關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
小說修辭學(xué)
《小說修辭學(xué)》出版于1961年,以后再版多次,被列為西方現(xiàn)代小說理論的經(jīng)典之作!睹绹倏迫珪穼⒃摃u(yù)為“20世紀(jì)小說美學(xué)的里程碑”。本書主要討論了西方小說的歷史發(fā)展,梳理了小說技巧及其理論的演變,批判地考察了現(xiàn)代有關(guān)小說的流行觀點(diǎn),建立了經(jīng)典的現(xiàn)代小說理論,為現(xiàn)代小說創(chuàng)作、批評(píng)和研究奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。書中提出的一些觀念和術(shù)語,如“隱含的作者”“不可靠的敘述者”等,均為當(dāng)今敘述學(xué)領(lǐng)域的經(jīng)典術(shù)語。
美國著名文學(xué)批評(píng)家、“芝加哥學(xué)派”第二代領(lǐng)軍人物韋恩·布斯的代表作TheRhetoricofFiction初版于1961年,其后再版多次,被列為西方現(xiàn)代小說理論的經(jīng)典之作!睹绹倏迫珪穼⒃摃u(yù)為“20世紀(jì)小說美學(xué)的里程碑”。 1986年,《小說修辭學(xué)》的中文簡體版首次在國內(nèi)出版,對(duì)國內(nèi)的小說批評(píng)和理論研究起到了積極的推動(dòng)作用 眾多大學(xué)中文系將此書列入文藝?yán)碚摶蛘咄鈬膶W(xué)專業(yè)參考書目。 本書并非單純討論文學(xué)修辭的技術(shù)問題,而是提出了一個(gè)深層的文學(xué)問題:虛構(gòu)性的文學(xué)修辭與小說家的道德責(zé)任之間的潛在關(guān)系。 此次重出簡體中文版,由南京師范大學(xué)文學(xué)院影視藝術(shù)研究所所長、博士生導(dǎo)師華明教授對(duì)譯稿進(jìn)行了修訂。南京大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)高級(jí)研究院院長、博士生導(dǎo)師周憲教授撰寫了修訂版序言。 本版訂正了正文及注釋中的錯(cuò)譯、漏譯之處,梳理了部分語句,將部分人名、書名改為時(shí)下通行譯法,并更新了部分注釋中的作家生卒年等資料。
修訂版序
“小說會(huì)殺人嗎?” 如果直接這么提問,會(huì)顯然有些幼稚可笑。小說所講的故事當(dāng)然是虛構(gòu)的,這是婦孺皆知的常識(shí)。但是,如果認(rèn)真地對(duì)待這個(gè)問題,這個(gè)提問倒也觸及文學(xué)復(fù)雜的社會(huì)功能和倫理影響。法國新小說派作家羅布-格里耶的小說《窺視者》曾流行一時(shí),該小說作品的封面有文字介紹云:閱讀此書必使讀者深入到書中殺人狂的內(nèi)心深處,進(jìn)而去強(qiáng)烈地體驗(yàn)殺人狂的感覺,并使讀者最終成為殺人“同謀”。如此煽動(dòng)性的語言雖不免有些夸大,卻也道出了小說與“殺人”的某種可能的關(guān)聯(lián),只不過閱讀小說中的“殺人”未必一定變成讀者的外在社會(huì)行為,但在讀者內(nèi)心造成某種深刻的影響卻是完全可能的?磥恚膶W(xué)的虛構(gòu)性并不能與某種道德后果的脫離干系。 文學(xué)批評(píng)的“芝加哥學(xué)派”(又稱“新亞里士多德學(xué)派”)第二代人物布斯(WayneBooth,1921—2005),曾在其代表作《小說修辭學(xué)》中,非常嚴(yán)肅地討論了小說敘事技巧與倫理關(guān)系。