本書(shū)精心選取了格麗克、里爾克、佩索阿、曼德?tīng)柺┧、聶魯達(dá)、扎加耶夫斯基、畢肖普、米沃什等三十三位著名外國(guó)詩(shī)人的經(jīng)典或特色之作進(jìn)行介紹與品讀。作者從詩(shī)人賞析角度切入,不作學(xué)院派的理論評(píng)述,這是結(jié)合生活與寫(xiě)詩(shī)的經(jīng)驗(yàn)之談,是非典型的讀詩(shī)方法。
娥娥李作為一個(gè)詩(shī)人,她對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)是無(wú)須懷疑的。把自己喜歡的詩(shī)分享給愛(ài)詩(shī)的人,這便是她寫(xiě)詩(shī)評(píng)的初衷。本書(shū)精選六十多首優(yōu)秀外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌進(jìn)行解讀,以真誠(chéng)又率性的文字,分享好詩(shī)。
1.本書(shū)所選詩(shī)歌均為著名外國(guó)詩(shī)人的經(jīng)典作品,本身具有較高的閱讀與賞析價(jià)值。
2.本書(shū)語(yǔ)言簡(jiǎn)明樸素,分析層層遞進(jìn),是外國(guó)詩(shī)歌入門(mén)與導(dǎo)讀的不錯(cuò)選擇。
信從風(fēng)中來(lái)
關(guān)于本書(shū)的一份說(shuō)明
一、非詩(shī)評(píng)
寫(xiě)詩(shī)評(píng),假若參照傳統(tǒng)(經(jīng)典)模式,必須要用精確明了的語(yǔ)言和較為程式化的方式闡釋詩(shī),從形式到內(nèi)容,從情感到邏輯,以至造詞用意等范疇。我寫(xiě)詩(shī)評(píng),極少參照這種模式。在此并非表示傳統(tǒng)評(píng)析詩(shī)歌的方法不可取,恰恰相反,如果擅長(zhǎng)這種方式又愿意嘗試,那是好不過(guò)。
我所有詩(shī)歌的解讀都頗具在場(chǎng)性(Anwesenheit)。據(jù)資料,在場(chǎng)性起初是一個(gè)哲學(xué)概念,后來(lái)經(jīng)過(guò)曲折路徑,再通過(guò)許多哲學(xué)大家的闡釋而變異,但大體上意義還是相通的。在現(xiàn)代文藝?yán)碚撝,仍?jīng)常被使用。我取其通俗意味,即我本人對(duì)在場(chǎng)的淺陋認(rèn)識(shí),就是以個(gè)人情感和思維直接面對(duì)事物本身并進(jìn)行解讀與反映。加上我的用詞習(xí)慣偏向意識(shí)流,思維較為發(fā)散,再則自由思想一貫為我所有。鑒于此,與其說(shuō)我在評(píng)論詩(shī),毋寧說(shuō)是借助詩(shī)來(lái)揭示自我當(dāng)下生活。因此我的所謂詩(shī)評(píng),對(duì)于那些無(wú)法產(chǎn)生共鳴的人而言,難免甕中聽(tīng)聲,聽(tīng)不真切了。
誠(chéng)然,我想過(guò)遵從慣例。但考慮再三,仍舊不認(rèn)為有必要按一個(gè)套路研究詩(shī)、閱讀詩(shī)。理解世界的方式中,一切所謂正確范式從未具備永恒性,皆在與時(shí)俱進(jìn)。此處之進(jìn),僅僅指涉因時(shí)因地而產(chǎn)生的變化,不表示優(yōu)秀或先進(jìn)?v使所謂優(yōu)秀或先進(jìn),大多也是由今人根據(jù)其本人的價(jià)值觀念而產(chǎn)生的認(rèn)知。歷史縱貫,洪流滾滾,任何物質(zhì)終將被裹挾而下,終歸不比其同性或異類(lèi)更多一分意義。
對(duì)于普通人而言,不必過(guò)于追究?jī)?nèi)中乾坤。以免人生方向沒(méi)有好好把握,反倒丟了主意(或主義),從此渾渾噩噩度日。概言之,讀詩(shī)發(fā)揮形象思維,再稍微整合邏輯,也許并未真的懂了詩(shī),但至少人的智識(shí)將會(huì)有所超越,不會(huì)囿于一般見(jiàn)識(shí)?稍捰终f(shuō)回來(lái),想做聰明人,倒也不必非得讀詩(shī),觀摩生活即可。若想活在性情之中,自?shī)首詷?lè),詩(shī)是極好的伴侶能讓你被烈日灼傷后仍可良夜溫存,翌日晨光依舊熹微,活著喜不自勝。來(lái)吧,讓我們一起簡(jiǎn)單自在讀詩(shī)。
