本教材將對外貿(mào)易理論和實戰(zhàn)相結(jié)合,以中俄對照的形式呈現(xiàn),適用于我囯高校高年級俄語外貿(mào)談判教學(xué),亦可用于中俄對外貿(mào)易人士的學(xué)習(xí)。本教材講解內(nèi)容包括俄語貿(mào)易談判中的談判前準(zhǔn)備、談判中的心理因素、商務(wù)禮儀、雙語談判中的技術(shù)和戰(zhàn)術(shù),以及涉及商品價格構(gòu)成、供貨、運輸、支付、貨物交接、索賠、不可抗力等外貿(mào)相關(guān)知識。練習(xí)選取的對話材料有展覽會、數(shù)碼產(chǎn)品貿(mào)易、能源合作、日用品貿(mào)易、國粹推介……進(jìn)口業(yè)務(wù)和出口業(yè)務(wù)均有涉及。每課的理論與對話相結(jié)合,便于學(xué)生和經(jīng)貿(mào)人士深入理解、掌握俄語外貿(mào)談判的主要流程。書末提供兩套測試題,便于學(xué)生檢驗自己對俄語外貿(mào)知識的掌握程度。詞匯表便于學(xué)生查找和學(xué)習(xí)。
吳梅,西安外國語大學(xué)副教授。曾任高年級教研室主任、副院長。研究方向為俄語語言學(xué)、語用學(xué)。主持并參與陜西省教育廳項目、陜西省社科界重大理論與現(xiàn)實問題研究項目、西安外國語大學(xué)校級項目。曾就職于陜西省畜產(chǎn)進(jìn)出口公司。
ОГЛАВЛЕНИЕ
目 錄
Урок 1 Подготовка к внешнеторговым переговорам. Экспорт смартфонов
第一課 外貿(mào)談判的準(zhǔn)備·智能手機(jī)出口................................................................................... 1
Урок 2 Приветствие и взаимное представление. Встреча в аэропорту
第二課 歡迎與互相介紹·機(jī)場迎接......................................................................................... 19
Урок 3 Психологические факторы в переговорах.
Первая встреча. Краткие сведения о текстильной фабрике
第三課 談判中的心理因素·首次會晤·紡織品廠簡介........................................................ 38
Урок 4 Деловой этикет. Посещение Зоны освоения новых высоких технологий
第四課 商務(wù)禮儀·參觀高新技術(shù)開發(fā)區(qū)................................................................................. 57
Урок 5 Агропромышленный комплекс России. Китайская /Янлинская/
выставка достижений новых высоких технологий в области сельского
хозяйства. Импорт рапсового масла
第五課 俄羅斯農(nóng)工綜合體·楊凌農(nóng)高會·進(jìn)口菜籽油........................................................ 73
Урок 6 Стратегия и тактика внешнеторговых переговоров. Посещение
текстильной фабрики
第六課 外貿(mào)談判的戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)·參觀紡織廠......................................................................... 90
Урок 7 Создание совместного предприятия. Создание совместного
предприятия по производству шоколада
第七課 創(chuàng)辦合資企業(yè)·建立巧克力生產(chǎn)合資企業(yè)............................................................... 108
Урок 8 Упаковка и маркировка товаров. Экспортная упаковка мебели из
красного дерева
第八課 商品的包裝和標(biāo)志·紅木家具的出口包裝............................................................... 126
Урок 9 Внешнеторговые цены. Формирование цен на экспортные товары.
Переговоры о цене фарфора
第九課 對外貿(mào)易價格·出口商品價格的構(gòu)成·瓷器價格的談判...................................... 144
Урок 10 Способы платежа и методы расчётов в международной торговле.
Покупка медицинского оборудования традиционной китайской
медицины
第十課 國際貿(mào)易中的付款方式和結(jié)算方式·購買中醫(yī)醫(yī)療器械...................................... 163
Урок 11 Инкотермс 2020. Отгрузка яблок ?Хунфуши?
第十一課 《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2020》·發(fā)運“紅富士”蘋果................................. 182
Урок 12 Транспортные операции. Импортная перевозка российской
нефти
第十二課 運輸業(yè)務(wù)·俄羅斯石油的進(jìn)口運輸....................................................................... 200
Урок 13 Внешнеторговая документация. Экспортные документы на
пуховые одеяла
第十三課 對外貿(mào)易單證·出口羽絨被的單據(jù)....................................................................... 218
Урок 14 Заключение договора международной купли-продажи товаров
第十四課 簽署國際貨物買賣合同............................................................................................ 236
Урок 15 Исполнение договора на экспорт товара. Импорт аппаратуры
第十五課 商品出口合同的履行·進(jìn)口儀器........................................................................... 257
Урок 16 Претензии и их урегулирование. Претензия на импорт
пиломатериалов
第十六課 索賠和理賠·進(jìn)口板材索賠................................................................................... 273
Словарь
詞匯表............................................................................................................................................. 291
Kлючи к упрaжнeниям
練習(xí)參考答案................................................................................................................................. 301