這部著作的書名頗有些歧義,乍一看來是在討論文學(xué)敘事修辭方面的技術(shù)問題,實(shí)則揭橥了一個(gè)深層的文學(xué)問題:虛構(gòu)性的文學(xué)修辭與小說家的道德責(zé)任之間的潛在關(guān)系。該書英文版于1961年面世,曾被批評(píng)界譽(yù)為20世紀(jì)小說研究的“里程碑式的”著述。時(shí)隔26年后,中譯本由北京大學(xué)出版社發(fā)行,距今已有30年。后浪出版公司現(xiàn)在要出版該書的修訂版,作為該書的譯者之一,我欣然應(yīng)允為新版寫個(gè)簡短的序言。然而,一提起筆竟不免唏噓,感慨良多。記得20世紀(jì)80年代早期,剛剛大學(xué)本科畢業(yè)不久的我,算是一個(gè)初出茅廬的文學(xué)批評(píng)后生,對(duì)任何新理論新觀念都十分好奇,偶爾在一本英文工具書中看到對(duì)布斯《小說修辭學(xué)》的高度評(píng)價(jià)。于是四處尋找這本書,眾里尋他千百度地得到復(fù)印本后,約好友華明和胡蘇曉一起翻譯。前前后后經(jīng)歷好幾年,后由北京大學(xué)出版社出版發(fā)行。 現(xiàn)在回想起來,80年代是一個(gè)激動(dòng)人心的年代,那時(shí)是文學(xué)有某種異常獨(dú)特的影響力,它后來被文學(xué)史家稱為“新時(shí)期文學(xué)”,在當(dāng)時(shí)勇敢地承擔(dān)了解放思想和更新觀念的角色。每當(dāng)一部有思想鋒芒和道德力量的新作問世時(shí),都會(huì)掀起大大小小的“轟動(dòng)效應(yīng)”,成為坊間爭相傳看的文本。文學(xué)的功能在那個(gè)時(shí)代被放大了,但確實(shí)助推了整個(gè)社會(huì)的思想解放,這與今天娛樂至死的文學(xué)迥然異趣!靶聲r(shí)期文學(xué)”頗有些類似晚清和新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,小說承擔(dān)了開啟民智的功能。如“小說界革命”的倡導(dǎo)者梁啟超所言:“今日欲改良群治,必自小說界革命始;欲新民,必自新小說始! 然而,80年代的文化面臨著一些特殊問題,一方面要破除極“左”的文藝思潮的束縛,另一方面又迫切需要改變文學(xué)研究觀念和方法,所以80年代中期興起了文學(xué)研究方法論大討論。不過,當(dāng)時(shí)可資借鑒的國外小說研究的資源并不多,記得一本內(nèi)部發(fā)行的福斯特的《小說面面觀》,在文學(xué)批評(píng)界廣為傳看。在這樣的情況下,翻譯布斯的《小說修辭學(xué)》對(duì)推進(jìn)國內(nèi)小說研究就具有積極意義。雖然當(dāng)時(shí)并未意識(shí)到這一點(diǎn),但時(shí)隔30年后回頭看,這本書的中譯本的面世,的確對(duì)國內(nèi)的小說研究起到了相當(dāng)積極的推動(dòng)作用,布斯在此書中提出的那些獨(dú)特概念,諸如“隱含的作者”“講述—顯示”“敘述距離的控制”和“非人格化敘述”等,很快成了當(dāng)今小說研究文獻(xiàn)中習(xí)見的術(shù)語了。 布斯的《小說修辭學(xué)》中譯本在80年代刊行,也遭遇到一些意想不到的問題,F(xiàn)在回顧起來,大致有兩方面的問題。首先是80年代思想解放運(yùn)動(dòng),在文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域啟動(dòng)了對(duì)“文化大革命”和“十七年”文學(xué)藝術(shù)的批判性反思,尤其是對(duì)那種曾經(jīng)占據(jù)主導(dǎo)地位的政治說教式的文學(xué)藝術(shù)的深刻批判。