二、詩(shī)是巨大的謎
素來(lái)以為 :詩(shī)是巨大的謎,乃多種隱喻的集合。詩(shī)從無(wú)正解,是個(gè)人經(jīng)驗(yàn)的自我投射。人與詩(shī)重在心靈際會(huì),不必貪戀過(guò)多,更不必想著全然洞悉其奧義。詩(shī)的美好有一大部分來(lái)自未知與不可解(雖然我并不知曉也不想知曉它還有什么其他迷人之處)。然而這并非意味著看不懂的就是好詩(shī),恰恰相反,好的詩(shī)只是無(wú)法完全解讀,但能意會(huì)又妙在不可言傳 ;甚至你會(huì)認(rèn)為那是心神蕩漾后春風(fēng)又送來(lái)怡情,是自己隱秘恰切的思量。你無(wú)法告訴他人你的情志,正好此時(shí)有人代你言說(shuō),你就順應(yīng)著情緒,愛(ài)上了這些詩(shī)句。我感到詩(shī)歌之美,恰如美人 :時(shí)而惶惑,時(shí)而篤定 ;似清風(fēng)一縷,若夜色撩人 ;美而不自知。人生忙碌,碌碌又何為?喜歡一首詩(shī),就喜歡唄!
以上這段話出自本書(shū)中的詩(shī)評(píng),乃我對(duì)詩(shī)的基本認(rèn)知,故而不免贅余地又放在此處。
竊以為,人的信仰有很大一部分來(lái)自看不見(jiàn)的事物,即那些冥冥幽幽,難以用文字確證之事。事物需要喘息,文字和意識(shí)亦是如此。盡管我希冀自己的筆,能夠給那些出于某些原因而停滯在詩(shī)門(mén)之外或已然逡巡于詩(shī)中多時(shí)的人,哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的啟示或益處,我就心滿意足,且與有榮焉。但考慮到,我詩(shī)評(píng)中的許多部分,是我的經(jīng)驗(yàn)的呈現(xiàn),而非大眾的觀念的展示,就又有所顧慮,唯恐不能使人受益,還錯(cuò)會(huì)詩(shī)意、敗人興致。然而萬(wàn)事不可強(qiáng)求,做一點(diǎn),是一點(diǎn)。這般想來(lái),我也就略略心安了。
三、何以成書(shū)
人生總是有許多不可預(yù)計(jì)之事。我寫(xiě)詩(shī)評(píng),完全出于偶然。某日友人張海龍需要編輯一本少兒詩(shī)集,想讓我寫(xiě)幾篇詩(shī)評(píng)。那是我次寫(xiě)詩(shī)評(píng)。現(xiàn)在想來(lái)實(shí)在不可思議,他邀請(qǐng)的其他人可謂技藝高超,隨手鋪就一篇好文 ;我是初出茅廬不怕虎,信筆涂鴉了數(shù)篇文章。當(dāng)時(shí)之所以敢寫(xiě),無(wú)非是想著把自己喜愛(ài)的詩(shī)分享給愛(ài)詩(shī)的人,并未細(xì)究其他。
因此當(dāng)友人張海龍?zhí)峒坝谄涔娞?hào)開(kāi)展每周詩(shī)人薦詩(shī)專欄時(shí),毫不猶豫地就答應(yīng)了,也正是在這一刻,心中萌生了一個(gè)小小的愿景更多人能體會(huì)到詩(shī)之美。特別要提及的是,我的好友、朗讀者初苗,對(duì)詩(shī)這無(wú)用之事的熱情,使得我們可以更為長(zhǎng)久地把推薦詩(shī)歌這件美好的事共同進(jìn)行下去。盡管我對(duì)詩(shī)歌的解析不具有代表性,但這愿望誠(chéng)然是發(fā)自真心。我從未想過(guò)這些以詩(shī)歌評(píng)論為名實(shí)則類(lèi)似讀詩(shī)筆記的文字能夠一路流散、四方蔓延,蜿蜒而至遠(yuǎn)方,更不會(huì)想到有朝一日居然可以整理成書(shū)。因此,我情不自禁地小小竊喜自己這幾年付出的辛勞(我無(wú)法假裝說(shuō)寫(xiě)得很輕松)結(jié)出了意料之外又較為甜美的果實(shí)。但與此同時(shí),我也感到心有余而力不足,唯恐自己擔(dān)不起詩(shī)歌評(píng)論二字的重要使命。
