《生存抵抗之歌》是國內(nèi)系統(tǒng)研究當代美國本土裔(印第安)詩歌成就、兼具學術(shù)性與詩歌文學性的專著。全書以20到21世紀美國本土裔詩歌發(fā)展為背景,著重分析探討了莫馬迪(美國印第安文藝復興旗手)、維茲諾(英語俳句詩人)、哈喬(2019年美國桂冠詩人)等9位當代美國本土裔代表性詩人的詩歌作品,揭示了這一詩歌傳統(tǒng)所具有的深厚的歷史文化底蘊,探討其天人合一的自然生態(tài)思想、對數(shù)百年遭遇的族裔壓迫和苦難的抗議吶喊、對美國主流社會和文化的激越批判等。
對數(shù)百年遭遇的族裔壓迫和苦難的抗議吶喊、對美國主流社會和文化的激越批判。
《生存抵抗之歌》是國內(nèi)系統(tǒng)研究當代美國本土裔(印第安)詩歌成就、兼具學術(shù)性與詩歌文學性的專著。
引論
美國當代本土裔(印第安)詩歌,是當代美國文學,特別是當代美國本土裔文學的重要內(nèi)容,又是美國(包括17世紀之前幾千年的北美)文學中源遠流長的一支,因為在美國本土裔文學(更確切地說是北美印第安傳統(tǒng)文學)的初形態(tài)中,以口頭傳唱形式出現(xiàn)的就是接近詩歌形態(tài)的文學。這一文學傳統(tǒng)為現(xiàn)當代美國本土裔文學提供了豐富的意象、思想、價值觀和表達方式,而這些傳統(tǒng)因素在當代美國本土裔詩歌中體現(xiàn)得尤為鮮明,使得當代美國本土裔詩人的作品成為當代美國的歷史、社會和文化語境下,帶有絢麗、深厚、獨特的族裔風格的一支,成為當代美國文學的重要組成部分,也是國際上當代美國文學研究的重要組成部分。
本研究以美國當代本土裔詩歌文學整體發(fā)展為框架,通過梳理當代美國本土裔詩歌文學的源與流,重點研究其中9位有代表性的詩人及其詩作,同時關注其他當代本土裔詩人的成就,力圖較全面地呈現(xiàn)當代美國本土裔詩歌的發(fā)展,揭示其代表詩人和代表作品在文化傳承、思想內(nèi)涵、表現(xiàn)手法、藝術(shù)特點和當下意義等方面的文學價值,以及這些詩人和作品在整個當代美國文學發(fā)展中的地位。希望本書可以在一定程度上豐富國內(nèi)當代美國文學研究,并拓展可能的研究領域。
本研究重點涉及的9位當代美國本土裔詩人是:莫馬迪(N.ScottMomady)、維茲諾(GeraldVizenor)、奧蒂茨(SimonJ.Ortiz)、霍根(LindaHogan)、羅斯(WendyRose)、貝爾(YoungBear)、哈喬(JoyHarjo)、厄德里克(LouisErdrich)及阿萊克西(ShermanAlexie)。這9位詩人中的莫馬迪,不僅是當代美國本土裔(印第安)文藝復興的旗手,著名的小說家和散文家,他富有后印象主義色彩的詩歌是其重要的文學貢獻之一。維茲諾是美國本土裔文藝復興的主要作家之一,以惡作劇者小說系列著名,但同時也以其多部英文俳句詩集為當代美國本土裔詩歌做出了獨特的貢獻。奧蒂茨不僅是詩人,也是文學評論家,先后在多所美國高等院校講授本土裔美國文學。他是美國本土裔文藝復興的重要作家之一,其詩歌作品一直受到讀者的喜愛和學界的關注。