我們總是夢想著有朝一日能擺脫所有束縛,隨心所欲,
然而當(dāng)無限制的自由擺在面前,真的能幸福嗎?
當(dāng)死神的羽翼拂過、大病初愈后,米歇爾猛然感悟了生活的樂趣。
他開始重新審視一切既定的觀念,追尋本能的感受,
放縱被壓制已久的欲望,循著自由的方向狂奔……
如何追尋真正的自由?自我到底在哪里?是服從規(guī)則還是放縱欲望?這本諾獎(jiǎng)得主紀(jì)德代表作,帶有強(qiáng)烈自傳色彩,大膽、前衛(wèi)、真實(shí)地剖析自我,探索了重重束縛之下如何安放自我、追尋“真正的自由”!
◆ 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,紀(jì)德代表作!“背德主義”開山之作!
◆曾被列為禁書!大膽、前衛(wèi)地思考了人如何獲得真正的自由!
◆ 我真正想要的自由,不是隨心所欲,而是找到內(nèi)心的秩序!
◆ 如何追尋真正的自由?自我到底在哪里?是服從規(guī)則還是放縱欲望?
◆ 作者安德烈·紀(jì)德被加繆、薩特等人奉為精神導(dǎo)師!是二十世紀(jì)法國文壇一面?zhèn)ゴ蟮钠鞄茫枷胗绊懭!被余華、馬原盛贊!
◆ 加繆曾說:“紀(jì)德支配了我的青年時(shí)代,他對我來說是一位藝術(shù)家的典范!
◆ 附贈知名法語翻譯家、華東師范大學(xué)外語學(xué)院院長、法語系教授袁筱一萬字導(dǎo)讀!
◆ 三個(gè)圈經(jīng)典文庫版《背德者》,四大必入理由:
①經(jīng)典譯本 | 著名法語翻譯家李玉民經(jīng)典譯本。
②名家導(dǎo)讀 | 法語翻譯家袁筱一萬字導(dǎo)讀,深入解讀紀(jì)德思想!
③圖文解讀 | 20張珍貴照片和作者小傳,還原紀(jì)德矛盾又奇異的一生!
④精裝雙封面 | 環(huán)襯印有精美插畫,還原故事中“伊甸園”等神秘意象!
◆經(jīng)典就讀三個(gè)圈 導(dǎo)讀解讀樣樣全
《窄門》https://item.jd.com/10031778379747.html
《局外人》https://item.jd.com/69856921476.html
《刀鋒》https://item.jd.com/69859711060.html
《月亮與六便士》https://item.jd.com/70176943124.html
《假面的告白》https://item.jd.com/10036716964760.html
《在路上》https://item.jd.com/69831470975.html
【法】安德烈·紀(jì)德(André Gide)1869-1951
法國作家,1947年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
薩特、加繆的精神導(dǎo)師。思想整整影響了三代人。
紀(jì)德出生于法國巴黎,從小受到母親嚴(yán)苛的禁欲主義教育。從1893年的北非之行起,他開始掙脫束縛自己的教條,選擇追尋本能的感受和欲望。此后,紀(jì)德一生的掙扎和不安都旨在擺脫舊道德、舊信仰,探索一種新的倫理觀。
他的作品中都呈現(xiàn)出一種無間斷的對話和矛盾,信念不斷地與疑慮在斗爭、禁欲主義和熱愛生活在斗爭、紀(jì)律約束和追求自由在斗爭,不放過任何可能,永遠(yuǎn)在探索、在冒險(xiǎn)。1947年,他因“作品內(nèi)容廣博且極具藝術(shù)感,以其對真理的無畏熱愛和敏銳的心理洞察力,描寫了人類性格中的各種矛盾和境況”被授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
《背德者》是紀(jì)德早年成名之作,帶有強(qiáng)烈的自傳色彩,與之后發(fā)表的《窄門》《田園交響曲》一起組成了三部曲,是關(guān)于“幸福究竟在何處”這一命題的探索。
譯者簡介:
李玉民,知名法國文學(xué)翻譯家,首都師范大學(xué)法語教授。從事法國文學(xué)翻譯近40年,出版譯作、編選作品上百部,總計(jì)翻譯字?jǐn)?shù)達(dá)2500萬。代表譯作有《窄門》《背德者》《巴黎圣母院》《西西弗神話》,主編《紀(jì)德文集》等。
引?? 言/001
致內(nèi)閣總理D. R. 先生的信/003
部/007 善于爭得自由不算什么,難的是善于運(yùn)用自由。
第二部/055 喜歡少受別人限制、少為別人操心的生活, 其秘密是不是單單在于我的拘束之感。
第三部/109 我解脫了,可能如此,然而這又算什么呢? 我有了這種無處使用的自由,日子反倒更難過。
三個(gè)圈文學(xué)手冊/133
導(dǎo)?? 讀:德與“背德”的悖論(作者:袁筱一)
圖文解讀:安德烈·紀(jì)德矛盾的一生