其實(shí)從未有人給過(guò)我任何壓力,是我不斷地給自己施壓,其原因莫過(guò)于越寫(xiě)越發(fā)現(xiàn),無(wú)論是從個(gè)人見(jiàn)識(shí)、專業(yè)知識(shí)的儲(chǔ)備,還是對(duì)語(yǔ)言的感悟力和對(duì)他國(guó)文化的理解力等諸多方面來(lái)看,實(shí)在有待提高。為此,我或多或少感到遺憾?扇松鷱倪蛇蓧嫷氐教沙梢粭l地平線始終就是一個(gè)不斷學(xué)習(xí)的過(guò)程學(xué)習(xí)走路、學(xué)習(xí)說(shuō)話、學(xué)習(xí)交友,學(xué)習(xí)如何獲得、學(xué)習(xí)接受失去,學(xué)習(xí)適應(yīng)永別,等等。既然已經(jīng)寫(xiě)了這許多,那么也就只能硬著頭皮往前走把已然寫(xiě)好的評(píng)論文章逐一修改,再行出版。到后,雖然仍舊不免有問(wèn)題存在,但終歸還能閱讀下去。想到或許能給那些徘徊在讀詩(shī)與不讀詩(shī),抑或懂詩(shī)與不懂詩(shī)之間的人一點(diǎn)啟示,我就充滿了信心,把心中的不安像絕情草般一棵棵拔除,然后再種下希望的種子。
如前文所言,我當(dāng)時(shí)寫(xiě)詩(shī)評(píng),算是一時(shí)興起。但如何選詩(shī),是經(jīng)過(guò)一番思慮的。首先這與我大學(xué)所讀專業(yè)有關(guān)(英文專業(yè)),我較早接觸外國(guó)文學(xué),后來(lái)讀詩(shī),絕大部分的詩(shī)也都是外國(guó)詩(shī)。其次雖然國(guó)內(nèi)現(xiàn)代詩(shī)不乏佳作,近年來(lái)也屢屢出現(xiàn)優(yōu)秀詩(shī)歌,但他國(guó)或已過(guò)世的詩(shī)人于我而言,其作品評(píng)論起來(lái)更無(wú)羈絆。人生已受限太多!文字是我心中的潛流,不想過(guò)多受外界干擾,尤其被人情所困。因此,詩(shī)友在此書(shū)中閱讀到的詩(shī),全部為外國(guó)詩(shī)人的詩(shī)作。當(dāng)然,這絕非表明外國(guó)詩(shī)比中國(guó)詩(shī)好,也絕非表明我不看中國(guó)詩(shī),僅僅是在寫(xiě)相關(guān)文章時(shí)出于某些考慮而做的取舍。
四、一點(diǎn)說(shuō)明
我在給出版社稿件時(shí),就已說(shuō)明,要程度地保持所選版本的原文,這是對(duì)譯者及其翻譯工作起碼的尊重。因此,整本詩(shī)評(píng)集所引詩(shī)篇,除了錯(cuò)別字和不符合現(xiàn)行規(guī)范的字詞(譬如呆為待,粗礪為粗糲,等等),幾無(wú)改動(dòng)。盡管如此,文中難免會(huì)有忽略之處及其他謬誤,敬請(qǐng)各位方家指正。
五、心中的激流
我很幸運(yùn),策劃人劉春、編輯吳福順和覃偉清給予我極大的理解和支持,尤其是兩位編輯,對(duì)我詩(shī)評(píng)集所做的諸多勘誤和修訂,使我受益匪淺。此刻,除卻發(fā)自內(nèi)心的感激,我一時(shí)無(wú)語(yǔ),唯眼前柔光四散流逸。我想說(shuō)的太多,而我已說(shuō)了許多,理當(dāng)適可而止。但有一點(diǎn),是要說(shuō)明(這也是此篇小文中我在意的一個(gè)部分),這本小書(shū)之所以能夠?qū)懗,是基于各位譯者的佳作。為此我心懷感激又惴惴不安。我了解為文者的艱辛,但又實(shí)在太愛(ài)這些詩(shī)歌,自己卻能力有限無(wú)法譯出這般佳作,因而貿(mào)然使用了各位大家的譯文。祈愿各位翻譯大家不計(jì)小輩之過(guò),我在此拜謝各位。還有此刻正捧著這本小書(shū)的讀者,是你們使我成為一個(gè)真正意義上的詩(shī)評(píng)寫(xiě)作者。來(lái)日方長(zhǎng),愿我心中的感激之情隨著歲月的流淌,漫延到你的心上。