文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作擺脫了政治教條束縛,開始走向了百花齊放百家爭鳴的新局面。正像一切社會(huì)文化現(xiàn)象所有的物極必反趨向一樣,厭惡了說教式的文學(xué)藝術(shù),當(dāng)然也會(huì)抵制一切與之相關(guān)的理論主張。布斯這本書有一個(gè)基本主題,那就是小說家如何通過敘事技巧的運(yùn)用來踐履文學(xué)的道德責(zé)任?梢韵胍姡@個(gè)主張?jiān)诋?dāng)時(shí)一定不為人們所重視,甚至被人們所鄙夷,因?yàn)樵凇笆吣辍蹦酥痢拔幕蟾锩庇羞^太多的道德說教和意識(shí)形態(tài)規(guī)訓(xùn)。在這樣的背景中,布斯的《小說修辭學(xué)》就難免被誤解和誤讀。很多批評(píng)家和研究者將其敘事技巧形式的理論與其敘事倫理內(nèi)在關(guān)聯(lián),生硬地割裂開來,把一系列布斯式的概念,諸如“講述—顯示”的二分、“隱含的作者”概念、敘述“視點(diǎn)”“類型”與“距離控制”等,當(dāng)作小說敘述的技巧范疇加以理解,與其最為關(guān)切的敘事倫理全無關(guān)聯(lián)。其實(shí),這是一個(gè)經(jīng)常會(huì)看到的跨文化接受的規(guī)律性現(xiàn)象,本土對(duì)任何外來文化的接受,總是要受到接受者自己的現(xiàn)實(shí)語境的制約。接受者有所選擇地理解甚至誤讀外來文化并為我所用,常常在所難免。據(jù)說,魯迅當(dāng)年曾一度非常鐘愛挪威畫家蒙克,并打算編撰譯介蒙克的畫集。遺憾的是此事一直沒有付諸實(shí)施,他很快移情別戀于德國畫家珂勒惠支,并大力宣介珂勒惠支的版畫,帶動(dòng)了“新興木刻運(yùn)動(dòng)”。我猜想大概是當(dāng)時(shí)中國的社會(huì)文化境況,并不適合引入蒙克式的高度自我張揚(yáng)的表現(xiàn)主義,珂勒惠支的寫實(shí)主義以及對(duì)下層民眾疾苦的藝術(shù)表現(xiàn),則是一個(gè)當(dāng)時(shí)語境的合適選擇。布斯的小說修辭學(xué)理論的中國接受情況亦復(fù)如此,當(dāng)時(shí)對(duì)文學(xué)的道德說教的反感和抵制,驅(qū)使這本書的讀者生生地在布斯小說修辭學(xué)中劈開一個(gè)裂隙,只取其小說敘事技術(shù)一半,而摒棄了敘事倫理的另一半。 另外一個(gè)可觀察到的有趣現(xiàn)象,是英美小說理論與法國結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)在中國接受中所產(chǎn)生的某種張力。從整個(gè)西方學(xué)界的情況來說,80年代是法國結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)一統(tǒng)天下的局面,英美小說理論顯得有點(diǎn)頹勢(shì)和過時(shí)。布斯的《小說修辭學(xué)》中譯本在80年代后期面世,正巧遭遇了這一局面。我們知道,英美小說理論與法國敘事學(xué)是兩個(gè)不同的理論學(xué)派,前者有英美經(jīng)驗(yàn)主義的色彩,后者則帶有歐陸理性主義的傳統(tǒng),這就形成了對(duì)小說敘事研究完全不同的理路。80年代一些英美小說理論的著作陸續(xù)被譯介,初步形成了一個(gè)小小的理論場域。最初是80年代初內(nèi)部發(fā)行的福斯特《小說面面觀》,爾后詹姆斯的《小說的藝術(shù)》、盧伯克的《小說技巧》、洛奇的《小說的藝術(shù)》等著述相繼問世,當(dāng)然,布斯的這部著作作為英美小說理論的一部分,也在這一時(shí)期被介紹進(jìn)來,并成為英美小說理論的中國接受的關(guān)鍵一環(huán)。