諸侯(《史記·屈原列傳》)。起初,楚懷王很想在政治上有所作為,因此能夠接受屈原的進(jìn)步主張,對內(nèi)修明法度,對外聯(lián)齊抗秦,使楚國的國勢一度出現(xiàn)上升的趨勢。但是,屈原的進(jìn)步主張和變革措施嚴(yán)重?fù)p害了整個舊貴族勢力的利益,于是發(fā)生了激烈的政治斗爭。屈原遭到來自楚國的貴族集團(tuán)的誣陷和迫害,楚懷王也終于疏遠(yuǎn)屈原并使政治變革中途夭折。屈原的變革主張,概括起來說就是通過修明法度與舉賢授能來實現(xiàn)楚國的富強(qiáng)。修明法度與舉賢授能在戰(zhàn)國時代都有明確的針對性,前者反對舊貴族違法亂紀(jì)、為所欲為;后者反對權(quán)貴世襲與任人唯親。二者都觸及了舊貴族的根本利益,因此,舊貴族們必定要竭力阻撓變革的進(jìn)行。
政治變革的失敗,使楚國的形勢急轉(zhuǎn)直下。在此后的十余年中,楚國屢次遭受秦國的侵略和欺騙。隨著楚國形勢的轉(zhuǎn)惡,屈原也一再遭受迫害。先是被斥離郢,謫居漢北。當(dāng)他從漢北被召回不久,秦昭王約楚懷王會于武關(guān),懷王被囚而客死于秦。頃襄王即位,屈原的處境更加惡劣,被流放到江南,一去不返。初,屈原從郢都出發(fā),沿長江、夏水向東南流亡,經(jīng)過洞庭湖和夏浦,然后到達(dá)陵陽(即今安徽青陽縣南的陵陽鎮(zhèn)),在那里逗留九年之久。頃襄王二十一年(前278年)秦將白起攻破郢都之后,屈原又大致循原路西還,重經(jīng)武漢地區(qū),然后穿洞庭,入沅江,而至于辰陽、溆浦。屈原到達(dá)辰陽、溆浦之后,本來是不可能再有大的遷移了。但頃襄王二十二年(前277年)秦兵攻陷了楚國的黔中郡(郡治故城在今湖南省沅陵縣西),迫近了屈原的流放地。因此屈原只得重入沅江,橫渡洞庭,至于湘江流域。此時楚國大勢已去,不可避免地要被秦國吞并。屈原在極度悲憤與絕望中,在長沙東北的汨羅江投水殉國。據(jù)考證,屈原的逝世當(dāng)在頃襄王二十二年(前277年)或二十三年(前276年)。
屈原對楚國懷有深厚的感情,這與我們今天所說的愛國主義當(dāng)然有很大的區(qū)別。但是,愛國主義是隨著歷史的發(fā)展而發(fā)展的,在種種不同的歷史背景中有種種不同的具體表現(xiàn)。屈原作為一個愛國者,關(guān)心的顯然是楚國的興衰成敗及其在列國中的地位與處境,所以他的愛國之情首先就表現(xiàn)為參與楚國現(xiàn)實斗爭的政治熱情。正是這種熱情,既支持他在斗爭實踐中百折不撓,甚至以身殉國;又凝結(jié)為一系列具有深刻政論性的抒情巨作。屈原的愛國熱情還表現(xiàn)為強(qiáng)烈關(guān)心楚國人民的命運(yùn);深刻戀念楚國人民開辟和建設(shè)起來的美好鄉(xiāng)土;尊重楚國的歷史和文化并為之自豪;特別是他始終懷著由楚國來統(tǒng)一全中國的遠(yuǎn)大理想和迫切愿望,說明在他心目中全中國從來就是一個整體,諸侯割據(jù)只是歷史發(fā)展中的暫時現(xiàn)象。這種種思想感情的因素,都表明屈原的愛國主義是含有值得肯定的歷史內(nèi)容的。如果把愛國主義作為一種發(fā)展著的思維經(jīng)驗來看,那么屈原的詩篇確曾為它提供了有價值的內(nèi)容。
屈原的辭作富有積極浪漫主義色彩。在他之前,藝術(shù)文學(xué)創(chuàng)作中的浪漫主義基本上處于樸素、自發(fā)的階段;自屈原始,積極浪漫主義的創(chuàng)作方法才得到比較自覺的運(yùn)用,并集中表現(xiàn)于詩人自我形象的塑造。在楚國當(dāng)時的現(xiàn)實中,反動貴族勢力占有很大優(yōu)勢;但以屈原為代表的進(jìn)步勢力,在比較長久的歷史發(fā)展中卻有其較為遠(yuǎn)大的前途。屈原基于一定的歷史預(yù)見而對自己的理想懷有堅強(qiáng)的信心,并在文學(xué)的創(chuàng)作中有氣魄把自己刻劃成一個崇高、完美的藝術(shù)形象。同時還通過形象的對比,把那曾在楚國猖狂一時的反動勢力,從政治上、道德上、美學(xué)上加以鞭撻和摧毀。同時,為了塑造崇高、完美的藝術(shù)形象,屈原也充分發(fā)揮了他的豐富想象,繪制不受時間空間局限的廣闊背景,配備多種多樣、生動奇異的景色和事物。因此,他的許多詩作都顯示了色彩濃艷、形象瑰麗、氣勢雄偉等特色,能以足夠的容量來表現(xiàn)他深刻的思想和奔放的熱情。
