《西學研究》第四輯延續(xù)之前第三輯的風格,以西方古代史尤其是中世紀史原始史料的翻譯、評注為主,輔以少量研究論文及若干書評,并新設講座紀要欄目。本輯共收錄史料及其譯文七篇,史料包括希臘文三篇,拉丁文四篇,既有傳世文獻,也有出土銘文,并跨越多個時段與地域,從希臘化時代、古代晚期的地中海世界到中世紀早期的西歐與拜占庭。除譯文外,譯者亦提供了與翻譯文本密切相關的歷史背景、研究綜述、版本源流、思想導讀及評介注釋等內(nèi)容,很大程度上提升了翻譯的學術價值。
古希臘城邦之間為何互授其公民權?古羅馬的凱撒、皇帝、元首等有何不同?法蘭克皇帝為何不斷要分封帝國?帝國寶球在西方文化中具有何種作用?《西學研究》第四輯選取了關于這些頗為有趣又不失嚴肅性的主題,進行了認真而詳細的闡述;對其涉及的原始文獻的譯釋是本書的特色之一,這既是世界史研究的基礎,也展示了歷史的豐富多彩。所收論文和書評則關注了相關領域的前沿問題,從一個側面展示了國內(nèi)外的研究成果。
陳瑩雪,北京大學歷史學系助理教授,于希臘亞里士多德大學獲得博士學位。研究領域為教父學、希臘史學與思想。著有《修昔底德的蘇醒》。
李隆國,北京大學歷史學系副教授。研究領域為歐洲中古史、歐洲史學史。編著有《史學概論》、《外國史學史》、《斷裂與繼承》等。
譯文
王班班 米利都與赫拉克萊亞的同公民權合約
陳瑩雪 亞歷山大的克萊門《誰是可以得救的富人》
龐國慶 約翰·呂杜思《羅馬政論》I:16譯釋
劉 寅 加洛林改革的地方實踐:里昂主教萊德拉德致查理曼述職信譯釋56
張 楠 教宗格里高利三世致查理·馬特書信兩通
李云飛 817年虔誠者路易《帝國御秩》
李隆國 831年分國詔書
專題研究
郭云艷 論現(xiàn)代希臘政治中的庇護主義
演講紀要
徐家玲 帝王寶球的錢幣形象作為一種文化符號的西傳
李隆國 分而和平與西羅馬帝國滅亡
書評
劉群藝 讀《古代經(jīng)濟》與《古希臘的經(jīng)濟與經(jīng)濟學》
李 昊 延續(xù)的羅馬到中世紀
讀多普施《歐洲文明的經(jīng)濟與社會基礎》
黃志遠 讀《修道主義的興起》
寧 飛 朝向羅馬的人類精神史
評《中世紀歷史與文化》
張 哲 評《轉型的時代:中世紀晚期的英國經(jīng)濟與社會》
林柏墅 評《拜占庭:一個中世紀帝國的傳奇歷史》
征稿啟事
編輯說明
《西學研究》第3輯勘誤