俄國文學新論/首都師范大學俄羅斯語言文學專業(yè)博導文庫
定 價:68 元
叢書名:首都師范大學俄羅斯語言文學專業(yè)博導文庫
- 作者: 劉文飛 著
- 出版時間:2021/9/1
- ISBN:9787520722193
- 出 版 社:東方出版社
- 中圖法分類:I512.06
- 頁碼:294
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
本書是著名學者劉文飛近年來發(fā)表的論文或一些書稿的序言的合集,總共14篇文章,匯集了作者近25年來在俄羅斯文學研究方面的主要論文,從經(jīng)典和先鋒兩個維度展現(xiàn)了作者研究的主要領域——現(xiàn)代主義文學、后現(xiàn)代文學、經(jīng)典作家作品和詩學研究,可以說較為全面地分析了俄羅斯文學在藝術性和思想性方面的獨特魅力。
劉文飛,首都師范大學外語學院教授,博導,燕京學者,俄羅斯文學研究會會長,俄羅斯東歐中亞學會副會長,享受國務院特殊津貼專家,國家社科基金評委,美國耶魯大學富布賴特學者,俄聯(lián)邦友誼勛章獲得者,入選中俄人文交流十大杰出人物,曾獲利哈喬夫院士獎、閱讀俄羅斯翻譯獎、國家圖書館文津獎、十月文學獎等獎項。有《普希金詩選》《抒情詩的呼吸》《俄國文化史》《曼德施塔姆夫人回憶錄》《悲傷與理智》《俄國文學的有機構成》《俄國文學演講錄》等著譯作50余部。
俄國文學和俄羅斯民族意識
從俄國的文化圖騰“雙頭鷹”談起
有中國特色的《俄國文學通史》:構想與可能
中俄文學外交的可能性
俄國的文學期刊
弗拉基米爾·索洛維約夫的思想史意義
日瓦戈何許人也
茨維塔耶娃和她的詩歌
茨維塔耶娃的布拉格之戀與《終結之詩》
巴別爾的生活和創(chuàng)作
巴別爾短篇小說的寫景策略
文學翻譯的幾種兩難選擇
重譯《復活》附記
力岡文學翻譯的歷史意義
后記