在我看來,較之于法國敘事學(xué)更加技術(shù)性和符號(hào)學(xué)的學(xué)理性研究,英美小說理論帶有更明顯的實(shí)用性和實(shí)踐性,因而與小說創(chuàng)作和批評(píng)分析的關(guān)系更為密切。換言之,如果說法國結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)更偏向于理論分析和符號(hào)學(xué)建構(gòu)的話,那么,以布斯為代表的英美小說理論則更傾向于現(xiàn)實(shí)的文學(xué)問題和批評(píng)實(shí)踐,所以敘事倫理在小說修辭學(xué)中被提出是合乎邏輯的。只消把布斯的《小說修辭學(xué)》和托多洛夫的《散文詩學(xué)》稍加比較,可以清晰地看出兩者差異:前者更加偏重于小說敘事的倫理學(xué),而后者則強(qiáng)調(diào)小說敘事的技術(shù)層面和語法層面。也許正是這個(gè)原因,布斯的《小說修辭學(xué)》對(duì)敘事倫理的討論,在如日中天的法國結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)面前略顯保守。此外,還有一個(gè)值得注意的現(xiàn)象,英美小說理論往往先于法國敘事學(xué)提出一些概念,但后者會(huì)將這些概念納入其結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)的理論框架,往往重新界定,因而形成一個(gè)全新的概念。如英美小說理論的“視點(diǎn)”概念,到了法國結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué),便發(fā)展成為所謂的“聚焦”概念。隨著法國結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)的強(qiáng)勢(shì)登場,人們?cè)诖笳劮ㄊ健熬劢埂备拍顣r(shí),卻忘記了它源于英美式的“視點(diǎn)”概念。這大概就是理論發(fā)展的邏輯,新概念取代了舊概念成為時(shí)尚后,后者的歷史貢獻(xiàn)很容易一筆勾銷。另一個(gè)頗為有趣的比較是,布斯在論證小說修辭學(xué)的倫理特性時(shí),選擇了法國新小說作家羅布-格里耶的《窺視者》這樣的前衛(wèi)作品,這也許是因?yàn)樵绞乔靶l(wèi)的文學(xué),在敘事技巧上就越是富于創(chuàng)新,同時(shí)也就越容易彰顯敘事倫理問題的迫切性。布斯所要證明的問題是,小說敘事方式及其敘述距離的控制,并不只是一個(gè)簡單的技術(shù)問題,而是牽涉到敘事所產(chǎn)生的復(fù)雜的道德效果。反觀托多洛夫的敘事學(xué)研究,則較多地選取了《奧德賽》《一千零一夜》或《十日談》等古典作品,但他要談及的卻是一個(gè)很前沿和時(shí)髦的敘事語法和結(jié)構(gòu)分析問題。 布斯的《小說修辭學(xué)》在中國被有所選擇地加以理解甚至誤讀,也許是這本書在中國“理論旅行”(薩義德)的必然命運(yùn)。然而過了30年,當(dāng)我們重讀這部經(jīng)典著作時(shí),卻會(huì)有不同的想法。在娛樂至死風(fēng)氣很盛的今天,在敘事技巧無所不用其極和敘述內(nèi)容無所不及的當(dāng)下,媚俗的、情欲的、暴力的、過度娛樂化的和消費(fèi)主義意識(shí)形態(tài)的文學(xué)敘事,已經(jīng)成為當(dāng)代文學(xué)的普遍景觀,于是,敘事倫理便成為任何嚴(yán)肅的理論研究不可忽視的問題。布斯這部著作的再版,可謂恰逢其時(shí)。