娥娥李
2020 年 12 月 14 日寫(xiě)于朗湖
娥娥李,本名李紅娥,詩(shī)人,祖籍江西永修。已出版詩(shī)集《我要照顧我的黑》。近年在網(wǎng)絡(luò)上開(kāi)設(shè)的中外詩(shī)歌點(diǎn)評(píng)推薦專欄,以優(yōu)美的文字和獨(dú)到的視角引起關(guān)注,F(xiàn)居蘇州。
002 豹 / [奧]里爾克
005 秋日 / [奧]里爾克
009 在辦公室 / [瑞士]瓦爾澤
013 你不喜歡的每一天不是你的 / [葡萄牙]佩索阿
016 我是羊群的牧人…… / [葡萄牙]佩索阿
020 被傷害的空氣 / [法]勒韋爾迪
025 貝殼 / [俄]曼德?tīng)柺┧?/p>
029 沉默 / [俄]曼德?tīng)柺┧?/p>
034 林中湖 / [芬蘭]索德格朗
037 我必須徒步穿越太陽(yáng)系 / [芬蘭]索德格朗
041 詩(shī)藝 / [美]麥克利什
046 結(jié)局 / [羅馬尼亞]布拉加
048 四行詩(shī) / [羅馬尼亞]布拉加
051 老虎的金黃 / [阿根廷]博爾赫斯
056 雨 / [阿根廷]博爾赫斯
060 我來(lái)為看 / [西]塞爾努達(dá)
064 二十首情詩(shī)和一首絕望的歌(7)/ [智利]聶魯達(dá)
067 二十首情詩(shī)和一首絕望的歌(14)/ [智利]聶魯達(dá)
072 地圖 / [美]畢肖普
077 失眠 / [美]畢肖普
080 一種藝術(shù) / [美]畢肖普
084 巨型蝸牛 / [美]畢肖普
089 想象的冰山 / [美]畢肖普
094 窗 / [波蘭]米沃什
096 禮物 / [波蘭]米沃什
100 每日之火 / [墨]帕斯
105 琴鳥(niǎo) / [澳]賴特
108 無(wú)名花 / [澳]賴特
113 種種可能 / [波蘭]辛波斯卡
117 隱居 / [波蘭]辛波斯卡
121 未進(jìn)行的喜馬拉雅之旅 / [波蘭]辛波斯卡
126 在眾生中 / [波蘭]辛波斯卡
132 渴望月亮 / [美]萊維托芙
136 阿門(mén)石 / [以色列]阿米亥
140 白鷺(1) / [圣盧西亞]沃爾科特
144 西西里組曲(1) / [圣盧西亞]沃爾科特
147 西西里組曲(2) / [圣盧西亞]沃爾科特
152 動(dòng)物 / [阿根廷]赫爾曼
156 致西西弗 / [敘利亞]阿多尼斯
159 短章集錦(摘選) / [敘利亞]阿多尼斯
164 水面波紋 / [美]施耐德
169 寫(xiě)給卡蘿爾 / [美]斯奈德
174 自1979年3月 / [瑞典]特朗斯特羅姆
177 晨鳥(niǎo) / [瑞典]特朗斯特羅姆
181 記憶看見(jiàn)我 / [瑞典]特朗斯特羅姆
184 黑色明信片 / [瑞典]特朗斯特羅姆
188 對(duì)一封信的回答 / [瑞典]特朗斯特羅姆
193 野鵝 / [美]奧利弗
198 靜物(節(jié)選) / [美]布羅茨基
204 一只狼在放哨(節(jié)選) / [伊朗]阿巴斯
210 幸福 / [美]格麗克
214 詩(shī) / [美]格麗克
217 夜徙 / [美]格麗克
221試著贊美這遭損毀的世界 / [波蘭]扎加耶夫斯基
225 阿姆斯特丹的機(jī)場(chǎng) / [波蘭]扎加耶夫斯基
230 我工作的房間 / [波蘭]扎加耶夫斯基
234 自畫(huà)像 / [波蘭]扎加耶夫斯基
239 漫游者 / [波蘭]扎加耶夫斯基
243 虛數(shù) / [美]瑟哈德里
247 狂喜 / [英]達(dá)菲
251 著火:或靜坐的藝術(shù) / [澳]卓狄尼
255 褶皺與陷阱 / [德]格林拜恩
259 釘子 / [德]瓦格納
255 參考譯本
259 信從風(fēng)中來(lái) 關(guān)于本書(shū)的一份說(shuō)明