屈原辭廣泛運(yùn)用了比興的藝術(shù),使抽象化的政治熱情得到生動具體而豐富多彩的表現(xiàn)。比興手法在《詩經(jīng)》中已經(jīng)大量運(yùn)用,屈原對此做了巨大的發(fā)展。他所運(yùn)用的比興形象不再像《詩經(jīng)》所用的那樣比較單純和靜止,而是豐富復(fù)雜,互相聯(lián)系,且有很大的能動性;因而就更有藝術(shù)表現(xiàn)力,能夠生動地表現(xiàn)事物之間的復(fù)雜聯(lián)系及其變化和發(fā)展。
屈原辭的詩歌語言也很有特點。他在創(chuàng)作中一方面大量運(yùn)用華美的詞藻,寫得五彩繽紛,花團(tuán)錦簇;另一方面又總是用質(zhì)樸本色、剛勁堅實的語句來構(gòu)筑篇章的骨架。像《離騷》的長太息以掩涕兮,哀民生之多艱、亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔;《抽思》的善不由外來兮,名不可以虛作;孰無施而有報兮,孰不實而有獲等等,表現(xiàn)著認(rèn)識的深度,情感的高潮,把抒情和說理融為一體。在屈原的詩中,華美和質(zhì)樸兩種語句總是恰當(dāng)交織,相得益彰,所以就形成一種華而又實、豐厚茂密,多彩而統(tǒng)一的語言風(fēng)格。
另外,屈原的辭作中多有對偶句的錘煉和運(yùn)用,這是一種積極修辭的形式,目的在于利用漢語漢字的特點,使詩歌語言更加美化。這一特點對后來詩賦詞曲等各種文學(xué)形式的語言運(yùn)用都有深遠(yuǎn)的影響。
下面對本書的體例做幾點說明。
(1)王逸《楚辭章句》所標(biāo)明的屈原作品是二十五篇,本書以之為據(jù),排列的順序也依照《楚辭章句》。涉及作品真?zhèn)魏晚樞騿栴}的不同意見,則于各篇題解中議及。
(2)本書采用的底本是《四部叢刊》影印明翻宋本《楚辭補(bǔ)注》。遇底本有誤,征引異文校正。?闭饕愇,以洪興祖《楚辭補(bǔ)注》所引異文及朱熹《楚辭集注》為主,凡有校正,皆寫入注文,不另出校記。原書中的繁體字、古體字一律改為通行簡體字。
(3)題解說明各篇的篇題命意、創(chuàng)作背景、思想內(nèi)容及藝術(shù)特色等,并對某些疑問或有爭議的問題做簡要的述介。
(4)本書注釋包括詞語的解釋、典故用事的說明等,力求準(zhǔn)確、簡明。除表達(dá)我們的意見之外,對于有分歧的字詞的解釋,也有選擇地加以介紹,以供讀者參考。詞語的解釋不避重復(fù),但同一篇中意義相同的詞語一般只注一次。生僻的字詞,用漢語拼音和同音漢字注音。引文必注明書名,但以段落為單位,同一段落中,同一書名只出現(xiàn)一次,如再次出現(xiàn)同一種著作的引文,書名則省。
(5)注中對原作的大部分句子,基本上以兩句或四句為單位作了串講;其中標(biāo)明以上二句說的,大體上是直譯;標(biāo)明以上二句意思是的,大體是意譯。另外有個別句子由于理解有異,或者譯文不能充分反映作者用意,則在串講之外再作簡要的文字解釋。
金開誠高路明
1995年3月
金開誠(19322008),原名金申熊,祖籍江蘇吳縣,生于江蘇無錫。1951年至1955年就讀于北京大學(xué)中文系。畢業(yè)后留校任教,曾任北京大學(xué)中文系教授,兼任《北京大學(xué)學(xué)報》編輯委員會副主任等。主要著作有《文藝心理學(xué)論稿》、《楚辭選注》、《金開誠文集》、《金開誠書畫作品選》等。
高路明,北京人。1952年出生。1977年畢業(yè)于北京大學(xué)中文系。曾任北京大學(xué)中文系教授,博生導(dǎo)師。主要從事楚辭以及古籍目錄的教學(xué)和研究工作,著有《古籍目錄與中國古代學(xué)術(shù)研究》、《屈原集校注》(與人合作)、《袁枚文選》、《怎樣寫應(yīng)用文》等。