關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

《民約論》早期譯本合編與資料匯輯

《民約論》早期譯本合編與資料匯輯

定  價(jià):228 元

        

  • 作者:鄔國(guó)義編校
  • 出版時(shí)間:2021/12/1
  • ISBN:9787573201454
  • 出 版 社:上海古籍出版社
  • 中圖法分類:B565.26 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
2
8
0
7
1
5
4
7
5
3
4

《民約論》(今通譯《社會(huì)契約論》)是18世紀(jì)法國(guó)杰出的啟蒙思想家盧梭的代表作。作為近代西方思想界的經(jīng)典之作,《民約論》對(duì)歐美乃至中國(guó)近代思想界的發(fā)生、驅(qū)動(dòng),具有極為重大且持久彌深的影響,與近代中國(guó)有著極為密切的關(guān)聯(lián)。從某種意涵上說,《民約論》在知識(shí)理論之旅中,所奠下的進(jìn)化觀以及蘊(yùn)藏的近代話語理念,在此后并構(gòu)成了中國(guó)行進(jìn)的主旋律。
《民約論》進(jìn)入國(guó)人視野,有其西學(xué)東漸的背景;而時(shí)人對(duì)之的接受與認(rèn)知,亦因觀念、立場(chǎng)的差異,各有不同側(cè)重。欲了解其實(shí)際反響,仍需回歸近代中國(guó)思想界的自身脈絡(luò),于具體語境中加以解析。而《民約論》早期的眾多譯本,正是觀察這一維度的絕佳材料。在清末民初的近代中國(guó)社會(huì),出現(xiàn)了諸多盧梭《民約論》的中譯本。各個(gè)譯本間紛繁復(fù)雜的面貌及輾轉(zhuǎn)傳承關(guān)系,受到譯者所處時(shí)代背景、政治立場(chǎng)、譯書緣由,乃至翻譯所依據(jù)的底本等的影響。而厘清譯本關(guān)系,對(duì)了解《民約論》 接受史所呈現(xiàn)出豐富樣貌,更進(jìn)而了解中西文化在近代的碰撞、交融,都有著獨(dú)特價(jià)值。
編校者對(duì)該書的整理,以保持原貌為原則。譯本部分,根據(jù)版本源流關(guān)系,進(jìn)行了互校,以校改符號(hào)和校記配合使用;資料匯輯部分的明顯訛誤之處,則徑為改正。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容