他有意識地思考并認識到本土族裔文化與美國主流文化的差異與不和諧,希望通過自己的詩歌和其他作品,將缺位和沉默的美國本土族裔聲音傳遞出去;舾窃娙,同時也是小說家、劇作家、評論家和環(huán)境保護主義者,她還是當代知名的公眾演說家和公認的有影響力和文化促動力的美國本土裔詩人,先后出版5部詩集,作品體現(xiàn)了她對環(huán)境保護、本土精神傳統(tǒng)和文化的傳承等的獨到見解和主張;羅斯身為詩人,又是插圖畫家、編輯、散文家、人類學家、歷史學家、教育工作者。她多才多藝,詩作豐富,自1973年部詩集問世以來,先后出版近10部詩集,真實反映了詩人不同階段的生活和思想。從部詩作對美國印第安人族裔文化和身份的體驗和感受開始,她先后從學院派生活、女性視角等揭示本土族裔的生存現(xiàn)狀,并探討本土族裔的文化認同問題。詩人哈喬同時也是一位音樂家、爵士樂手,作為成就突出的當代美國本土裔詩人,哈喬在詩歌創(chuàng)作中融合多樣的藝術(shù)手法,使作品具有強烈的生命感召力和律動,也同時充滿了文化反思及批判的張力。她榮獲2019年美國桂冠詩人稱號,成為當代美國本土裔詩歌成就進入經(jīng)典的又一里程碑。厄德里克是當代美國文學中作品豐富的小說家、兒童文學家和散文家,詩歌作品也十分豐富,她的詩歌以想象奇異、色彩絢爛、本土傳統(tǒng)與當代語境相互交融為特征。9位詩人中年輕的阿萊克西被認為是20世紀后半葉重要的本土裔作家,他在詩歌、短篇小說、戲劇、電影及音樂領域為這一傳統(tǒng)做出了獨到的、影響深遠的貢獻。這9位詩人的成就,與其他本土裔詩人的作品一起,構(gòu)成了當代美國本土裔詩歌發(fā)展的燦爛篇章。
……
張瓊,文學博士,復旦大學外文學院教授。主要研究領域:英美小說與詩歌、美國族裔文學、莎士比亞及其改編等。迄今已出版《一個人 · 十四行:末之莎士比亞十四行詩筆記》、Ambivalence & Ambiguity: Chinese-American literature beyond Politics and Ethnography、《從族裔聲音到經(jīng)典文學》、《靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀》、《視覺時代的莎士比亞》、《從邊緣到經(jīng)典:美國本土裔文學的源與流》等中英文學術(shù)專著,文學譯著《不似驕陽:莎士比亞情事》、《一匹馬走進酒吧》等400余萬字。在國內(nèi)外重要學術(shù)期刊上發(fā)表論文70余篇,并以末之為筆名發(fā)表個人散文集《十分遠,非常近》、《興來獨往:末之讀書筆記》等。
引論
第1章 當代美國本土裔詩歌:傳承與興盛
第2章 構(gòu)建奇幻獨特的本土象征世界:納瓦爾·司各特·莫馬迪
第3章 在俳句幻境中追尋東西融合:杰拉德·維茲諾
第4章 沉思本土裔的生存與儀式:西蒙·奧蒂茨
第5章 探索本土特色的三位一體和諧:琳達·霍根
第6章 轉(zhuǎn)化本土族裔的憤慨與激越:溫迪·羅斯
第7章 詩意移譯中的質(zhì)樸與超越:瑞·楊·貝爾
第8章 圈畫心靈內(nèi)境的詩意圍隔:喬伊·哈喬
第9章 在詩的敘事中追尋本土裔家園:路易斯·厄德里克
第10章 探尋獨特的詩意:謝爾曼·阿萊克西
結(jié)語:生存抵抗的恒久啟示
參考文獻
附錄一:當代美國本土裔詩人詩選譯
N.司各特·莫馬迪
杰拉德·維茲諾
西蒙·奧蒂茨
琳達·霍根
溫迪·羅斯
楊·貝爾
喬伊·哈喬
路易斯·厄德里克
謝爾曼·阿萊克西
附錄二:當代主要美國本土裔詩人及詩作(漢英)