從20世紀(jì)80年代對(duì)說教式文學(xué)的鄙夷,到21世紀(jì)對(duì)敘述倫理的重新關(guān)注,看起來只是一個(gè)“三十年河?xùn)|三十年河西”風(fēng)水輪轉(zhuǎn),實(shí)際上卻更觸及當(dāng)代中國社會(huì)和文化轉(zhuǎn)變中的一些深層次問題。今天,中國的道德危機(jī)已經(jīng)非常明顯,社會(huì)道德底線被一再突破,從食品安全問題,到環(huán)境風(fēng)險(xiǎn),從大學(xué)生投毒案,到電話詐騙,整個(gè)社會(huì)的道德規(guī)范處于岌岌可危之中。文學(xué)對(duì)這種道德困境不能袖手旁觀,作家有責(zé)任在促使社會(huì)向善轉(zhuǎn)變方面有所作為。所以,重讀布斯的《小說修辭學(xué)》便有某種積極意義。布斯所提出的小說修辭學(xué)的道德意涵,在今天來看是一個(gè)不可小覷的問題。2005年10月10日,芝加哥大學(xué)新聞辦公室就布斯逝世發(fā)表了一篇特稿,把布斯視為一個(gè)踐履了學(xué)者、教師、人文主義者和批評(píng)家多重角色的思想家,贊譽(yù)他是20世紀(jì)最重要和最有影響的批評(píng)家之一,其理論貢獻(xiàn)是“把技巧和倫理分析相結(jié)合,從而改變了文學(xué)研究的形貌”,并宣稱布斯的著作業(yè)已成為文學(xué)研究中倫理批評(píng)的“試金石”。 那么,文學(xué)對(duì)道德重建能起作用嗎?換句話說,文學(xué)能阻止殺人嗎?我想起了布羅茨基的一個(gè)精彩說法:“與一個(gè)沒讀過狄更斯的人相比,一個(gè)讀過狄更斯的人更難因?yàn)槿魏我环N思想學(xué)說面向自己的同類開槍。”為何狄更斯的作品或者更為廣闊的文學(xué)會(huì)具有如此功能呢?布羅茨基堅(jiān)信:“文學(xué)是人的辨別力之最偉大的導(dǎo)師,它無疑比任何教義都更偉大,如果妨礙文學(xué)的自然存在,阻礙人們從文學(xué)中獲得教益的能力,那么,社會(huì)便會(huì)削弱其潛力,減緩其進(jìn)化步伐,最終也許會(huì)使其結(jié)構(gòu)面臨危險(xiǎn)。”較之于布羅茨基道義上的論斷,布斯更強(qiáng)調(diào)文學(xué)必須回到修辭學(xué)的本原,那就是修辭學(xué)乃是“發(fā)掘正當(dāng)信仰并在共同話語中改善這些信仰的藝術(shù)”。在《小說修辭學(xué)》之后,布斯進(jìn)一步發(fā)展了這一學(xué)術(shù)理念,理直氣壯地舉起了“傾聽的修辭學(xué)”之大旗,他強(qiáng)調(diào)文學(xué)有必要“致力于推動(dòng)當(dāng)前爭論中的各方相互傾聽對(duì)方的觀點(diǎn)”,進(jìn)一步彰顯出修辭學(xué)的倫理學(xué)作用,因?yàn)榈览砗芎唵危靶揶o學(xué)(涉及了)人類為了給彼此帶來各種效應(yīng)而分享的一切資源:倫理效應(yīng)(包括人物的點(diǎn)點(diǎn)滴滴)、實(shí)踐效應(yīng)(包括政治)、情感效應(yīng)(包括美學(xué)),以及智性效應(yīng)(包括每個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域)”。 也許我們有理由說,布斯的理論所以不同于“文以載道”,就是在于他并沒有把文學(xué)修辭學(xué)當(dāng)作達(dá)成特定倫理目標(biāo)的工具,毋寧說,在布斯的文學(xué)理念中,文學(xué)修辭學(xué)本身就是倫理學(xué)不可或缺的一部分。更重要的是,在布斯看來,最好的倫理思考往往并不直接指向“你不應(yīng)該如何”,而是鼓勵(lì)人們追求一系列“美德”,即:值得稱贊的行為舉止之典范習(xí)慣。