關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本與馬克思主義話語中國化研究 中國化馬克思主義理論產(chǎn)生的一個前提條件是把德語、俄語、英語、日語等馬克思主義經(jīng)典著作文本翻譯成漢語文本,實現(xiàn)馬克思主義話語中國化。《《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本與馬克思主義話語中國化研究》以《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本為研究對象,考證《共產(chǎn)黨宣言》譯本的數(shù)量、版本、譯本間的內(nèi)在關(guān)聯(lián),以及譯本價值等問題,并以此為基礎(chǔ)分析階級、革命、暴力、公理、消滅等馬克思主義術(shù)語從西方語境進入中國語境其語義、指涉等發(fā)生的變遷及原因,勾勒馬克思主義話語中國化的歷史過程,以期為中國特色社會主義話語體系建構(gòu)提供借鑒。 更多科學(xué)出版社服務(wù),請掃碼獲取。
你還可能感興趣
我要評論
|