路易斯·塞爾努達(dá)(19021963)是20世紀(jì)重要的西班牙語詩人之一,因其人生與創(chuàng)作經(jīng)歷的多面相與復(fù)雜性,成為持續(xù)影響西班牙20世紀(jì)下半葉詩壇眾將的源頭詩人。本書以文本闡釋作為生產(chǎn)批評的中介,采用細(xì)讀的方法對塞爾努達(dá)的詩歌代表作進(jìn)行研究;聚焦詩人對三個核心元素(主題)流亡(祖國)、欲望(身體)和詩歌(真理)的書寫,結(jié)合大量外部和個人歷史的材料,從每首詩的文本面貌著手,深挖它的誕生史,并將其置于詩人的個人譜系和更廣袤的詩歌傳統(tǒng)之中進(jìn)行考量,勾勒出塞爾努達(dá)詩學(xué)的基本發(fā)展脈絡(luò)。
1 導(dǎo)言 對一個神話的還原
輯 一個西班牙人的流亡與望鄉(xiāng)
3 你沒為自己哭出的那一聲,我為你而哭讀《死去的孩子》
15 西班牙?西班牙死了讀《流亡印象》
26 故鄉(xiāng)的土地,越遠(yuǎn)越屬于我?讀《故土》
35 謝謝你告訴我人是高貴的讀《1936年》
48 拓展閱讀 《夢死亡》《拉撒路》《城市墓地》《古園》《一個西班牙人講述他的土地》《西班牙雙聯(lián)畫》
第二輯 發(fā)明一種語言稱頌身體與愛情
77 我就是那個想象中的人讀《如果人能說出》
88 因為欲望是一個問題讀《我沒有說話》
96 我仍然欠著你的身體一份債務(wù)讀《獻(xiàn)給一個身體的詩: XVI 一個人和他的愛》
104 他創(chuàng)造了美還是他能夠看到讀《陀思妥耶夫斯基與肉體之美》
111 拓展閱讀《落雪內(nèi)華達(dá)》《蛛網(wǎng)掛在理智上》《有些身體像花》《我想知道為什么這死亡》《死去的不是愛情》《Dans ma pniche》
第三輯 詩人之為天職的代價與榮光
127 我在人群中愛著他們讀《守?zé)羲说莫毎住?br />144 所以他們殺了你讀《致一位死去的詩人》
162 你也在這里嗎?讀《詩人肖像畫》
176 讓我的聲音成為我的勇氣讀《致未來的詩人》
192 拓展閱讀《詩人的榮光》《暮春》《玻璃后面的孩子》《關(guān)于花》《三種愉快的神秘》《離開之前》
208 參考書目
213附錄一塞爾努達(dá)生平創(chuàng)作年表
225附錄二本書選詩西班牙語原文
299附錄三譯名對照表