因?yàn)樗_信文學(xué)教育和文學(xué)閱讀總是以這樣或那樣的形態(tài)改變著讀者。以我之見,這一點(diǎn)在當(dāng)下的中國文學(xué)中顯得尤為重要,而布斯《小說修辭學(xué)》的修訂再版也正是在這一點(diǎn)上值得我們重視。布斯后來在其一系列論著中深化了他的修辭倫理學(xué)觀念,他深有體會(huì)地說過:“英語教師從倫理上教授故事,他們比起最好的拉丁語、微積分或歷史教師來說對(duì)社會(huì)更為重要!币?yàn)椤拔覀兌紤?yīng)該努力用故事世界塑造有自我推動(dòng)力的學(xué)習(xí)者”,“從倫理上去教故事比其他任何教學(xué)都更重要,實(shí)際上,它還比其他任何教學(xué)都更難”。細(xì)讀《小說修辭學(xué)》,我們可以清晰地感悟到布斯深刻倫理關(guān)懷的人道主義。 在信息爆炸和出版物汗牛充棟的今天下,很難想象一本書30年后會(huì)有修訂再版的機(jī)會(huì)。如果作者布斯先生活著,他大概也會(huì)欣喜萬分的。大約十年前,我在譯林出版社主編了一套“文學(xué)名家講壇”的書系,特意又選擇了一本《布斯精粹》,進(jìn)一步譯介了布斯的文學(xué)思想。作為文學(xué)批評(píng)的“芝加哥學(xué)派”第二代領(lǐng)軍人物,布斯秉承了這一學(xué)派奠基人麥克基恩(RichardMcKeon)和克萊恩(R.S.Crane)的基本理念,一方面并不為時(shí)髦的多元論所迷惑,另一方面又在多元論的語境中亮出并恪守自己的道德底線。這樣就保持了某種必要的平衡,既認(rèn)可多元論的積極意義,又警惕多元論后面的懷疑主義和虛無主義。他堅(jiān)信自己的方法是既不皈依一元論也不屬于無限多樣論,他辯證地指出,“完全意義上的批評(píng)多元論是一種‘方法論的視角主義’,它不但確信準(zhǔn)確性和有效性,而且確信至少對(duì)兩種批評(píng)模式來說具有某種程度的準(zhǔn)確性”。這里,布斯在“方法論的視角主義”基礎(chǔ)上,提出了一個(gè)獨(dú)特“雙重視角”的方法。如果我們用這種方法來看小說修辭學(xué),一方面是要關(guān)注敘事修辭學(xué)的技巧,另一方面則須謹(jǐn)記小說修辭技巧所具有的倫理功能。這樣的方法論在避免了形式主義的極端化和片面性的同時(shí),又?jǐn)[脫了道德主義者的文以載道的教條。我想,這大概就是布斯作為人文主義的文學(xué)批評(píng)家過人的睿智之處。 如果我們歷史地看待布斯的修辭倫理研究,還可以置于更加廣闊的20世紀(jì)文學(xué)理論格局中加以審視,放到形式主義和文化政治兩種取向的緊張關(guān)系中加以理解。照伊格爾頓的說法,1917年俄國形式主義批評(píng)家什克洛夫斯基的《文學(xué)即技巧》一文的面世,拉開了形式主義文學(xué)思潮的大幕。此一觀念深刻地影響了當(dāng)代文學(xué)理論的走向,有力地塑造了當(dāng)代文學(xué)理論的地形圖。毫無疑問,形式主義文學(xué)理論顯然有其存在的深刻理由,它深化了我們對(duì)文學(xué)形式和審美層面的理解,奠定了文學(xué)研究作為一門學(xué)科的合法性與基本研究范式。但形式主義的局限性也是顯而易見的,它排斥了文學(xué)與社會(huì)的復(fù)雜關(guān)聯(lián),把文學(xué)研究當(dāng)作某種純形式和文學(xué)技巧的分析,進(jìn)而抽離了文學(xué)的政治意義和社會(huì)功能。