中國加入WTO(了he World了rade Organisation世貿組織)標志著中國從此向世界敞開了大門,同時也使本國的商貿全面走向世界成為現(xiàn)實。國際貿易交流的必要工具是語言。英語是國際交往中使用最多的語言。根據一份我國二十世紀九十年代的調查結果,我國的國際貿易交往80%是通過英語來進行的。因此會英語,特別是英語口語,是進行國際貿易的前提。然而我國現(xiàn)行的商業(yè)界專業(yè)人士,尤其是民營企業(yè)界和中小型商貿界人士在這方面多少缺乏準備,而會英語的英語專業(yè)畢業(yè)生又對商貿知識和商貿語言知之有限。為此經理老板們紛紛學起了英語,英語專業(yè)的畢業(yè)生也學起了商貿,各高校英語專業(yè)爭先恐后地開設商貿英語課,國際貿易專業(yè)開設英語口語課,并且課時量與英語專業(yè)學生一樣。可見,英語,尤其是英語口語在國際貿易中的重要。
口語表達是人際交往中最直接便捷的方式。我們編寫這一套系列叢書就是為了響應上述人士的學習所需。本系列叢書分別為商貿、管理、金融共三冊。全套各冊均以話題為切入點編排。話題交談中使用到的語言功能表達,語言點,專業(yè)詞匯是學習的重點,在各單元均有標出。每單元的編排思路充分考慮了先攝入后學用的語言學習的基本原則和使用需要,即語言攝入-提示講解-練習-練習答案。各冊中的語言點,語言功能有時重復出現(xiàn),因為一種語言功能并不限于一個話題,一種場合使用。再者,“重復”是掌握所學內容的必要手段。如此,這套叢書既適合非英語專業(yè)的使用者,又可用作英語專業(yè)學生的口語教材或口語輔助教材。
中國加入WTO(The world Trade Organisation世貿組織)標志著中國從此向世界敞開了大門,同時也使本國的商貿全面走向世界成為現(xiàn)實。國際貿易交流的必要工具是語言。英語是國際交往中使用最多的語言。根據一份我國二十世紀九十年代的調查結果,我國的國際貿易交往80%是通過英語來進行的。因此會英語,特別是英語口語,是進行國際貿易的前提。然而我國現(xiàn)行的商業(yè)界專業(yè)人士,尤其是民營企業(yè)界和中小型商貿界人士在這方面多少缺乏準備,而會英語的英語專業(yè)畢業(yè)生又對商貿知識和商貿語言知之有限。為此經理老板們紛紛學起了英語,英語專業(yè)的畢業(yè)生也學起了商貿,各高校英語專業(yè)爭先恐后地開設商貿英語課,國際貿易專業(yè)開設英語口語課,并且課時量與英語專業(yè)學生一樣。可見,英語,尤其是英語口語在國際貿易中的重要。
口語表達是人際交往中最直接便捷的方式。我們編寫這一套系列叢書就是為了響應上述人士的學習所需。本系列叢書分別為商貿、管理、金融共三冊。全套各冊均以話題為切入點編排。話題交談中使用到的語言功能表達,語言點,專業(yè)詞匯是學習的重點,在各單元均有標出。每單元的編排思路充分考慮了先攝入后學用的語言學習的基本原則和使用需要,即語言攝入→提示講解→練習→練習答案。各冊中的語言點,語言功能有時重復出現(xiàn),因為一種語言功能并不限于一個話題,一種場合使用。再者,“重復”是掌握所學內容的必要手段。如此,這套叢書既適合非英語專業(yè)的使用者,又可用作英語專業(yè)學生的口語教材或口語輔助教材。
本書的編寫是在許多熱心人的支持和協(xié)助下實現(xiàn)的。在此我們要特別感謝河北理工學院經管系徐靜珍副教授為我們提供商貿、金融兩冊的話題,杜麗娟博士為我們提供管理一冊的話題。感謝馬曉航老師參與商貿分冊的中文部分的校對。感謝外國專家Peter為我們審閱英語部分。
最后希望本書的出版能真正給使用者帶來效益。由于時間有限,書中難免有不足之處,歡迎使用者提出寶貴的意見以便我們改進工作。
Unit 1 CLOSING AN ACCOUNT結清賬戶
Unit 2 CAPITAL DEMAND資本需求
Unit 3 0PENING AN ACCOUN了開立賬戶
Unit 4 FOREIGN EXCHANGE MARKET外匯市場
Unit 5 INTERNATIONAL INDIRECT INVESTMENT國際間接投資
Unit 6 FOREIGN EXCHANGE外匯
Unit 7 TRANSFERRING BETWEEN DIFFERENT ACCOUNTS轉賬
Unit 8 ⅡNTTIRNAnONAL DIRECT INVESTMENT國際直接投資
Unit 9 TELEGRAPHIC TRANSFER電匯
Unit 10 FOREIGN EXCHANGE RESERVE外匯儲備
Unit 11 STOCK MARKET股票交易市場
Unit 12 HOW TO WRITE OUT A CHECK開具支票
Unit 13 OPENING A LETYER OF CREDff開立信用證
Unit 14 BUYING TRAVELER’S CHECK購買旅行支票
Unit 15 DISCOUNTING A BILL OF EXCHANGE貼現(xiàn)票據
Unit 16 HANDHNG WITHDRAWS辦理取款
Unit 17 EXCHANGE RATE匯率
Unit 18 REVALUAON貨幣升值
Unit 19 MAKING A COL),ECTION辦理托收
Unit 20 CREDINQUIRY資信調查
Unit 21 HANDUNG DEPOSITS辦理存款
Unit 22 EXTENDING LOAN貸款
Unit 23 INTERNATnONAL FINANCE MARKET國際金融市場
Unit 24 MONEY貨幣
Unit 25 MONEY EXCHANGE貨幣兌換
Unit 26 DEVALUATION貶值 山
Unit 27 INTEREST利息
Unit 28 MAIL TRANSFER信匯
Unit 29 SECURITY EXCHANGE證券
Unit 30 INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM AND BALANCE OF PAYMENTS國際貨幣體系和國際收支
參考文獻
Paper money came into general use only about 300 years ago. However: some forms of it were known hundreds of years earlier. Many historians believe that the Chinese were printing paper money as early as the 10th century A.D. The Italian explorer Marco Polo saw paper money in China in the 13th century. But it was not commonly used until the 17th century: when international trade was expanding at a rapid rate.
In many nations there was a strong distrust of paper money when it was first introduced. For example: when paper currency was issued as legal tender in the United States during the Civil War: people hoarded their coins and refused to accept the new notes at face value. It was often difficult to accept the idea that the new form of money actually stood for something real.
Eventually: however: people began to understand that paper bills: or notes: were backed by large stores of precious metal held by the government. When people realized that their paper notes stood for valuable metal: their confidence increased and the use of paper money became widely accepted. Paper currency is now standard in every civilized country in the world. People know that when a government is stable: the paper money it issues will always be dependable.