本書包括文學(xué)鑒賞、口語(yǔ)表達(dá)、實(shí)用寫作三個(gè)部分。文學(xué)鑒賞部分按照詩(shī)歌、散文、小說、戲劇4種文學(xué)體裁進(jìn)行劃分, 在介紹每種體裁一般鑒賞原理的基礎(chǔ)上對(duì)具體作品進(jìn)行分析闡釋; 口語(yǔ)表達(dá)部分, 主要介紹口語(yǔ)表達(dá)方法與技巧, 并通過情境模擬和范例分析進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)訓(xùn)練; 實(shí)用寫作部分, 主要介紹各類應(yīng)用文體知識(shí)和寫作方法, 并就代表性應(yīng)用文體進(jìn)行例文分析和寫作訓(xùn)練。
上編 文學(xué)鑒賞
章 詩(shī)歌鑒賞
節(jié) 文體概述
節(jié) 古代詩(shī)歌名篇選講
第三節(jié) 現(xiàn)代詩(shī)歌名篇選講
第四節(jié) 外國(guó)詩(shī)歌名篇選讀
章 散文鑒賞
節(jié) 文體概述
節(jié) 古代散文名篇選講
第三節(jié) 現(xiàn)代散文名篇選講
第四節(jié) 外國(guó)散文名篇選講
第三章 小說鑒賞
節(jié) 文體概述
節(jié) 古代小說名篇選講
第三節(jié) 現(xiàn)代小說名篇選講
第四節(jié) 外國(guó)小說名篇選講
第四章 戲劇鑒賞
節(jié) 文體概述
節(jié) 古代戲曲名篇選講
第三節(jié) 當(dāng)代戲劇名篇選講
第四節(jié) 外國(guó)戲劇名篇選講
中編 口語(yǔ)表達(dá)
第五章 口語(yǔ)表達(dá)概述
節(jié) 口語(yǔ)表達(dá)基礎(chǔ)理論
節(jié) 口語(yǔ)表達(dá)基本方法
第六章 口語(yǔ)表達(dá)訓(xùn)練
節(jié) 演講
節(jié) 辯論
下編 實(shí)用寫作
第七章 應(yīng)用寫作的一般原理
節(jié) 應(yīng)用寫作的特點(diǎn)與種類
節(jié) 應(yīng)用寫作的主旨與材料
第三節(jié) 應(yīng)用寫作的謀篇與章法
第四節(jié) 應(yīng)用寫作的語(yǔ)言與表達(dá)
第八章 日常文書寫作
節(jié) 申請(qǐng)書、倡議書、決心書、聘請(qǐng)書
節(jié) 證明信、感謝信、表?yè)P(yáng)信、慰問信
第三節(jié) 求職信
第四節(jié) 啟事
第九章 公務(wù)文書寫作
節(jié) 公文的概念、特點(diǎn)與作用
節(jié) 公文的種類與格式
第三節(jié) 公文的語(yǔ)言特點(diǎn)與要求
第四節(jié) 公文的行文方式與規(guī)則
第五節(jié) 通知、通報(bào)、通告
第六節(jié) 請(qǐng)示、報(bào)告
第十章 事務(wù)文書寫作
節(jié) 計(jì)劃
節(jié)結(jié)
第十一章 傳播文書寫作
節(jié) 消息
節(jié) 廣告
第十二章 演說文書寫作
節(jié) 演講稿
節(jié) 解說詞
節(jié)文體概述詩(shī)歌是一種語(yǔ)詞凝練、結(jié)構(gòu)跳躍、富有節(jié)奏和韻律、高度集中地反映生活和抒發(fā)思想感情的文學(xué)體裁。白居易曾用比喻的方式給詩(shī)歌下定義:“詩(shī)者:根情、苗言、華聲、實(shí)義。”(《與元九書》)詩(shī)歌是文學(xué)出現(xiàn)早的一種文學(xué)體裁,在中國(guó)和西方都有著的歷史。我國(guó)是詩(shī)歌起源的國(guó)度,《詩(shī)經(jīng)》和《楚辭》是中國(guó)詩(shī)歌的兩大源頭,確立了中國(guó)詩(shī)歌的抒情傳統(tǒng)。后來詩(shī)歌文體不斷演變,“四言變而離騷,離騷變而五言,五言變而七言,七言變而律詩(shī),律詩(shī)變而絕句,詩(shī)之體以代變也”①。律詩(shī)、絕句格律嚴(yán)謹(jǐn),宋代的詞、元代的曲,形式則比較自由。五四時(shí)期,隨著白話文的倡導(dǎo)和西方詩(shī)體的傳人,新文化運(yùn)動(dòng)中興起的自由詩(shī),不僅打破了古典詩(shī)歌的格律仄、篇幅等文,而且具有鮮明的時(shí)代,促使詩(shī)歌體裁發(fā)生了變化,F(xiàn)在,自由詩(shī)被統(tǒng)稱為新詩(shī),今人所寫的格律詩(shī)稱為舊體詩(shī)。新詩(shī)與舊體詩(shī)在中國(guó)詩(shī)壇上并行不悖,都有自己存在和發(fā)展的空間。