也許正是由于形式主義的這一局限性,20世紀(jì)60年代后結(jié)構(gòu)主義思潮崛起,導(dǎo)致了文學(xué)研究的激進(jìn)轉(zhuǎn)向,高度政治化的文學(xué)研究大行其道,理論家和批評(píng)家們放棄了早先關(guān)注的風(fēng)格、修辭、技巧、形式等問題,熱衷于討論諸如階級(jí)、性別、種族、身份認(rèn)同等問題。形式主義和文化政治的緊張可以說始終未能真正緩解,一直到21世紀(jì)初,才出現(xiàn)了審美回歸的思潮,“新形式主義”登上歷史舞臺(tái)。然而,如果我們回溯20世紀(jì)60年代布斯的《小說修辭學(xué)》以及后來他的一系列著述,會(huì)驚異地發(fā)現(xiàn),他的文學(xué)理論很好地解決了這個(gè)矛盾,化解了形式主義和文化政治的張力。布斯深信文學(xué)研究始終面臨著一個(gè)兩難困境:一方面,文學(xué)研究的流行觀念是強(qiáng)調(diào)“詩就是詩,不是別的什么”;另一方面,熱愛文學(xué)的人又不得不秉持一個(gè)信念,即“好的文學(xué)對(duì)我們的生活至關(guān)重要”。正是基于對(duì)這一兩難困境的深刻體認(rèn),他才努力扮演文學(xué)研究中的一個(gè)“雙重角色”,即:他不但是一個(gè)精于技巧或形式分析的大師,比如他對(duì)敘述視點(diǎn)、距離、隱含作者的創(chuàng)新性發(fā)現(xiàn);同時(shí),他又是一個(gè)有著深刻人道關(guān)懷的思想家,他重返修辭學(xué)的倫理根基,將形式分析與道德關(guān)懷有機(jī)地結(jié)合起來,這也許就是“芝加哥學(xué)派”值得我們關(guān)注的思想遺產(chǎn),也是這本書再版的意義所在。 最后,我要感謝后浪出版公司頗有見地地再版此書,感謝華明教授撥冗修訂疑譯文!白釉诖ㄉ显,逝者如斯夫。”翻譯此書時(shí)我們幾位譯者還在“而立之年”,修訂再版時(shí)我們已到了“耳順之年”了。作為本書的譯者和最早的讀者,30年時(shí)光使我們可以更加從容地評(píng)價(jià)布斯的《小說修辭學(xué)》,更加深入全面把握這本著作的精髓。此外,30年時(shí)光披沙揀金,在中國社會(huì)和文化經(jīng)歷了巨大變遷之后,在汗牛充棟的西學(xué)著述中,《小說修辭學(xué)》仍為出版家和讀者們所鐘愛,這意味著什么毋庸贅言。 是為序。 周憲 2016年12月
韋恩·布斯(Wayne Clayson Booth,1921—2005),美國芝加哥大學(xué)教授,著名文學(xué)批評(píng)家,“芝加哥學(xué)派”(又稱“新亞里士多德學(xué)派”)第二代領(lǐng)軍人物。布斯是20世紀(jì)具有廣泛影響的批評(píng)家之一,其理論貢獻(xiàn)是“把技巧和倫理分析相結(jié)合,從而改變了文學(xué)研究的形貌”。
修訂版序
譯 序 序 言 第一編 藝術(shù)的純潔性與小說修辭 第一章 “講述”與“顯示” 第二章 普遍規(guī)律之一:“真正的小說一定是現(xiàn)實(shí)主義的” 第三章 普遍規(guī)律之二:“所有的作者都應(yīng)該是客觀的” 第四章 普遍規(guī)律之三:“真正的藝術(shù)無視讀者” 第五章 普遍規(guī)律之四:感情、信念和讀者的客觀性 第六章 敘述的類型 第二編 小說中作者的聲音 第七章 可靠議論的運(yùn)用 第八章 作為顯示的講述:戲劇化的敘述者,可靠的和不可靠的 第九章 簡?奧斯丁的《愛瑪》中的距離控制 第三編 非人格化的敘述 第十章 作者沉默的作用 第十一章 非人格化敘述的代價(jià)之一:距離的混淆 第十二章 非人格化敘述的代價(jià)之二:亨利?詹姆斯與不可信的敘述者 第十三章 非人格化敘述的道德與技巧 參考文獻(xiàn) 出版后記
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|