本書為葡萄牙文學界專家聯(lián)袂推薦的50本能代表葡萄牙的圖書之一。
《那些吞噬了我父親的書》是葡萄牙青少年文學的典范作品,全書用很小的章節(jié)很好地保存了敘事的張力,并深入探討了一系列關于善與惡等值得深思的問題。全書沒有使用馴化、道德化的語言,也沒有將青少年視為認知能力低下的人,而是用簡單誠實的文筆,技巧性地引導閱讀,是一部不可多得的青少年文學佳作。
阿方索科魯茲,1971年生,葡萄牙作家、電影導演、插畫家和音樂家。已出版過30多本童書,包括小說、散文、詩歌、戲劇、非小說類書籍,并參與繪制了許多插圖。2010年,他出版了《爸爸被吞噬了》獲得瑪利亞文學獎。
譯者:楊陽,2014年本科畢業(yè)于天津外國語大學,2016年碩士畢業(yè)于葡萄牙里本斯大學。2013年至今擔任葡萄牙語翻譯。
第1章 書和更多的書!
第2章 臺階和階梯
第3章 有時她的聲音有點皺巴巴的
第4章 滿滿的都是文字
第5章 我一本接一本地讀著
第6章 我們究竟由什么組成
第7章 終于,我讀了它
第8章 在書里面
第9章 我叫埃里亞斯·邦芬,是個固執(zhí)的人
第10章 把引語夾在胳膊下行走
第11章 我的思想沒有去
第12章 誰會不喜歡她呢?
第13章 和史蒂文森先生喝茶
第14章 人們的重量
第15章 一個正在蛻變成野獸的人
第16章 好等待另一個時機
第17章 一拐杖擊在鎖骨
第18章 我的投入毋庸置疑
第19章 穿過我就好似我是扇旋轉門
第20章 符拉迪沃斯托克
第21章 樹上的男爵
第22章 一個細節(jié)
第23章 點燃紙張的溫度
第24章 在我周圍有那么多的啜泣聲讓我無法移動
第25章 蝴蝶
第26章 人們變成了書
第27章 蛋撻
后記