在西方文學(xué)發(fā)展歷程中,史詩(shī)、小說等敘事類文學(xué)體裁占據(jù)地位,《伊利亞特》《奧德賽》等史詩(shī)了西方綿延今的敘事傳統(tǒng)。同時(shí),西方不乏抒情詩(shī)歌。抒情詩(shī)初是用七弦琴?gòu)棾母枨N乃噺?fù)興時(shí)期出現(xiàn)的十四行詩(shī)則是歐洲一種格律嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖闱樵?shī)體,發(fā)軔于意大利,后傳到歐洲各國(guó)。1紀(jì),英國(guó)浪漫主義詩(shī)人的詩(shī)作將抒情詩(shī)推到一個(gè)高峰。隨著西方現(xiàn)代派詩(shī)歌的興起,詩(shī)歌的題材、形式、技巧等又出現(xiàn)了一些新的因素。一、詩(shī)歌的藝術(shù)特征首先,詩(shī)具有凝練,體現(xiàn)在用高度概括的藝術(shù)形象、精練的文學(xué)語(yǔ)詞集中地反映社會(huì)生活和表達(dá)思想感情。一切樣式的文學(xué)作品都是現(xiàn)實(shí)生活的集中反映,但詩(shī)的概括更為突出。它反映生活不是以廣泛和豐富取勝,而是以集中和深刻見長(zhǎng)。它吟詠的是使人激動(dòng)的生活事件。它要求生活材料,抓住感受深、表現(xiàn)力強(qiáng)的自然景物和生活現(xiàn)象,用極概括的藝術(shù)形象達(dá)到對(duì)現(xiàn)實(shí)的審美反映。它不像小說、戲劇那樣去細(xì)致地刻畫人物的外部特征和內(nèi)心活動(dòng),去描寫人物之間的沖突和構(gòu)成這些沖突的細(xì)節(jié)。所謂“微塵中有大千,剎那間見終古”,所謂“片言可以明百意,坐馳可以役萬(wàn)景”,都指出了詩(shī)的凝練特征。明代吳喬在《圍爐詩(shī)話》中說:“意思猶五谷也。文,則炊而為飯;詩(shī),則釀而為酒!边@個(gè)比喻也說明詩(shī)是集中地反映生活的一種形式。即使是偏于情節(jié)敘述的敘事詩(shī),其敘述內(nèi)容也不能像小說那樣鋪展。即使如《長(zhǎng)恨歌》一樣的長(zhǎng)詩(shī),也只用了1句840個(gè)字。詩(shī)反映生活的高度集中,要求詩(shī)的語(yǔ)詞也必須極為凝練、精粹,用極少的言語(yǔ)去表現(xiàn)豐富的內(nèi)容。這便促使詩(shī)人對(duì)語(yǔ)行反復(fù)錘煉,力爭(zhēng)言簡(jiǎn)意深、一筆傳神,在有限的詩(shī)行、詞句中,、含蓄、生動(dòng)地表現(xiàn)出事物的特征,勾勒出生活的場(chǎng)景。正是為了達(dá)到這個(gè)目的,唐代詩(shī)人皮日休“百煉成字,千煉成句”,蘇聯(lián)詩(shī)人馬雅可夫斯基為了一個(gè)句子的語(yǔ)言安排,打了60次稿。其次,詩(shī)在結(jié)構(gòu)上具有突出的跳躍特征。它遵循想象、情感的邏輯,常常由這一端一躍而到另一端,或由過去一躍而到未來,了時(shí)間的藩籬、空間的鴻溝。詩(shī)的跳躍多由兩個(gè)或兩個(gè)以上的動(dòng)作構(gòu)成,動(dòng)作之間沒有持續(xù),只被同一個(gè)情感線索維系著。在動(dòng)作、形象、圖景之間的跳躍結(jié)構(gòu)方式,以斷續(xù)表現(xiàn)連貫,以局部概括整體,給讀者馳騁想象留下了開闊的領(lǐng)域。詩(shī)的跳躍有多種結(jié)構(gòu)形態(tài),主要有時(shí)間上的、空間上的、時(shí)空綜合的、客觀動(dòng)態(tài)向主觀動(dòng)態(tài)的、關(guān)聯(lián)式的行式的、對(duì)比式的跳躍等。時(shí)間上的跳躍,是指從過去到現(xiàn)在,甚到未來之間行大幅度的跳躍,如春夏秋冬、古今、晝夜、朝夕之間等?臻g上的跳躍將東西南北、天上地下、海內(nèi)海外的形象系行跳躍式組接。詩(shī)中形象、動(dòng)作在時(shí)間和空間上的跳躍,常常是互為因果的。由于時(shí)間的變化,便引起空間的變化,或由于空間的變化,也便引起時(shí)間上的變化,這樣兩幅圖景便在時(shí)空上同時(shí)產(chǎn)生了跳躍。而由眼中所見的外在的客觀形象向心中所想的形象、思緒的跳躍,則構(gòu)成了客觀動(dòng)態(tài)向主觀動(dòng)態(tài)的跳躍。詩(shī)中兩個(gè)或兩個(gè)以上的動(dòng)